Descargar Imprimir esta página

Desmontaje Componentes Originales - DUCATI Performance 96481581A Instrucciones De Montaje

Publicidad

D4
D3
D2
D

Desmontaje componentes originales

Atención
El motor y las partes del sistema de escape se calientan mucho
cuando se conduce la motocicleta, y permanecen calientes durante
un largo periodo después de que se apaga el motor. Para manipu-
lar estas partes es preciso usar guantes resistentes al calor o bien
esperar hasta que se enfríen.
Atención
El sistema de escape puede permanecer caliente incluso luego de
apagar el motor; no tocarlo con ninguna parte del cuerpo ni aparcar
la motocicleta cerca de materiales inflamables (incluidas madera,
hojas, etc.).
Desmontaje tope izquierdo
En el lado inferior de la motocicleta, desatornillar el tornillo (C2) y
los 2 tornillos (C1). En el lado izquierdo de la motocicleta, desator-
nillar el tornillo (C3), el tornillo (C4) y el tornillo (C5). Quitar el tope
izquierdo (C).
Desmontaje tope derecho
En el lado inferior de la motocicleta, desatornillar los 2 tornillos
(D1). En el lado derecho de la motocicleta, desatornillar los tornillos
(D2), el tornillo (D3) y el tornillo (D4). Quitar el remache (D5) y el
casquillo (D6). Quitar el tope derecho (D).
3
D5
D6
D1
C4
C3
オリジナル構成部品の取り外し
注意
エンジンおよびエキゾーストシステムのパーツは、車両の使用に
伴い非常に熱くなり、エンジン作動後長い間熱いままとなりま
す。これらの部品を取り扱う場合は、断熱手袋を使用するか、エ
ンジンが十分に冷えるのを待ってください。
注意
エキゾーストシステムはエンジン停止後も熱いことがあります。
エキゾーストシステムに接触しないよう十分に注意し、車両を木
材、
木の葉などの可燃物のそばに駐車しないようにしてくださ
い。
左アンダーフェアリングの取り外し
車両の下側から、スクリュー (C2) と 2 本のスクリュー (C1) を
緩めて外します。車両の左側から、スクリュー (C3)、スクリュー
(C4)、スクリュー (C5) を緩めて外します。左アンダーフェアリ
ング (C) を取り外します。
右アンダーフェアリングの取り外し
車両の下側から、2 本のスクリュー (D1) を緩めて外します。車
両の右側から、スクリュー (D2)、スクリュー (D3)、スクリュー
(D4) を緩めて外します。リベット (D5) およびブッシュ (D6)
を取り外します。右アンダーフェアリング (D) を取り外します。
ISTR 1009 / 00
C1
C2
C1
C

Publicidad

loading