SI
- Glede na sestavo zmesi utekočinjenega naft-
nega plina, se lahko v času skladiščenja pojavi
razkroj posameznih sestavin zmesi. To lahko
povzroči spremenljivost kaloričnosti zmesi, ki
priteka v napravo in vpliva na končno zmoglji-
vost naprave.
Vodovodni priključek.
Opozorilo: Preden priključite grelnik na vodno
instalacijo, vse cevi temeljito sperite, da bi iz njih
odstranili morebitno nesnago, ki bi lahko povzročila
motnje v delovanju grelnika ter morebitno izgubo
garancije primarnega toplotnega izmenjevalca.
Da preprečite nastanek vodnega kamna v sistemu
za ogrevanje, upoštevajte predpise standarda za
uporabo ustrezne vode v grelnih napravah za
civilno uporabo.
Napravo priključimo na vodovodno omrežje
varčno tako, da uporabimo priključke na podložku
kotla.Priključek varnostnega ventila kotla naj bo
priključen na grlo za odvajanje.V nasprotnem
primeru lahko pri reagiranju varovalke izteče voda
v prostor, za kar proizvajalec ne odgovarja.
Opozorilo: Za ohranitev trajnosti in učinkovitosti
grelnika ter vzdrževanje začetnih pogojev toplotne
izmenjave in izdelave tople sanitarne vode, še pose-
bej če pospešuje usedanje vodnega kamna. (npr.če
je trdnost vode višja od 25 francoskih stopinj in v
drugih primerih), namestitev kompleta za doziranje
polifosfatov).
Priključitev na električno omrežje. Kotel Zeus
Superior kW kot celota, ima stopnjo zaščite IPX5D.
To zagotavlja ustrezno zaščito le v primeru pravilne
priključitve na električno omrežje in na ozemljitev,
kakor to zahtevajo veljavni varnostni predpisi.
Opozorilo: Proizvajalec Immergas S.p.A.zavrača
vsakršno odgovornost za škode, ki bi bile
povzročene osebam ali na stvareh in bi nastale
zaradi pomanjkljive ozemljitve in neupoštevanja
ustreznih predpisov.
Preglejte, če električna napeljava ustreza maksimal-
ni zmogljivosti aparata, ki je označena na napisni
ploščici na kotlu.Kotli so opremljeni s posebnim
električnim kablom tipa "X", ki je brez vtiča.Aparat
priključite preko kabla na omrežje 230V ±10%
/50Hz, pri čemer morate upoštevati polarnost ničla-
faza in ozemljitev
, Priključitev izvedete preko
preklopnega stikala, ki ima razdaljo med kontakti
najmanj 3 mm. V primeru, da je potrebno zamenjati
kabel, obrnite se na pooblaščen servis. (npr. strok-
ovnjaka firme Immergas).Priključni kabel mora biti
speljan tako kot priporoča proizvajalec.V primeru,
da bi bilo potrebno zamenjati omrežno varovalko
na priključni plošči, uporabite hitro varovalko 3.15
A.Za glavni dovod pa ni dovoljena uporaba adapt-
erjev, priprav z več vtičnicami, pa tudi ni dovoljena
uporaba podaljškov.
1.5 DALJINSKO UPRAVLJANJE IN SOBNI
ČASOVNI TERMOSTATI. (OPCIJA).
Kotel je skonstruiran za uporabo skupaj s sobnim
časovnim termostatom in zunanjo sondo. Ti ses-
tavni deli Immergas so dostopni kot samostojni
kompleti kotla in sicer po naročilu.
Vse časovne termostate Immergas lahko priključimo
samo z dvema prevodnikoma. Natančno preberite
napotke za montažo in rokovanje, ki so priloženi
vsakemu kompletu.
• Digitalen časovni termostat Vklj/Izklj (slika
1-4). Časovni termostat omogoča:
- nastavitev dveh vrednosti sobne temperature:
eno dnevno. (udobno temperaturo) in eno
nočno. (znižano temperaturo);
- nastavimo do štiri različne tedenske programe
za vklop in izklop;
- izberemo zahtevan delovni režim z več
možnimi variantami:
HU
- A PB gázkeverék összetételéből fakadóan
előfordulhat, hogy a tárolás során a keverék
alkotóelemei egymás fölé rétegződnek. Ez
megváltoztathatja a készülékbe jutó keverék
fűtőértékét és ezáltal befolyásolja annak
hatásfokát.
Hidraulikus csatlakozás
Fig yelem! A hidraulikus hálózatra való
csatlakoztatás előtt gondosan át kell mosni a víz- és
fűtési rendszer belsejét (csövek, melegítők, stb.) erre
a célra szolgáló maró- vagy vízkőoldószerrel, mely
képes eltávolítani az esetleges szennyeződéseket,
amelyek veszélyeztethetik a kazán megfelelő
működését.
A mészkő-lerakódás elkerülése végett a
fűtésrendszerben be kell tartani a szabványban
tartalmazott, a civil felhasználású fűtőberendezések
vizének kezelésére vonatkozó előírásokat.
A csatlakozásokat az észszerűségi szabályok szerint,
a kazán csatlakoztatási sablonjának alkalmazásával
kell elvégezni. A kazán biztonsági vízszelepét
tölcséres lefolyóvezetékbe kell bekötni. Ellenkező
esetben a gyártó nem felel a működésbe lépő
szelepen keresztül kiömlő víz okozta károkért.
Figyelem! a hőcserélő minél hosszabb élettartama
és hatékony működése érdekében a vízkőlerakódások
képződésének veszélye esetén a gyártó javasolja
„polifoszfát adagoló" felszerelését (csupán példaként,
a teljesség igénye nélkül megemlíthető, hogy ajánlatos
ennek felszerelése 25 francia vízkeménységi foknál
keményebb víz esetén).
Elektromos bekötés A "Zeus Superior kW" kazán
érintésvédelmi kategóriája a készülék egésze
tekintetében IPX5D. A készülék elektromos
szempontból csak akkor biztonságos, ha az érvényes
biztonsági előírásoknak megfelelő módon le van
földelve.
Figyelem! az Immergas S.p.A. nem vállal felelősséget
a kazán földelésének elmulasztásából és az ide
vonatkozó szabványok be nem tartásából eredő
személyi vagy dologi károk miatt.
Ellenőrizni kell továbbá, hogy az elektromos
fogyasztói hálózat eleget tudjon tenni a kazán
adattábláján feltüntetett maximális felvett
teljesítménynek. A kazánokat X típusú speciális,
villásdugó nélküli kábellel szállítjuk. A tápvezetéket
230V ±10% / 50Hz tápfeszültségű elektromos
hálózatra kell csatlakoztatni, az L-N fázis és
a földelés
figyelembevételével. A vezetékre
kétpólusú leválasztó-kapcsolót kell beiktatni,
amelynek III osztályú túlfeszültség kategóriával kell
rendelkeznie. A tápvezeték cseréjét csak szakember
(például az Immergas szakszerviz munkatársa)
végezheti el.
A tápvezetéket az ábrán látható módon kell
vezetni.
A szabályozó kártyán található hálózati olvadó
biztosítékok cseréje esetén 3,15A-es gyors
biztosítékot használjunk. A készülék elektromos
bekötéséhez tilos adaptert, elosztót vagy hosszabbítót
használni.
1.5 TÁVVEZÉRLŐK ÉS
PROGRAMOZHATÓ SZOBA
TERMOSZTÁT (VÁLASZTHATÓ)
A kazán vezérlésén gyárilag elő van készítve a
programozható szoba termosztátok és a külső
szonda csatlakoztatásának lehetősége.
Ezeket a kiegészítőket az Immergas a kazántól
külön, megrendelésre szállítja.
Valamennyi Immergas programozható termosztát 2
eres vezetékkel köthető be. Olvassa el figyelmesen az
ezen kiegészítő tartozékokhoz csomagolt szerelési
és használati utasítást.
• Be/Ki kapcsolható digitális programozható szoba
termosztát (1-4. ábra). A programozható szoba
termosztát lehetővé teszi:
- két különböző szobahőmérsékleti értéket: egy
nappali (komforthőmérséklet) és egy éjszakai
(csökkentett hőmérséklet) beállítását;
- akár négy különböző heti be- és kikapcsolási
program működtetését;
- az alábbi lehetőségek közül a kívánt üzemmód
kiválasztását:
11
RU
- По причине состава смеси сжиженного нефтяного
газа, во время хранения газа в резервуарах,
возможно произвести проверку стратификации
компонентов смеси. Это может вызвать изменение
теплопроизводительности выделяемой смеси, а в
последствии и изменения эксплуатационных качеств
аппарата.
Гидравлическое соединение.
Внимание: перед тем как произвести подсоединение
бойлера, для сохранения гарантии первичного
теплообменника, акуратно очистить всю тепловую
установку (трубопроводную сеть, нагревающие тела и
т.д) соответствующими декапирующими средствами
или антинакипинами в состоянии удалить загрязнения,
которые могут ухудшить работу котла.
Для того, чтобы предотвратить отложение накипи в
отопительной установке, должны быть соблюдены
правила входящие в норму, относительно обработки воды
тепловых установок гражданского пользования.
Гидравлические соедиения должны быть произведены
рациональным путём, используя соединения на шаблоне
бойлера. Выход защитного клапана должен быть
подключён к сточной воронке. В противном случае, если
срабатывание спускного клапана приведет к затоплению
помещения, изготовитель бойлера не будет нести
ответственность.
Внимание: для сохранения срока службы и коэффициента
полезного действия теплообменника сантехнической
воды рекомендуется установка комплекта "дозатора
полифосфатов" при использовании воды, характеристики
которой могут способствовать образованию известковых
отложений, в частности , ( но не только в этом случае)
установка этого комплекта рекомендуется когда
жесткость воды превышает 25 градусов по французской
шкале).
Подключение к электрической сети. Бойлер "Zeus
Superior kW" имеет класс защиты IPX5D. Электрическая
безопасность агрегата обеспечивается только при его
подсоединении к контуру заземления, выполненному в
соответствии с действующими нормами безопасности.
Внимание: компания Immergas S.p.A. снимает с себя
всякую ответственность за материальный ущерб и вред
для здоровья людей, могущие быть причиненными
в случае незаземления бойлера и несоблюдения
соответсвующих норм безопасности.
Убедитесь также, что параметры электрической сети
соответствуют максимальной потребляемой мощности,
величина которой указана на табличке номинальных
данных, помещенной на стенке бойлера.
Бойлеры поставляются с кабелем электропитания
"X" без вилки. Кабель электропитания должен быть
включен в электрическую сеть напряжением 230 В
±10% и частотой 50 Гц с соблюдением полярности
LN и заземления
, на данной сети должен быть
предусмотрен однопозиционный переключатель III
категории перенапряжения. В случае замены кабеля
питания обратиться к квалифицированному технику
(например к технику Авторизированного Сервисного
центра Immergas). Кабель электропитания должен
быть проложен в соответствии с указаниями. В случае
необходимости замены плавкого предохранителя на
регулировочном блоке используйте быстродействующий
предохранитель на силу тока 3,15A . При подсоединении
бойлера к сети электропитания запрещается использовать
переходники, шайбы, предназначенные одновременно
для нескольких устройств, и удлинители.
1.5 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ХРОНОТЕРМОСТАТ ПОМЕЩЕНИЯ
(ОПЦИЯ).
Бойлер предусмотрен для подключения хронотермостатов
помещения и внешнего зонда. Настоящие компаненты
Immergas доступны как комплекты отдельные от бойлера,
и поставляются по заказу.
Все хронотермостаты Immergas подсоединяються
2 проводами. Прочитать внимательно инструкцию
по установке и эксплуатации оснащённую с данным
комплектом
• Цифровой хронотермостат Вкл/Выкл (Илл. 1-4).
Хронотермостат позволяет:
- установить 2 значения температуры помещения:
дневное (температура - комфорт) и ночное
(пониженная температура);
- устанавливать до 4 различных недельных программ
включения и выключения;
- выбрать желаемый режим работы среди различных
вариантов: