Idriftsættelse Af Regulatoren Reflux 819 Med; Commissioning The Regulator Reflux 819 With Incorporated Sb/82 Slam-Shut (Fig. 21) - Pietro Fiorentini REFLUX 819 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para REFLUX 819:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUALE TECNICO MT050
TEKNISK VEJLEDNING MT050
5.4
MESSA IN SERVIZIO REGOLATORE
5.4
IDRIFTSÆTTELSE
REFLUX 819 CON VALVOLA DI
REFLUX 819 MED INDBYGGET SLAM-SHUT-
BLOCCO
SB/82
VENTIL SB/82 (FIG. 21)
(FIG. 21)
Hvis der på linjen også er monteret overtryksventil, se
Nel caso sia presente sulla linea anche la
valvola di sfioro, fare riferimento al par. 3.1
afsnit 3.1 for kontrol af denne.
per la sua verifica.
Controllare e registrare l'intervento del
Kontroller og registrer indgrebet fra slam-shut-
dispositivo di blocco 7 come segue:
enheden 7, som beskrevet:
A) Per i dispositivi di blocco collegati alla
tubazione di valle tramite la valvola
A) For
slam-shut-ventiler
deviatrice a tre vie "push" 11 procedere
nedstrøms vil trevejsventilen "push" 11, agere
nel modo che segue (Fig. 21):
som beskrevet i det følgende (Fig. 21):
collegare alla via C una pressione
ausiliaria controllata;
tilslut til tilslutningen C et kontrolleret hjælpetryk;
-
stabilizzare questa pressione al valore di
stabiliser dette tryk til kalibreringsværdien fastsat
taratura fissato per il regolatore;
for regulatoren;
-
inserire la spina di riferimento 2
placer stikket 2 i udskæringen ved at trykke
nell'intaglio premendo completamente il
håndtaget 1 helt i;
pomello 1;
-
riarmare tramite l'apposita bussola
genopret slam-shut-enheden ved hjælp af den
filettata il dispositivo di blocco;
gevindskårne bøsning;
-
mantenere premuto il pomello 1 e:
hold håndtaget 1 helt i bund og:
• Per dispositivi di sicurezza che
• For sikkerhedsenheder der aktiveres ved
intervengono per massima pressione:
aumentare lentamente la pressione
maksimalt tryk: forøg langsomt hjælpetrykket og
ausiliaria e verificare il valore di
kontroller værdien hvorved enheden aktiveres.
intervento. Se necessario aumentare il
Hvis det er nødvendigt forøges trykket ved at
valore di intervento girando in senso
dreje på justeringsringen 22, og omvendt for at
orario la ghiera di regolazione 22,
formindske aktiveringsværdien.
inversamente per una diminuzione del
valore di intervento.
• For sikkerhedsenheder for forøgelse og
• Per dispositivi di sicurezza previsti
sænkning af trykket: forøg langsomt hjælpetrykket
per incremento e diminuzione di
og kontroller værdien hvorved enheden aktiveres.
pressione: aumentare lentamente la
Genopret trykket på kalibreringsventilen for
pressione ausiliaria e registrare il
valore di intervento. Ripristinare la
reguleringsenheden og udfør genopretning af
pressione al valore di taratura del
slam-shut-enheden.
regolatore ed eseguire l'operazione di
Kontroller indgrebet med sænkning af trykket,
riarmo del blocco.
ved langsomt at reducere hjælpetrykket. Hvis
Verificare
l'intervento
nødvendigt forøges værdierne for forøgelse eller
diminuzione di pressione riducendo
lentamente la pressione ausiliaria. Se
sænkning af trykket, ved at dreje henholdsvis
necessario, aumentare i valori di
ringene 22 og 23 med uret. Omvendt for
intervento
per
incremento
operationer med sænkning af værdierne for
diminuzione di pressione girando in
indgreb;
orario rispettivamente le ghiere 22 o
23. Inversamente per l'operazione di
kontroller at systemet fungerer ved at gentage
diminuzione dei valori di intervento;
indgrebene mindst to eller tre gange.
-
accertarsi del buon funzionamento
ripetendo gli interventi per almeno 2-3
volte.
TECHNICAL MANUAL MT050
5.4
COMMISSIONING THE REGULATOR
AF
REGULATOREN
REFLUX 819 WITH INCORPORATED
INCORPORATA
SB/82 SLAM-SHUT (FIG. 21)
If there is also a relief valve in the line, refer
to par. 3.1 to check it.
Check and adjust the intervention of the
slam-shut 7 as follows:
A) For slam-shuts connected to the
downstream piping by a three-way
tilsluttet
rørføringen
deviator push valve 11, proceed as
follows (Fig. 21):
-
connect a controlled auxiliary pressure
to C
-
stabilise this pressure at the set-point
established
-
insert the reference pin 2 in the notch,
pressing the knob 1 completely;
-
reset the slam-shut device by means
of the pro-vided bushing;
-
keep
• for safety devices which intervene
for maximum
increase the auxiliary pressure and
check the intervention value.
If
intervention value by turning the ad-
justment ring 22 clockwise, or
anticlockwise
intervention value.
• for safety devices for pressure
increase and reduction: slowly increase
the auxiliary
intervention value.
Restore the pressure to the set-point
established for the regulator, and carry
out the slam-shut reset operation.
Check
reduction by slowly reducing the
per
auxiliary
increase the intervention values for
pressure increase or decrease by
respectively turning the rings 22 or
o
23 clockwise and vice versa to reduce
the intervention values.
-
check proper operation by repeating
the operations at least 2-3 times.
TECHNICAL MANUAL MT050
5.4
COMMISSIONING THE REGULATOR REFLUX
819 WITH INCORPORATED SB/82 SLAM-
SHUT (FIG. 21)
If there is also a relief valve in the line, refer to par. 3.1
to check it.
Fig. 21 / Fig. 21
Fig. 21
Check and adjust the intervention of the slam-shut
7 as follows:
A) For slam-shuts connected to the downstream
piping by a three-way deviator push valve 11,
proceed as follows (Fig. 21):
connect a controlled auxiliary pressure to C;
stabilise this pressure at the set-point established
for
the
regulator;
for the regulator;
insert the reference pin 2 in the notch, pressing
the knob 1 completely;
reset the slam-shut device by means of the pro-
the
knob
1
pressed:
vided bushing;
keep the knob 1 pressed:
pressure:
slowly
• for safety devices which intervene for maximum
pressure: slowly increase the auxiliary pressure
necessary,
increase
and check the intervention value.
If necessary, increase the intervention value by
turning the adjustment ring 22 clockwise, or
to
reduce
anticlockwise to reduce the intervention value.
• for safety devices for pressure increase and
reduction: slowly increase the auxiliary pressure
pressure and record the
and record the intervention value.
Restore the pressure to the set-point established
for the regulator, and carry out the slam-shut
reset operation. Check intervention for pressure
intervention
for pressure
reduction by slowly reducing the auxiliary
pressure. If necessary increase the intervention
pressure.
If
necessary
values for pressure increase or decrease by
respectively turning the rings 22 or 23 clockwise
and vice versa to reduce the intervention values.
check proper operation by repeating the operations
at least 2-3 times.
48
30
TECHNISCHES HANDBUCH MT050
5.4
INBETRIEBNAHME DES REGLERS
REFLUX 819 MIT INTEGRIERTEM
SICHERHEITSABSPERRVENTIL
SB/82 (ABB. 21)
Falls
an
der
Sicherheitsabblaseventil vorhanden ist, wird
für dessen Prüfung auf Abs. 3.1 verwiesen.
Überprüfung
und
Auslösewerte des Sicherheitsabsperrventils
7 erfolgen so:
A) Bei Sicherheitsabsperrventilen, die
durch das 3-Wege-Ventil "Push" 11 mit
der Ausgangsdrucklei-tung verbunden
sind, ist folgendermaßen vorzugehen
;
(Abb. 21):
-
den Anschluß C mit einer Prüfleitung
verbinden
und
-
Einspeisung mit Druck in Höhe des
Regeldruckes beaufschlagen;
-
Kugelgriff des "Push" so eindrücken,
daß der Stift in die Kerbe einrastet;
-
Das
Sicherheitsabsperrventil
langsam
durch
Einrastposition am dafür vorgesehe
nen Handhebel
bringen;
the
-
den Kugelgriff gedrückt halten;
• Zur
Prüfung
Abschaltpunktes
the
erhöhen bis das SAV schließt. Druck
reduzieren
und
Betriebsstellung bringen.
Falls erforderlich, den Abschaltpunkt
durch Drehen der Einstellschraube 22
im Uhrzeigersinn erhöhen oder gegen
den Uhrzeigersinn reduzieren.
• Nur Geräte mit zusätzlichem min.
Abschaltpunkt: Zur Prüfung des min.
Abschaltpunktes
reduzieren bis das SAV schließt. Druck
bis auf Regeldruckniveau anheben
und SAV wieder in Betriebsstellung
bringen.
Falls erforderlich, Auslösedruck durch
Drehen der Einstellschraube 22 bzw.
23 im Uhrzeigersinn erhöhen oder
gegen den Uhrzeigersinn reduzieren.
-
durch
mehrfache
mindestens 2-3 mal, die genaue und
zuverlässige Funktion prüfen.
Regelstrecke
ein
Einstellung
der
durch
externe
ganz
Drücken
bis
zur
in
Betriebsstellung
des
max.
Einspeisedruck
SAV
wieder
in
Einspeisedruck
Auslösung,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Pietro Fiorentini REFLUX 819

Tabla de contenido