Pietro Fiorentini REFLUX 819 Manual De Instrucciones página 13

Ocultar thumbs Ver también para REFLUX 819:
Tabla de contenido

Publicidad

TEKNISK VEJLEDNING MT050
MANUALE TECNICO MT050
TAB. 5 DETALJE FLERUDTAG MED
TAB. 5 PARTICOLARE PRESA MULTIPLA
CON I NUMERI DI RIFERIMENTO
NUMMERERET REFERENCE FOR
PRESE DI IMPULSO
REGULERINGSKREDSE
1 e 2 Collegare alle teste dei regolatori
1 og 2 Tilsluttes hovederne på regulatorerne
3 e 4 Collegare ai piloti
3 og 4 Tilsluttes pilotenhederne
5 e 6 Collegare all'acceleratore e al blocco
5 og 6 Tilsluttes acceleratoren og blokken
Regulatoren skal monteres på linjen ved at vende pilen
Il regolatore va installato sulla linea
orientando la freccia sul corpo nel senso
på huset i samme retning som gasflowet.
del flusso del gas.
For at opnå en god regulering er det vigtigt, at
Per ottenere una buona regolazione è
placeringen af tilslutningspunkterne
indispensabile che la posizione delle prese di
og
gashastigheden
pressione di valle e la velocità del gas nel
punto di presa rispettino i valori indicati nelle
respekteres, ved at følge værdierne angivet i tabel 4
tabelle 4 e 5 (posizionamento) e 6 (velocità).
og 5 (positionering) og 6 (hastighed). Regulatoren
Il regolatore, quando viene utilizzato in
skal, når den anvendes på stationer for reduktion af
stazioni di riduzione della pressione del gas,
gastrykket, installeres ved som minimum at følge
deve essere installato almeno secondo i
kravene i standarderne EN 12186. Alle udtag for
requisiti richiesti dalle norme EN 12186.
Tutte le prese di possibile sfiato di gas
udluftning af gas, som følge af fejl på sensorer/
dovute
ad
eventuali
membraner, skal udføres i henhold til standard EN
sensori/membrane,
devono
12186.
convogliate secondo norme EN 12186.
Allo scopo di evitare il raccogliersi di
For at undgå at der ophobes urenheder og kondens i
impurità e condense nei tubi delle prese di
rørene ved tilslutningspunkterne, anbefales det:
pressione si consiglia:
a) at selve rørene altid hælder nedad mod tilslutningen
a)
che i tubi stessi siano sempre in
til rørføringen nedstrøms, med en hældning på ca.
discesa verso l'attacco della tubazione
5-10%,
di valle con una pendenza all'incirca del
5-10%;
b) at tilslutningerne på rørføringen altid er svejset på
b)
che gli attacchi della tubazione siano
den øverste del af selve røret, og at hullet på røret
sempre saldati sulla parte superiore
ikke har grater eller fremspring der vender indad.
della tubazione stessa e che il foro sulla
tubazione
non
presenti
sporgenze verso l'interno.
NB.
DER
AFSPÆRRINGSVENTILER
NB. SI RACCOMANDA DI NON INTERPORRE
REGULERINGSKREDSENE.
VALVOLE DI INTERCETTAZIONE SULLE
PRESE DI IMPULSO.
Tab. 6 I rørføringen nedstrøms regulatoren,
anbefales det at gashastigheden ikke overstiger
Tab. 6 Nella tubazione a valle del
følgende værdier:
regolatore é consigliabile che la velocità
del gas non superi i seguenti valori:
Vmax= 30 m/s for Pa > 5 bar
Vmax= 30 m/s per Pa > 5 bar
Vmax= 25 m/s for Pa > 5 bar
Vmax= 25 m/s per Pa < 5 bar
TECHNICAL MANUAL MT050
TAB. 5 DETAIL OF MULTIPLE TAKE - OFF
WITH OF THE IMPULSE TAKE - OFF
REFERENCE NUMBERS
1 and 2 Connect to regulators heads
3 and 4 Connect to pilots
5 and 6 Connect to accelerator and slam-shut
The regulator must be installed in the line
with the arrow on the body pointing in the
gas flow direction.
It is indispensable for good regulation that
nedstrøms
the position of the downstream pressure
ved
tilslutningspunkterne
take-offs and the speed of the gas at the take-
off point respect the values given in tables 4
and 5 (positioning) and 6 (speed).
When the regulator is used in gas pressure
reduction stations it must be installed at least
according to the requirements envisaged in
EN 12186 standards. Any possible gas
leakage at any point, due to diaphragm or
rotture
di
sensor malfunction or breakage, must be
essere
channelled according to EN 12186 standards.
The following is recommended so as to prevent
the accumulation of impurities and condensate
in the lines of the pressure take-offs:
a) the lines themselves must slope down
towards
connectors with a slope of about 5-10%;
b) the connectors on the piping must always
be welded on the top of the piping itself
and there must be no burr or inward
protrusions in the hole in the piping.
bave
o
NB. WE RECOMMEND NOT TO PUT
ON/OFF VALVES ON THE IMPULSE TAKE-
IKKE
INSTALLERES
OFFS.
Tab. 6 The speed of the gas must not
exceed the following values in the piping
downstream from the regulator:
Vmax= 30 m/s for Pa > 5 bar
Vmax= 25 m/s for Pa < 5 bar
TECHNICAL MANUAL MT050
TAB. 5 DETAIL OF MULTIPLE TAKE - OFF WITH
OF THE IMPULSE TAKE - OFF REFERENCE
NUMBERS
1 and 2 Connect to regulators heads
3 and 4 Connect to pilots
5 and 6 Connect to accelerator and slam-shut
The regulator must be installed in the line with the
arrow on the body pointing in the gas flow direction.
It is indispensable for good regulation that the position
of the downstream pressure take-offs and the speed
of the gas at the takeoff point respect the values given
in tables 4 and 5 (positioning) and 6 (speed).
When the regulator is used in gas pressure reduction
stations it must be installed at least according to the
requirements envisaged in EN 12186 standards. Any
possible gas leakage at any point, due to diaphragm or
sensor malfunction or breakage, must be channelled
according to EN 12186 standards.
The following is recommended so as to prevent the
accumulation of impurities and condensate in the lines
of the pressure take-offs:
a) the lines themselves must slope down towards
the
downstream
piping
the downstream piping connectors with a slope
of about 5-10%;
b) the connectors on the piping must always be
welded on the top of the piping itself and there
must be no burr or inward protrusions in the hole
in the piping.
NB. WE RECOMMEND NOT TO PUT ON/OFF VALVES
ON THE IMPULSE TAKEOFFS.
Tab. 6 The speed of the gas must not exceed the
following values in the piping downstream from the
regulator:
Vmax= 30 m/s for Pa > 5 bar
Vmax= 25 m/s for Pa < 5 bar
20
13
TECHNISCHES HANDBUCH MT050
TAB. 5 DETAIL MEHRFACHIMPULSLEITUNG
MIT REFERENZNUMMERN FÜR DIE
IMPULSABGRIFFE
1 und 2 Impulsanschluß für
Membrangehäuse des Regelgerätes
3 und 4 Impulsanschluß für Piloten
5 und 6 Impulsanschluß für SAV und
Schließbeschleuniger
Beim Einbau in die Rohrlleitung ist die
DurchfluBrichtung zu beachten, sie ist durch
einen Pfeil auf dem Gehause dargestellt.
Zum Erreichen einer guten Gasregelung muß
die Position der Impulsanschlüsse in der
Ausgangsleitung und die Gasgeschwindigkeit
am Impulsanschluß die in den Tabellen 4 und
5 (für Positionierung) sowie 6 (für
Gasgeschwindigkeit) angegebenen Werte
einhalten.
Das
für
Druckreduzierstation verwendete Regelgerät
muss mindestens den Anforderungen der
Norme EN 12186 entsprechend installiert
werden. An allen Anzapfstellen mit möglichem
Gasaustritt aufgrun eines Schadens am
Sensor oder an der Membrane muss das Gas
gemäß der Norm EN 12186 abgeleitet werden.
Um das Ansammeln von Schmutz und
Kondensat in den Impulsleitungen zu
vermeiden, wird empfohlen:
a)
daß diese immer mit einem Gefalle von 5-
10% zu den Anschlussen an der
Ausgangsdruckleitung hin verlegt werder;
b)
daß die Impulsanschlüsse an der
Ausgangsleitung immer an der Oberseite
des Rohres angeschweißt werden und
daß
an
der
Impulsmündung
Ausgangsrohr
keine
Unebenheiten nach innen vorstehen.
WICHTIG:
IMPULSANSCHLÜSSE
IMPULSLEITUNGEN
NIEMALS
ABSPERRORGANEN VERSEHEN. EINBAUTEN
(DURCHFLUßANZEIGER
ETC.)
ROHRSTRECKE ZWISCHEN REGELGERÄT UND
IMPULSANSCHLUß UNBEDINGT VERMEIDEN.
Tab. 6 In der Rohrleitung hinter dem
Regelgerät darf die Gasgeschwindigkeit
folgende Werte nicht überschreiten:
Vmax= 30 m/s für Pa > 5 bar
Vmax= 25 m/s für Pa < 5 bar
eine
Gas-
im
Grate
oder
UND
MIT
IN
DER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Pietro Fiorentini REFLUX 819

Tabla de contenido