Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 175

Enlaces rápidos

DE
PL
CZ
SK
HU
ES
FR
E-104
IT
Exercise Monitor
Woelflistrasse 2 | CH-3006 Bern | Switzerland
Instruction Manual
© ENERGETICS 2008 – All rights reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Energetics E-104

  • Página 1 E-104 Exercise Monitor Woelflistrasse 2 | CH-3006 Bern | Switzerland Instruction Manual © ENERGETICS 2008 – All rights reserved...
  • Página 2 FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 IT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 E-104...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung E-104 Inhalt Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 004 Erholungs-Programm .
  • Página 4: Einführung

    Bedienungsanleitung Einführung Zeichenerklärung Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres ENERGETICS Fitness Equipments . Der Computer bietet Ihnen eine Vielzahl an Möglichkeiten Ihr Training Programm-Taste drücken sinnvoll und abwechslungsreich auf der Basis sportwissenschaftlicher Erkenntnisse zu gestalten . Die Trainingsprogramme unterstützen Sie bei den Trainingseinheiten, aber auch bei Ihrer Trainingsplanung, damit Sie ein Erholungs-Taste drücken...
  • Página 5: Das Display Und Seine Anzeigen

    Das Display und seine Anzeigen Das Gehäuse Vorderseite (D1) START – Programm läuft (D2) STOP – Programm ist unterbrochen oder zur Auswahl (C1) Display – Zeigt alle wichtigen gemessenen und berechneten Werte (D3) PROGRAM – Angewähltes Programm und Funktionen (D4) LEVEL – Eingestelltes Belastungslevel (C2) MODE –...
  • Página 6: Montage Und Inbetriebnahme

    Datenkabel des Fitnessgerätes . Achten Sie darauf, dass Ihr Fitnessgerät an Ruhemodus die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist . Bekommt Ihr E-104 länger als 4 Minuten kein Signal, schaltet er automatisch in den Ruhemodus . Das Display ist dunkel . Starten Sie wieder mit einem Einschalten des Computers Tastendruck oder durch Treten der Pedale .
  • Página 7: Schnellstart

    Schnellstart  ! Alle Einstellungen zurückstellen – RESET Drücken Sie die Funktionstaste ST/SP . Sie hören einen Signalton . Der Com- Wollen Sie den Computer in seine Ausgangsposition zurückstel- puter startet automatisch mit den voreingestellten Werten im Programm 1 (Manuelles Programm) . len, drücken Sie die Funktionstaste ST/SP 4 Sekunden bis Sie den Signalton hören und das Display die Ausgangswerte anzeigt.
  • Página 8: Grundwerte Und Grundeinstellungen

    Bedienungsanleitung Grundwerte und Grundeinstellungen Erläuterung Einstellbar In Programmen Trainingszeit Einstellung/Anzeige der Trainingszeit in Minuten . P 1 – 13 (TIME) Trainingsstrecke Einstellung/Anzeige der Trainingsstrecke in Kilometern . Die Trainingsstrecke wird im Wechsel mit P 1 – 13 (DIST) ODO (gefahrene Gesamtkilometer) angezeigt (Drücken der Taste MODE) . Kalorienverbrauch Einstellung/Anzeige der während des Trainings verbrauchten Kalorien in Kilojoule .
  • Página 9: Trainingsprogramme - Funktionen Und Einstellungen

    Trainingsprogramme – Funktionen und Einstellungen Was ist ein Trainingsprogramm? Individuelle Einstellungen/Trainingsparameter Der E-104 verfügt über 6 voreingestellte und 4 herzfrequenzkontrollierte Alle wesentlichen Parameter können, in Abhängigkeit von dem von Ihnen Trainingsprogramme, die sich an sportartspezifischen Gegebenheiten sowie ausgewählten Trainingsprogramm, individuell eingestellt werden .
  • Página 10 Bedienungsanleitung Trainingszeit TIME zählt . Ein Signalton macht Sie darauf aufmerksam, wenn der 0 . 0 Wert erreicht Die Trainingszeit kann im Bereich von 1 Minute bis 99 Minuten eingestellt ist . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L...
  • Página 11 Herzfrequenzwerte finden Sie in der Trainingsanlei-  ! Alle Trainingsprogramme, ausgenommen die Programme 9 tung auf der ENERGETICS CD „Personal Training Instruction“. (individuelle Herzfrequenzkontrolle), 10, 11 und 12 (Herzfre- quenzkontrolle) berechnen die für Sie optimale Ziel-Herzfrequenz (TARGET HR). Der Computer berechnet die Ziel-Herzfrequenz mit dem Wert 70 % Ihrer maximalen Herzfrequenz.
  • Página 12: Anwendung Der Trainingsprogramme

    S T O P P R O G R A M L E V E L Messwert, der angezeigt wird. Nicht alle erhältlichen Brustgurte sind mit dem E-104 kompatibel. Im Zweifelsfall informieren Sie sich im Fachhandel. TIM E SPEED DIST...
  • Página 13 Tour (P 2) letzten Abschnitt ist wieder gleich hoch wie zu Beginn des Trainings, muss Leichte Be- und Entlastung jedoch nicht so lange gehalten werden . Das Programm Tour ist als Be- und Entlastungsprogramm mit leichten Zyklen ohne signifikante Belastungsspitzen ausgerichtet . Die Belastung beginnt im Hügel (P 4) unteren Bereich des Tretwiderstandes, steigt leicht an, um dann wieder zu sinken .
  • Página 14 Bedienungsanleitung Berg (P 5) Intervall (P 7) Starke Belastung mit leichter Entlastung Schnelle Be- und Entlastung Das Programm Berg steigert die Belastung von einem sehr niederen Belas- Dieses Programm betont die gleichmäßigen Wechsel zwischen Belastung tungsniveau ausgehend gleichmäßig auf eine hohe Belastung mit einer und Erholung .
  • Página 15 BMI-BMR-Körperfettmessung (P 8) Individuelle Herzfrequenzkontrolle (P 9) Dieses Programm ist kein Trainingsprogramm Gleichmäßige Ausdauerbelastung Die Berechnung der Werte der BMI-BMR-Körperfettmessung helfen Ihnen, Das individuelle Herzfrequenz-Kontrollprogramm (P 9) unterstützt Sie dabei, Ihren Körper und Ihre Leistungsfähigkeit einzuordnen sowie das richtige dass Sie exakt mit der von Ihnen voreingestellten Herzfrequenz trainieren . Trainingsprogramm mit dem richtigen Trainingsumfang zu finden .
  • Página 16 Bedienungsanleitung Herzfrequenzkontrolle (P 10 – 12) der Basis der von Ihnen eingegeben Werte (Alter) sowie durch eine ständige Gleichmäßige Ausdauerbelastung Kontrolle Ihrer Herzfrequenz während des Trainings . Die Programme Herzfrequenzkontrolle 60 % (P 10), Herzfrequenzkontrolle Diesem Programm liegen 2 für Ihr Training wesentliche, medizin- und 75 % (P 11) und Herzfrequenzkontrolle 85 % (P 12) unterstützen Sie dabei, sportwissenschaftliche Erkenntnisse zugrunde: exakt mit der für Ihr Trainingsziel richtigen Herzfrequenz zu trainieren .
  • Página 17 AG E der gesundheitskritischen Zone. Nur Leistungs- und Hoch- leistungssportler sollten in diesen Bereichen trainieren.  ! Der E-104 speichert jeweils das letzte von Ihnen erstellte Benut- zer-Programm. Auch wenn Sie nach Beendigung Ihrer Trainings- einheit den Computer abschalten. Erholungs-Programm Das Programm ermittelt Ihre Erholungsfähigkeit . Die Erholungsfähigkeit ist ein Wert mit dem Sie Ihr Fitnessniveau einordnen können .
  • Página 18 Bedienungsanleitung Beenden Sie Ihre Trainingseinheit mit dem Erholungs-Programm, erhalten Sie Die beiden Herzfrequenzwerte, letzter gemessener Wert während des nach 60 Sekunden Ihre Fitnessbewertung . Trainings (links), Wert nach 60 Sekunden Erholung (rechts unter HEART RATE), werden Ihnen weiter angezeigt . Erholung Die Fitnessnote Im Display wird Ihnen unter HEART RATE Ihre aktuelle Herzfrequenz...
  • Página 19: Allgemeine Informationen Zu Den Programmen

    Allgemeine Informationen zu den Programmen Anpassung des Tretwiderstandes (LEVEL) bei den herzfrequenz- kontrollierten Trainingsprogrammen Countdown oder Heraufzählen der Trainingszeit, Trainingsstrecke Der Computer vergleicht die gemessene Herzfrequenz alle 20 Sekunden mit und der verbrauchten Kalorien der vorgegebenen/eingestellten . Die Anpassung des Widerstandes benötigt Machen Sie für Ihr Training keine Vorgaben, das heißt Sie belassen einen, also etwas Zeit .
  • Página 20: Auswahl Und Einstellen Der Programme

    Bedienungsanleitung Auswahl und Einstellen der Programme Individuelle Programme • Die Belastung regulieren Sie, indem Sie während des Trainings den Tret- Nutzen Sie die individuellen Programme, wenn Sie alle Vorgaben an Ihr widerstand erhöhen/senken oder Ihre Trittfrequenz variieren . Training selbst einstellen wollen . Das Manuelle Programm gibt Ihnen kein Belastungsprofil vor, Sie können den Auswahl Belastungslevel zu jeder Zeit einstellen .
  • Página 21 L E V E L Start des Trainings S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen, blinkt wieder die Programman- zeige .
  • Página 22: Benutzer-Programm (P 13)

    Bedienungsanleitung Benutzer-Programm (P 13) die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke (DIST) vorgeben . Geben Sie eine Trainingszeit ein, überspringt der Computer die Eingabe der Trainingsstrecke . Eigenschaften des Programms Geben Sie keine Trainingszeit ein, wird die Eingabe der Trainingsstrecke aktiv . •...
  • Página 23 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Einstellungen während des Trainings Sie können den Widerstand während des Trainings senken oder erhöhen .
  • Página 24: Voreingestellte Programme

    Bedienungsanleitung Voreingestellte Programme (P 2 – 7) Einstellungen Trainingszeit (TIME)/Trainingsstrecke (DIST): Haben Sie das Programm Belastungsprofile ausgewählt, blinkt die Anzeige Trainingszeit (TIME) . Sie können entweder • Die voreingestellten Trainingsprogramme mit Belastungsprofil bieten Ihnen die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke (DIST) vorgeben . Geben Sie eine eine Vielzahl von Möglichkeiten Ihr Training an die von Ihnen gesetzten Trainingszeit ein, überspringt der Computer die Eingabe der Trainingsstrecke .
  • Página 25: Tour (P 2)

    Tour (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 6 auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule .
  • Página 26: Hügel (P 4)

    Bedienungsanleitung Hügel (P 4) Passhöhe (P 6) Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 2 auf der ersten Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 4 auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule . Zeit-/Widerstandssäule . Sie können den Widerstand während des Trainings um eine Stufe senken und Sie können den Widerstand während des Trainings um 3 Stufen senken und um 8 Stufen erhöhen .
  • Página 27: Herzfrequenzkontrollierte Programme

    Herzfrequenzkontrollierte Programme • Liegt die gemessene Herzfrequenz unter dem voreingestellten Herzfre- Trainieren Sie mit den herzfrequenzkontrollierten Programmen, können Sie quenzwert, erhöht sich die Widerstandsstufe automatisch bis Sie Ihren zwischen 2 grundsätzlich unterschiedlichen Varianten wählen: voreingestellten Herzfrequenzwert erreichen . • Sie berechnen Ihre für das Training richtige Herzfrequenz, mit der Sie trai- •...
  • Página 28 Bedienungsanleitung L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M • Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Trainingszeit an- zeigt .
  • Página 29: Herzfrequenzkontrolle (P 10 - 12)

    Herzfrequenzkontrolle (P 10 – 12) • Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Trainingszeit an- zeigt . Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des Wahlrades . Eigenschaften des Programms Der Computer berechnet aufgrund Ihrer Eingaben Ihre Ziel-Herzfrequenz . S T O P P R O G R A M L E V E L...
  • Página 30 Bedienungsanleitung L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kalorien (CAL): Haben Sie die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke einge- stellt, blinkt die Anzeige Kalorien (CAL) .
  • Página 31: Bmi-Bmr-Körperfettmessung (P 8)

    BMI-BMR-Körperfettmessung (P 8) • Drehen Sie das Wahlrad bis Sie Ihre Körpergröße eingestellt haben . Bestäti- gen Sie die Eingabe durch Drücken des Wahlrades . Eigenschaften des Programms Körpergewicht (WEIGHT): Haben Sie Ihre Körpergröße eingestellt, blinkt die • Der Computer berechnet auf der Basis der von Ihnen eingegebenen Werte Ihren BMI, BMR sowie den Körperfettanteil in % (FAT %) .
  • Página 32 Bedienungsanleitung Der Bodymass Index (BMI) ergibt sich aus: Körpergewicht (kg) / Körpergröße (m) Er zeigt auf, ob Menschen normal-, über- oder untergewichtig sind . Auf der Basis der Werte in den beiden Tabellen können Sie Ihren BMI einordnen . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Página 33 Body Type Aktivitätsgrad Aktivitätsfaktor Der vom Computer berechnete prozentuale Körperfettanteil wird 9 Kör- wenig aktiv sitzende Tätigkeit, wenig bis kein Training pertypen zugeordnet . Sie unterscheiden sich durch einen geringeren oder normal aktiv allgemeine Tätigkeit, höheren Körperfettanteil . Die Zuordnung erfolgt jeweils in Schritten von 5 % . 1 –...
  • Página 34: Erholungs-Programm

    Bedienungsanleitung Erholungs-Programm  ! Sobald Sie das Erholungs-Programm starten, beenden Sie auto- matisch Ihr eingestelltes Trainingsprogramm. Wollen Sie weiter Eigenschaften des Programms trainieren, starten Sie ein beliebiges Trainingsprogramm. • Das Erholungs-Programm ermittelt Ihre Erholungsfähigkeit und damit Ihr Fitnessniveau . • Das Programm startet automatisch mit Druck der RECOVERY-Taste . Es dauert 60 Sekunden .
  • Página 35: Sicherheit

    Sicherheit Unsere Empfehlung: Befragen Sie Ihren Arzt und holen Sie dessen Rat ein, bevor Sie mit dem Training beginnen . • Trainieren Sie regelmäßig und langfristig . • Tragen Sie beim Training bequeme, atmungsaktive Sportbekleidung . • Tragen Sie rutschfeste Sportschuhe . Nie barfüßig trainieren . Verletzungsge- fahr vor allem an den Zehen .
  • Página 36: Häufig Gestellte Fragen

    Ausführliche Informationen zu den Themen Herzfrequenz und Welches Trainingsprogramm ist das richtige? Herzfrequenzkontrolle finden Sie in den entsprechenden Kapiteln sowie auf der ENERGETICS CD „Personal Training Instruction“. Sollten Ihnen die Informationen aus den Kapiteln zu den hier beschrie- benen Trainingsprogrammen nicht ausreichen, nutzen Sie zusätzlich die ausführlichen Trainingshinweise auf der ENERGETICS CD „Personal Training...
  • Página 37: Service

    Service Fehlersuche Messung über Brustgurt (optional): • Nicht alle erhältlichen Brustgurte sind mit Ihrem E-104 kompatibel . Überprü- Fehlermeldungen fen Sie, ob Ihr Brustgurt im Frequenzbereich 5,4 - 5,7 Hz sendet . Der Computer empfängt kein Signal vom Motor oder das Signal ist •...
  • Página 38 Bedienungsanleitung...
  • Página 39 Instrukcja obsługi E-104 Spis treści Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 040 Program wypoczynku .
  • Página 40: Wprowadzenie

    . W tym miejscu chcielibyśmy zwrócić Państwa uwagę na płytkę ENERGETICS CD „Personal Training Instruction“ na której znajdują się Kręcić tarczę wyboru dalsze szczegółowe informacje o treningu i planowaniu treningu .
  • Página 41: Wyświetlacz I Jego Informacje

    (D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – Wiek (D25) BODY TYPE – Podział na typy budowy ciała na podstawie zawartości tkanki tłuszczowej * Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-104 nie posiada wskaźnika watów .
  • Página 42: Montaż I Wzięcie Do Użytku

    . Zwróć uwagę, aby urządzenie fitness było podłączone do prądu i załączone . Tryb spoczynku Jeśli E-104 przez ponad 4 minuty nie otrzyma żadnego sygnału, przełącza Włączenie komputera się automatycznie w tryb spoczynku . Wyświetlacz zostaje ciemny . Ponownie Naciskając dowolny przycisk lub naciskając na pedały włączasz komputer .
  • Página 43: Szybki Start

    Szybki start  ! Cofnięcie wszystkich nastawień – RESET Naciśnij przycisk ST/SP . Usłyszysz sygnał dzwiękowy . Komputer startuje auto- Chcesz cofnąć komputer der pozycji wyjściowej, naciśnij przycisk matycznie program 1 z nastawionymi wartościami . (program manualny) . ST/SP przez 4 sekundy aż usłyszycz sygnał dzwiękowy i komputer pokaże wartości wyjściowe.
  • Página 44: Instrukcja Obsługi

    (km/h) (Naciśnij przycisk MODE) . Prędkość Wskaźnik prędkości w kilometrach na godzinę . Wskaźnik (SPEED) Wskaźnik całkowicie przejechanych kilometrów . Wskaźnik * Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-104 nie posiada wskaźnika watów .
  • Página 45: Programy Treningowe - Funkcje I Nastawienia

    Został jeden z nastawionych parametrów (czas treningu, dystans, spalenie kalorii) odliczony, czyli wartość 00 została osiągnięta, usłyszycz sygnał dzwiękowy i komputer kończy program. Chcesz ten program dalej kontynuować, wystarczy krótko nacisnąć przycisk ST/SP. * Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-104 nie posiada wskaźnika watów .
  • Página 46 Instrukcja obsługi L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Czas treningu TIME Ilość...
  • Página 47 KP H A G E AG E zastosowania wartości tętna znajdziesz w instrukcji treningu na płytce ENERGETICS CD „Personal Training Instruction“.  ! Wszystkie programy treningowe, z wyjątkiem programów 9 (indy- widualna kontrola tętna), 10, 11 i 12 (kontrola tętna) obliczają dla Ciebie optymale tętno docelowe (TARGET HR).
  • Página 48: Zastosowanie Programów Treningu

    S T O P P R O G R A M L E V E L Nie wszystkie dostępne pasy na klatkę piresiową współpracują z E-104. W razie niepewności poinformuj się w punkcie sprzedaży. TIM E SPEED DIST CA L...
  • Página 49 Wycieczka (P 2) Wzgórze (P 4) Lekkie obciążenie i odciążenie Równomierne obciążenie Program wycieczka jest programem ob- i odciążającym z lekkimi, krótkimi Ten program zaczyna się na bardzo niskim poziomie obciążenia z lekkim cyklami bez znaczących obciążeń szczytowych . Obciążenie zaczyna się w wzrostem obciążenia, które utrzymane zostaje przez prawie połowę...
  • Página 50 Instrukcja obsługi Szczyt (P 6) BMI-BMR-Pomiar tkanki tłuszczowej (P 8) Równomiernie wzrastające obciążenie Ten program nie jest programem treningowym Program Szczyt zaczyna się na niskim poziomie obciążenia i zwiększa obcią- Obliczenie wartości w programie BMI-BMR-Pomiar tkanki tłuszczowej poma- żenie stopniowo w 5 równomiernych krokach aż do wysokiego obciążenia, ga nam właściwie przyporządkować...
  • Página 51 Indywidualna kontrola tętna (P 9) Program opiera się na 2 istotnych dla treningu medycznych i Równomierne obciążenie wytrzymałościowe naukowych doświadczeniach: Program kontrolny indywidualnego tętna (P 9) popiera Cię przy tym, aby • Każdy organizm ma specyficzne tętno maksymalne . treniować dokładnie z tym nastawionym tętnem . • Zależnie od nastawionego celu treningu trenujesz między 50 % a 85 % To dzieje się...
  • Página 52 AG E z 75 % Twojego maksymalego tętna .  ! Komputer E-104 zapisuje każdorazowo ostatni stworzony pro- Kontrola tętna 85 % (P 12) gram użytkownika, również wówczas, jeżeli wyłączysz komputer Program 12 (Kontrola tętna 85 %) oblicza wartość 85 % Twojego maksymal- po zakończeniu sesji treningowej.
  • Página 53 Program wypoczynku Wypoczynek Program wypoczynku ustala Twoją zdolność ochłonięcia . Zdolność ochłonię- Wyświetlacz pokazuje pod HEART RATE Twoje aktualne tętno . Bezpośrednio cia jest wartością którą możesz ustalić poziom Twojej sprawności fizycznej . obok aktualnego tętna widzisz zapisane wartości ostatniego treningu . Zostaje ustaly poprzez różnicę...
  • Página 54: Ogólne Informacje O Programach

    Level 1 . • Opór pedałowania można do tego stopnia podwyżyć, aż słupki czasu/oporu z najwyższym oporem w danym programie treningowym osiągną Level 16 . * Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-104 nie posiada wskaźnika watów .
  • Página 55: Wybór I Nastawienie Programów

    Wybór i nastawienie programów Programy indywidualne • Obciążenie regulujesz podczas treningu podnosząc/obniżając opór pedało- Używaj programów indywidualnych, jeżeli chcesz wszystkie nastawienia dla wania lub zmieniając częstotliwość pedałowania . Twojego treningu sam przeprowadzić . Program manualny nie proponuje żadnego profilu obciążenia, poziom obcią- Wybór żenia możesz w każdej chwili nastawić...
  • Página 56 Instrukcja obsługi L E V E L Rozpoczęcie treningu S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Po przeprowadzeniu nastawień...
  • Página 57: Program Użytkownika (P 13)

    Program użytkownika (P 13) Nie wprowadziłeś czasu treningu, uaktywnia się nastawienie dystansu . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowany czas treningu . Właściwości tego programu Potwierdź wybór naciskając tarczę . • Program użytkownika umożliwia stworzenie swojego własnego, indywidual- Kalorie (CAL): Nastawiłeś...
  • Página 58 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Instrukcja obsługi Kontroluj swoje tętno przez częstotliwość...
  • Página 59: Nastawione Programy

    Nastawione programy (P 2 – 7) Nastawienia Czas treningu (TIME)/dystans (DIST): Wybrałeś program, miga wskaźnik Profile obciążenia czasu treningu (TIME) . Możesz nastawić czas treningu albo dystans (DISTAN- • Nastawione programy z profilem obciążenia dają nam duże możliwości CE) . Wprowadziłeś czas treningu, komputer przeskoczy wprowadzenie dy- dopasowania treningu do naszych planowanych celów .
  • Página 60: Wycieczka (P 2)

    Instrukcja obsługi Wycieczka (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Program treningowy zaczyna od 6 poziomu oporu we na wszystkich słup- kach czasu/oporu .
  • Página 61: Wzgórze (P 4)

    Wzgórze (P 4) Szczyt (P 6) Program treningowy zaczyna od 2 poziomu oporu we na wszystkich słup- Program treningowy zaczyna od 4 poziomu oporu we na pierwszym słupku kach czasu/oporu . czasu/oporu . Podczas treningu możesz opór o jeden stopień obniżyć i o 8 stopni podwy- Podczas treningu możesz opór o 3 stopie obniżyć...
  • Página 62: Programy Kontrolowane Tętnem

    Instrukcja obsługi Programy kontrolowane tętnem  ! Trenujesz z programem kontrolowanego tętna, możesz wybrać między Dla tego programu konieczne jest obięcie czujników pulsu dłoni dwoma zasadniczo różnymi wariantami: lub założenie pas na klatkę piersiową (opcjonalnie). • Obliczasz dla treningu właściwe tętno, z którym chcesz trenować, chcesz te dokładnie nastawić, wybierz program 9 (Indiywidualna kontrola tętna) .
  • Página 63 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tętno docelowe (TARGET HR): Nastawiłeś kalorie, miga wskaźnik tętno docelowe (TARGET HR) .
  • Página 64: Kontrola Tętna (P 10 - 12)

    Instrukcja obsługi Kontrola tętna (P 10 – 12) Kalorie (CAL): Nastawiłeś czas treningu lub dystans, miga wskaźnik kalorie (CAL) . Właściwości tego programu • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowana ilość kalorii, Komputer oblicza na podstawie wprowadzonych danych Twoje tętno które zamierzasz spalić...
  • Página 65 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Página 66: Bmi-Bmr-Pomiar Tkanki Tłuszczowej (P 8)

    Instrukcja obsługi BMI-BMR-Pomiar tkanki tłuszczowej (P 8) Waga (WEIGHT): Wybrałeś Twój wzrost, miga wskaźnik waga (WEIGHT) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się Twoja waga . Potwierdź Właściwości tego programu wybór naciskając tarczę . • Komputer oblicza na podstawie wprowadzonych danych Twój BMI, BMR Wiek (AGE): Wybrałeś...
  • Página 67 Body Mass Index (BMI) uzyskujemy z: Waga (kg) / Wzrost (m) Pokazuje, czy człowiek ma normalną wagę, nadwagę lub niedowagę . Na podstawie wartości w obu tabelach możesz przyporządkować swój BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Página 68 Instrukcja obsługi Body Type Stopień aktywności Czynnik aktywności Przez komputer obliczona procentualna zawartość tkanki tłuszczowej zostaje mało aktywny czynność siedząca, mało lub żaden trening przydzielona 9 typom budowy ciała . One różnią się poprzez niewielką normalnie aktywny czynność ogólna, lub dużą zawartością tkanki tłuszczowej . Przyporządkowanie następuje w 1 –...
  • Página 69: Program Wypoczynku

    Program wypoczynku  ! Po zastartowaniu programu wypoczynku, zakończysz automa- Właściwości tego programu tycznie nastawiony program treningowy. Jeżeli chcesz dalej • Program wypoczynku ustala Twoją zdolność ochłonięcia i tym poziom trenować, rozpocznij dowolny program treningowy. Twojej sprawności fizycznej . • Program startuje automatycznie naciskając przycisk RECOVERY . Pomiar trwa 60 sekund .
  • Página 70: Przerwa/Przerwanie Treningu I Reset

    Instrukcja obsługi Przerwa/Przerwanie treningu i Reset Oczywiście możesz też przerwać program treningowy . Naciśnij do tego przycisk ST/SP . Program zostaje przerwany . Zakończ przerwę poprzez ponowne naciśnięcie przycisku ST/SP . Program zaczyna znowu od miejsca w którym został przerwany . Jeśli program został...
  • Página 71: Często Stawiane Pytania

    Państwu nie wystarczą, prosimy o użycie dodadkowych i szczegółowych  ! Szczegółowe informacje na temat tętna i kontroli tętna znajdują wskazówek dotyczących treningu zawartych na płytce ENERGETICS CD „Personal Training Instruction“ . się w odpowiednich rozdziałach jak również na płytce ENERGE- Zapytaj swojego lekarza, który może udzielić...
  • Página 72: Serwis

    • Jeśli masz suche dłonie, nawilży je trochę . Pomiar przez pas na klatkę piersiową (opcjonalnie): • Nie wszystkie dostępne pasy na klatkę piresiową współpracują z E-104 . Sprawdź, czy Twój pas nadaje w zakresie częstotliwości 5,4 – 5,7 Hz . • Bateria pasa jest za słaba lub kompletnie wyczerpana .
  • Página 73 Návod k použití E-104 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 074 Program regenerace .
  • Página 74: Úvod

    . Tréninkové programy Vám budou napomáhat při tréninkových jednotkách, ale i při plánování tréninku tak, abyste dosahoval maximální efektivnosti . Stiskněte tlačítko regenerace Předem nastavené tréninkové programy můžete na mnohých místech indivi- duálně upravovat nebo můžete zadat svůj vlastní tréninkový program . Počítač mimo jiné vypočítá i Vaše BMI, BMR a podíl tělesného tuku . Měřením Stiskněte tlačítko Start-Stop regenerační hodnoty můžete přímo sledovat zlepšování Vaší kondice, které se dostaví, pokud budete trénovat pravidelně . Tato příručka byla pečlivě vypracována, a jako doplněk k čistě technickým Stiskněte tlačítko kolečka pro výběr popisům použití obsahuje mnoho rad a pokynů k Vašemu tréninku . Zde bychom chtěli upozornit na to, že další podrobné informace k tréninku a plá- nování tréninku naleznete na CD ENERGETICS „ Personal Training Instruction“ . Otočte kolečkem pro výběr Před zahájením tréninku si pozorně pročtěte návod k použití počítače . Přejeme hodně zábavy a úspěchů při tréninku s Vaším fitnesovým zařízením ENERGETICS . Položte ruce na snímače ručního tepu Váš tým ENERGETICS...
  • Página 75: Displej A Jeho Ukazatelé

    (D14) CAL – spotřeba kalorií v kilojoulech Zadní strana (D15) WATT * – výkon (Watt) (D16) TARGET HR – vypočítaná cílová srdeční frekvence (C6) PULSE INPUT – zdířka k připojení snímačů ručního tepu z fitnesového (počet úderů/minuta) přístroje (D17) HEART RATE – aktuální srdeční frekvence (počet úderů/minuta) (C7) Násuvný úchyt – úchyt k upevnění počítače na fitnesovém přístroji (D18) bliká: přenos dat ke snímači tepu je aktivní pomocí závitových otvorů a upevňovacích šroubů   (C8) Spojovací kabel k přenosu dat – datové linky a zdroj napájení (D19) WEIGHT – tělesná hmotnost (kg) počítače (D20) KPH – rychlost (kilometr/hodina) (D21) FAT % – podíl tělesného tuku (%) (D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – věk (D25) BODY TYPE – rozdělení podle tělesných typů na základě podílu tělesného tuku * Podle specifikace přístroje nebude možná na E-104 ukazatel ve wattech .
  • Página 76: Montáž A Spuštění

    Zobrazí se program 1 (ruční program) . ho kabelu z fitnesového přístroje . Dbejte na to, aby byl Váš fitnesový přístroj Můžete provádět nastavení . připojen k napájecímu zdroji a byl zapnutý . Klidový režim Zapnutí počítače Jestliže Váš E-104 neobdrží po dobu delší než 4 minuty signál, přepne se Počítač zapnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka nebo sešlápnutím pedálů . automaticky do klidového režimu . Displej je tmavý . Znovu spouštějte stisknu- tím tlačítka nebo sešlápnutím pedálů .  ! Jestliže počítač neobdrží po dobu delší než 4 minuty signál, přepne se automaticky do...
  • Página 77: Rychlé Spuštění

    L E V E L  ! * Specifický pokyn k přístroji: Ne na každém přístroji se nachází ukazatel wattů jako ukazatel výkonu. Je možné, že Váš E-104 tento údaj nemá a při určování TI M E S PE E D D IS T HEAR T R AT E výkonu se omezuje pouze na zobrazování...
  • Página 78: Základní Hodnoty A Základní Nastavení

    Údaj k vyhodnocení tělesné hmotnosti člověka . BMI udává, zda má člověk běžnou hmotnost, je počítá se (BMI) obézní nebo má podváhu . Basal Metabolic Rate Míra aktivity látkové výměny (tělesná spotřeba energie) v klidovém stavu . počítá se (BMR) Tělesný tuk Výpočet/ukazatel podílu tělesného tuku (v procentech) . počítá se (FAT %) Tělesný typ Výpočet/ukazatel tělesného typu na základě měření tělesného tuku . počítá se Frekvence šlapání Ukazatel frekvence šlapání v otáčkách za minutu (RPM) . Frekvence šlapání se zobrazuje střídavě s ukazatel (RPM) rychlostí jízdy (km/h) (při stisknutí tlačítka MODE) . Rychlost Ukazatel rychlosti v kilometrech za hodinu . ukazatel (SPEED) Ukazatel celkového počtu ujetých kilometrů . ukazatel * Podle specifikace přístroje nebude možná na E-104 ukazatel ve wattech .
  • Página 79: Tréninkové Programy - Funkce A Nastavení

    Pokud se jeden z Vámi nastavených parametrů (doba tréninku, tréninková trasa, spotřeba kalorií) odpočítává, spustí se signální tón a počítač program ukončí, jakmile je dosažena hodnota 00. Jestliže chcete v programu pokračovat dále, stačí krátce stisknout tlačítko ST/SP. * Podle specifikace přístroje nebude možná na E-104 ukazatel ve wattech .
  • Página 80 Návod k použití S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Doba tréninku TIME...
  • Página 81 KP H A G E AG E frekvence při tréninku naleznete v návodu k tréninku na CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“.  ! Všechny tréninkové programy s výjimkou programů 9 (indivi- duální kontrola srdeční frekvence), 10, 11 a 12 (kontrola srdeční...
  • Página 82: Použití Tréninkových Programů

    Ne všechny hrudní pásy, které se prodávají, jsou kompatibilní s S T O P P R O G R A M L E V E L E-104. V případě pochybností se informujte ve specializovaném obchodě. TIM E SPEED DIST...
  • Página 83 Okruh (P 2) Kopec (P 4) Mírné zatížení a uvolnění Rovnoměrné zatížení Program Okruh je nastaven jako program pro zatížení a uvolnění s nenároč- Tento program začíná na velmi nízké úrovni zatížení s mírným zvyšováním nými cykly bez velkých špiček zatížení . Zatížení začíná v dolním pásmu odpo- zatížení, které pak trvá asi polovinu doby tréninku . Ke konci tréninku se ru šlapání, mírně se zvyšuje a pak zase klesá . Druhé zvýšení zatížení vykazuje zatížení zase navrací na počáteční úroveň . stejnou časovou a odporovou křivku jako první . S T O P P R O G R A M L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L...
  • Página 84 Návod k použití Průsmyk (P 6) BMI-BMR-měření tělesného tuku (P 8) Stejnoměrně zvyšující se zatížení Tento program není tréninkový program Program Průsmyk zvyšuje stupňovitě zatížení z velmi nízkého počátečního Výpočet hodnot BMI-BMR-měření tělesného tuku Vám napomáhá při zatížení v 5 stejnoměrných intervalech na vysoké zatížení, které je dosaženo klasifikaci Vašeho těla a výkonnosti a také k nalezení správného tréninkového na konci tréninku a je nutno jej vydržet . programu se správným rozsahem tréninku . Počítač vypočítá z Vámi zadaných hodnot (věk, pohlaví, tělesná hmotnost a tělesná výška) Vaše osobní hodnoty: S T O P P R O G R A M L E V E L • BMI (Body Mass Index) • BMR (Basal Metabolic Rate) • tělesný tuk (FAT %) • tělesný typ...
  • Página 85 Individuální kontrola srdeční frekvence (P 9) • Podle stanoveného cíle tréninku se trénuje mezi 50 % a 85 % maximální Rovnoměrné trvalé zatížení srdeční frekvence . Individuální program s kontrolou srdeční frekvence (P 9) Vám napomáhá při Obvyklý postup pro výpočet maximální srdeční frekvence k tréninku je: tom, abyste trénovali s přesnou srdeční frekvencí, kterou si předem nastavíte . Toto je možné díky stálé kontrole srdeční frekvence . Počítač přitom zvyšuje 220 – věk = maximální srdeční frekvence nebo snižuje odpor šlapání, i v závislosti na Vaší frekvenci šlapání . Jestliže Vámi nastavenou hodnotu dosáhnete nebo překročíte, ukazatel začne blikat a odpor šlapání se sníží tak, aby udržel Váš tep na předem nastavené S T O P P R O G R A M L E V E L hodnotě . S T O P P R O G R A M L E V E L...
  • Página 86 D IST HEART RATE AG E Kontrola srdeční frekvence 85 % (P 12) Program 11 (kontrola srdeční frekvence 85 %) vypočítá hodnotu 85 % Vaší  ! maximální srdeční frekvence a použije tuto hodnotu jako cílovou srdeční frek- E-104 ukládá do paměti vždy poslední nastavený program uživa- venci při úpravě odporu šlapání během tréninku . Pokud byste chtěli trénovat tele. I když po ukončení Vaší tréninkové jednotky počítač vypnete. při 85 % Vaší maximální srdeční frekvence, zvolte tento program .
  • Página 87 Program regenerace Regenerace Programem regenerace se zjišťuje Vaše schopnost regenerace . Schopnost Na displeji se v HEART RATE zobrazí Vaše aktuální srdeční frekvence . Hned regenerace je hodnota, kterou můžete zjistit stav Vaší kondice . vedle aktuální srdeční frekvence je uvedena poslední uložená hodnota z Zjišťuje se z rozdílu mezi srdeční frekvencí na konci tréninku a srdeční frek- Vašeho tréninku . vencí po 60-vteřinové regeneraci při ukončení tréninku . Čas se odpočítává ze 60 vteřin na 0:00 . Platí: čím je rozdíl vyšší, tím je regenerace lepší, tím je lepší stav kondice . Jakmile je odpočítán čas na 0:00, spustí se signální tón . Program regenerace U trénovaných osob klesá tep po tréninku zásadně rychleji než u netrénova- je u konce . Ukazatel v kontrolním políčku udává známku Vaší kondice . ných osob . Dále se Vám zobrazí obě hodnoty srdeční frekvence, poslední naměřená hod- Jestliže ukončíte Vaši tréninkovou jednotku programem regenerace, získáte nota během tréninku (vlevo), hodnota po 60 vteřinách regenerace (vpravo v po 60 vteřinách vyhodnocení Vaší kondice . HEART RATE) .
  • Página 88: Obecné Informace K Programům

    . ce funkční tlačítko ST/SP . Program bude pokračovat přesně z místa, v němž byl přerušen . Nastavení, v němž byla dosažena hodnota 0, bude od tohoto okamžiku přičítat . Všechna ostatní nastavení se dále nacházejí v režimu odpočítávání . Nastavení/úprava odporu šlapání (LEVEL) v tréninkových programech s profilem zatížení Odpor šlapání (LEVEL) lze ve všech tréninkových programech s výjimkou pro- gramů s kontrolou srdeční frekvence (viz níže) upravovat i během tréninku . V počítači je 16 stupňů odporu (LEVEL), které můžete ovládat kolečkem pro výběr . • Odpor šlapání lze snižovat, dokud časový sloupec/sloupec odporu s nejnižší hodnotou odporu nedosahuje v tréninkovém programu úrovně 1 . • Odpor šlapání lze zvyšovat, dokud časový sloupec/sloupec odporu s nejvyš- ší hodnotou odporu nedosahuje v tréninkovém programu úrovně 16 . * Podle specifikace přístroje nebude možná na E-104 ukazatel ve wattech .
  • Página 89: Výběr A Nastavení Programů

    Výběr a nastavení programů Individuální programy Výběr Pokud si chcete veškerá zadání k Vašemu tréninku nastavit sami, používejte Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se nezobrazí PROGRAM 1 . Volbu potvrď- individuální programy . te stisknutím kolečka pro výběr . V ručním programu není stanoven profil zatížení, úroveň zatížení můžete nastavovat kdykoliv . Nastavení Program uživatele Vám umožňuje vytvoření Vašeho osobního profilu zatížení . Doba tréninku (TIME)/tréninková trasa (DIST): Jestliže jste vybrali PROGRAM 1, bliká ukazatel doby tréninku (TIME) . Můžete stanovit buď dobu tréninku nebo tréninkovou trasu (DIST) . Jestliže zadáte dobu tréninku, počítač Ruční program (P 1) vynechá zadání tréninkové trasy . Jestliže dobu tréninku nezadáte, aktivuje se zadání tréninkové trasy . Vlastnosti programu • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná...
  • Página 90 Návod k použití L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tréninkový program začíná s úrovní odporu 6 na všech časových sloupcích/ sloupcích odporu .
  • Página 91: Program Uživatele (P 13)

    Program uživatele (P 13) vynechá zadání tréninkové trasy . Jestliže dobu tréninku nezadáte, aktivuje se zadání tréninkové trasy . Vlastnosti programu • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná • Program uživatele umožňuje sestavení Vašeho vlastního, individuálního tré- doba tréninku . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro výběr . ninku s profilem zatížení . Lze vybírat každý z 10 časových sloupců/sloupců odporu a nastavovat stupeň zatížení . Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu, • Stanovíte dobu tréninku nebo tréninkovou trasu a také počet kalorií, které bliká ukazatel kalorií (CAL) . byste chtěli spotřebovat . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný • Počítač podle zadání Vašeho věku vypočítá cílovou srdeční frekvenci, která je počet kalorií, které chcete spálit . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro pro Vás optimální a tuto neustále zobrazuje . Během tréninku kontrolujte Vaši výběr .
  • Página 92 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Návod k použití...
  • Página 93: Předem Nastavené Programy

    Předem nastavené programy (P 2 – 7) Nastavení Doba tréninku (TIME)/tréninková trasa (DIST): Jestliže jste vybrali Profily zatížení program, bliká ukazatel doby tréninku (TIME) . Můžete stanovit buď dobu • Předem nastavené tréninkové programy s profilem zatížení nabízejí velký tréninku nebo tréninkovou trasu (DIST) . Jestliže zadáte dobu tréninku, počítač počet možností úpravy tréninku podle stanovených cílů . vynechá zadání tréninkové trasy . Jestliže dobu tréninku nezadáte, aktivuje se • Váš trénink je pestrý, Vaše motivace přetrvává i „ v těžkých chvílích“ . zadání tréninkové trasy . • Z tréninku vytěžíte podle Vašich tělesných schopností maximum . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná doba tréninku . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro výběr . Nastavení, která je nutno provádět v 6 předem nastavených tréninkových programech s profilem zatížení, jsou v zásadě u všech programů stejná: Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu,...
  • Página 94: Přejezd (P 3)

    Návod k použití Okruh (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu úrovní odporu 6 .
  • Página 95: Kopec (P 4)

    Kopec (P 4) Průsmyk (P 6) Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu úrovní odporu 2 . úrovní odporu 4 . V průběhu tréninku můžete odpor o jeden stupeň snížit a o 8 stupňů zvýšit . V průběhu tréninku můžete odpor o 3 stupně snížit a o 4 stupně zvýšit . Časo- Časový profil/profil odporu, který je základem programu, zůstane zachován . vý profil/profil odporu, který je základem programu, zůstane zachován . S T O P P R O G R A M L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L TI M E...
  • Página 96: Programy S Kontrolou Srdeční Frekvence

    Návod k použití Programy s kontrolou srdeční frekvence • Jestliže se naměřená srdeční frekvence pohybuje pod předem nastavenou Jestliže trénujete při programech s kontrolou srdeční frekvence, můžete si hodnotou srdeční frekvence, stupeň odporu se automaticky zvyšuje, dokud vybrat mezi 2 zásadně odlišnými variantami: nedosáhnete Vaší předem nastavené hodnoty srdeční frekvence . • Pokud k Vašemu tréninku sami vypočítáte správnou srdeční frekvenci, při • Jestliže se naměřená srdeční frekvence pohybuje i při nejvyšším stupni níž chcete trénovat, a tuto byste chtěli přesně zadat, pak zvolte program 9 odporu stále pod nastavenou hodnotou, zvyšte rychlost šlapání . (individuální kontrola srdeční frekvence) . • Pokud byste chtěli trénovat s cílovou srdeční frekvencí 60 %, 75% nebo 85 %  ! Při tomto programu je bezpodmínečně nutné uchopit snímač Vaší maximální srdeční frekvence a tuto nechat vypočítat počítačem, pak zvolte program 10, 11 nebo 12 (kontrola srdeční frekvence) . ručního tepu nebo používat hrudní pás (zvláštní výbava). Individuální...
  • Página 97 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu, bliká ukazatel kalorií (CAL) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný...
  • Página 98: Kontrola Srdeční Frekvence (P 10 - 12)

    Návod k použití Kontrola srdeční frekvence (P 10 – 12) Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu, bliká ukazatel kalorií (CAL) . Vlastnosti programu • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný Počítač vypočítá na základě vašich zadání Vaši cílovou srdeční frekvenci . počet kalorií, které chcete spálit . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro výběr . Program 10: 60 % Vaší maximální srdeční frekvence Program 11: 75 % Vaší maximální srdeční frekvence Věk (AGE): Jestliže jste nastavili kalorie, bliká ukazatel věku (AGE) . Program 12: 85 % Vaší maximální srdeční frekvence • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí Váš věk . Zadání • Vámi provedená nastavení nelze v průběhu tréninku měnit . potvrďte stisknutím kolečka pro výběr . • Program ke kontrole srdeční frekvence zvyšuje nebo snižuje odpor šlapání...
  • Página 99 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Página 100: Bmi-Bmr-Měření Tělesného Tuku (P 8)

    Návod k použití BMI-BMR-měření tělesného tuku (P 8) Tělesná hmotnost (WEIGHT): Jestliže jste nastavili Vaši tělesnou výšku, bliká ukazatel tělesné hmotnosti (WEIGHT) . Vlastnosti programu • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud nenastavíte Vaši tělesnou hmotnost . • Počítač vypočítá na základě Vámi vložených hodnot Váš BMI, BMR a také Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro výběr . podíl tělesného tuku v % (FAT %) . Pomocí funkce tělesný typ se naměřený procentuální podíl tělesného tuku dále přiřazuje k 9 tělesným typům . Věk (AGE): Jestliže jste nastavili Vaši tělesnou hmotnost, bliká ukazatel věku • Není zapotřebí žádná tréninková činnost . (AGE) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí Váš věk . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro výběr . S T O P P R O G R A M Spuštění...
  • Página 101 Body Mass Index (BMI) vyplývá z . Tělesné hmotnosti (kg) / tělesné výšky (m) Udává, zda má člověk běžnou hmotnost, je obézní nebo má podváhu . Na základě hodnot v obou tabulkách si můžete určit Váš BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M R A M S T A R T S T O P...
  • Página 102 Návod k použití Tělesný typ Míra aktivity Součinitel aktivity Procentuální podíl tělesného tuku vypočítaný počítačem se přiřazuje k Málo aktivní sedavá činnost, slabý až žádný trénink 9 tělesným typům . Liší se nižším nebo vyšším podílem tělesného tuku . Přiřa- Běžně aktivní běžná činnost, zování se provádí v intervalech vždy po 5 % . 1 – 2 hod . tréninku/týden Č. typu Podíl tělesného Mírně aktivní běžná činnost, tuku 3 – 4 hod . tréninku/týden 5 % – 9 % nízký podíl tělesného tuku Aktivní fyzická činnost, 10 % – 14 % nízký až doporučovaný podíl tělesného tuku u mužů 4 – 5 hod .
  • Página 103: Program Regenerace

    Program regenerace  ! Aby mohl program regenerace provádět měření, musí být Vaše Vlastnosti programu srdeční frekvence na začátku měření vyšší než 72 úderů/minuta. • Programem regenerace zjistíte Vaši schopnost regenerace a tím úroveň Vaší kondice . • Program se spouští automaticky stisknutím tlačítka RECOVERY . Trvá 60 vteřin . • Program lze ukončit pouze tlačítkem RESET . Výběr Na konci Vaší tréninkové jednotky stiskněte tlačítko RECOVERY . V kontrolním políčku se v časových sloupcích/sloupcích odporu zobrazí srdíčko . Ukazatel START přejde na STOP .
  • Página 104: Přestávka/Přerušení Tréninku A Reset

    Návod k použití Přestávka/přerušení tréninku a Reset Tréninkový program je samozřejmě možné i přerušit . K tomu stiskněte funkční tlačítko ST/SP . Program se ihned přeruší . Novým stisknutím tlačítka ST/SP přestávku ukončíte . Program se spustí opět v místě, v němž jste jej přerušili . Jestliže jste program přerušili po dobu delší než 4 minuty, přepne se počítač automaticky do klidového režimu . S tiskněte jakékoliv tlačítko a přejdete opět do Vašeho tréninkového programu . S T A R T P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L...
  • Página 105: Časté Dotazy

    . Výjimkou jsou programy 9 – 12 s kontrolou srdeční frekvence . Jaký tréninkový program je správný? Pokud by Vám nestačily informace v kapitolách k tréninkovým programům,  ! které jsou zde popsány, používejte ještě podrobné pokyny k tréninku na CD Podrobné informace k tématům srdeční frekvence a kontrola srdeční frekvence naleznete v příslušných kapitolách a také na CD ENERGETICS „ Personal Training Instruction“ . Dále se poraďte s Vaším lékařem, který Vám může při sestavování Vašeho ENERGETICS „Personal Training Instruction“. tréninkového programu poskytnout důležité pokyny týkající se zdraví .
  • Página 106: Vyhledávání Závad

    Návod k použití Servis Vyhledávání závad Počítač se zhroutil Zřídka, převážně změnou napětí nebo statickými výboji, může docházet ke Signalizace závad zhroucení počítače . E-104 se v běžně znovu spouští sám . E1: Počítač nemá signál z řídící jednotky nebo je signál přerušen . Pokud by se počítač znovu sám nespustil, proveďte restart . K tomu vytáhněte E2: Není spojení mezi základní deskou a počítačem nebo má základní síťovou zástrčku, několik vteřin počkejte a zástrčku znovu zapojte . deska poruchu . E4: Počítač nemá signál v režimu testování tělesného tuku . Péče Pomoc: viz níže „ Počítači neprovádí zobrazení“ . Dbejte na to, aby do pouzdra počítače nepronikla žádná kapalina . Počítač...
  • Página 107 Návod na použitie E-104 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Program regenerácie .
  • Página 108: Úvod

    Počítač Vám ponúka veľký počet možností na účelnú a pestrú úpravu Vášho Stlačte tlačidlo programu tréningu podľa športových a vedeckých poznatkov . Tréningové programy Vám budú napomáhať pri tréningových jednotkách, ale i pri plánovaní trénin- gu tak, aby ste dosahovali maximálnu efektívnosť . Stlačte tlačidlo regenerácie Vopred nastavené tréningové programy môžete na mnohých miestach indi- viduálne upravovať alebo môžete zadať svoj vlastný tréningový program . Počítač okrem iného vypočíta i Váš BMI, BMR a podiel telesného tuku . Stlačte tlačidlo Štart-Stop Meraním regeneračnej hodnoty môžete priamo sledovať zlepšovanie Vašej kondície, ktoré sa prejaví, keď budete trénovať pravidelne . Táto príručka bola starostlivo vypracovaná, a ako doplnok k čisto technickým Stlačte tlačidlo kolieska na výber popisom použitia obsahuje veľa rád a pokynov na Váš tréning . Tu by sme chceli upozorniť na to, že ďalšie podrobné informácie k tréningu a plánovaniu tréningu, nájdete na CD ENERGETICS „ Personal Training Instruction“ . Otočte kolieskom na výber Pred zahájením tréningu si pozorne prečítajte návod na použitie počítača . Prajeme veľa zábavy a úspechov pri tréningu s Vaším fitnesovým zariadením ENERGETICS . Položte ruky na snímače ručného tepu Váš tím ENERGETICS...
  • Página 109: Displej A Jeho Ukazovatele

    (D14) CAL – spotreba kalórií v kilojouloch Zadná strana (D15) WATT * – výkon (Watt) (D16) TARGET HR – vypočítaná cieľová srdcová frekvencia (C6) PULSE INPUT – zdierka na pripojenie snímačov ručného tepu z (počet úderov/minúta) fitnesového prístroja (D17) HEART RATE – aktuálna srdcová frekvencia (počet úderov/minúta) (C7) Nasúvací úchyt – úchyt na upevnenie počítača na fitnesovom prí- (D18) bliká: prenos dát k snímaču tepu je aktívny stroji pomocou závitových otvorov a upevňovacích skrutiek   (C8) Spojovací kábel na prenos dát – dátové linky a zdroj napájania (D19) WEIGHT – telesná hmotnosť (kg) počítača (D20) KPH – rýchlosť (kilometer/hodina) (D21) FAT % – podiel telesného tuku (%) (D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – vek (D25) BODY TYPE – rozdelenie podľa telesných typov na základe podielu telesného tuku * Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-104 ukazovateľ vo wattoch .
  • Página 110: Montáž A Spustenie

    Zobrazí sa program 1 (ručný program) . vého kábla z fitnesového prístroja . Dbajte na to, aby bol Váš fitnesový prístroj Môžete vykonávať nastavenie . pripojený k napájaciemu zdroju a bol zapnutý . Kľudový režim Zapnutie počítača Ak Váš E-104 neobdrží po viac ako ako 4 minútach signál, prepne sa auto- Počítač zapnete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla alebo zošliapnutím pedálov . maticky do kľudového režimu . Displej je tmavý . Znovu spúšťajte stlačením tlačidla alebo zošliapnutím pedálov .  ! Ak počítač neobdrží signál po uplynutí viac ako 4 minút, prepne sa automaticky do kľudo-...
  • Página 111: Rýchle Spustenie

    L E V E L  ! * Špecifický pokyn k prístroju: Nie na každom prístroji sa nachádza ukazovateľ wattov ako ukazovateľ výkonu. Je možné, že Váš E-104 tento údaj nemá a TI M E S PE E D D IS T HEAR T R AT E pri určovaní...
  • Página 112: Základné Hodnoty A Základné Nastavenie

    Údaj na vyhodnotenie telesnej hmotnosti človeka . BMI udáva, či má človek bežnú hmotnosť, je počíta sa (BMI) obézny alebo má podváhu . Basal Metabolic Rate Miera aktivity látkovej výmeny (telesná spotreba energie) v kľudovom stave . počíta sa (BMR) Telesný tuk Výpočet/ukazovateľ podielu telesného tuku (v percentách) . počíta sa (FAT %) Telesný typ Výpočet/ukazovateľ telesného typu na základe merania telesného tuku . počíta sa Frekvencia šliapania Ukazovateľ frekvencie šliapania v otáčkach za minútu (RPM) . Frekvencia šliapania sa zobrazuje strieda- ukazovateľ (RPM) vo s rýchlosťou jazdy (km/h) (pri stlačení tlačidla MODE) . Rýchlosť Ukazovateľ rýchlosti v kilometroch za hodinu . ukazovateľ (SPEED) Ukazovateľ celkového počtu prejdených kilometrov . ukazovateľ * Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-104 ukazovateľ vo wattoch .
  • Página 113: Tréningové Programy - Funkcie A Nastavenie

    Pokiaľ sa jeden z Vami nastavených parametrov (doba tréningu, tréningová trasa, spotreba kalórií) odpočítava, spustí sa signálny tón a počítač program ukončí, akonáhle je dosiahnutá hodnota 00. Keď chcete v programe pokračovať ďalej, stačí krátko stlačiť tlačidlo ST/SP. * Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-104 ukazovateľ vo wattoch .
  • Página 114 Návod na použitie S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Doba tréningu TIME...
  • Página 115: Cieľová Srdcová Frekvencia

    KP H A G E AG E srdcovej frekvencie pri tréningu, nájdete v návode na tréning na CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“.  ! Všetky tréningové programy s výnimkou programov 9 (individu- álna kontrola srdcovej frekvencie), 10, 11 a 12 (kontrola srdcovej frekvencie) vypočítajú...
  • Página 116: Použitie Tréningových Programov

    čoch rúk, zobrazuje sa hodnota nameraná hrudným pásom. znižovať, upravovať podľa Vašej individuálnej potreby . Nie všetky hrudné pásy, ktoré sa predávajú, sú kompatibilné s E-104. V prípade pochybností sa informujte v špecializovanom S T O P P R O G R A M L E V E L obchode.
  • Página 117 Okruh (P 2) Kopec (P 4) Mierne zaťaženie a uvoľnenie Rovnomerné zaťaženie Program Okruh je nastavený ako program na zaťaženie a uvoľnenie s nená- Tento program začína na veľmi nízkej úrovni zaťaženia s miernym zvyšovaním ročnými cyklami bez veľkých špičiek zaťaženia . Zaťaženie začína v dolnom zaťaženia, ktoré potom trvá asi polovicu doby tréningu . Ku koncu tréningu sa pásme odporu šliapania, mierne sa zvyšuje a potom zase klesá . Druhé zvýše- zaťaženie zase navracia na počiatočnú úroveň . nie zaťaženia vykazuje rovnakú časovú a odporovú krivku ako prvé . S T O P P R O G R A M L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L...
  • Página 118 Návod na použitie Priesmyk (P 6) BMI-BMR-meranie telesného tuku (P 8) Rovnomerne sa zvyšujúce zaťaženie Tento program nie je tréningový program Program Priesmyk zvyšuje stupňovito zaťaženie z veľmi nízkeho počiatoč- Výpočet hodnôt BMI-BMR-meranie telesného tuku Vám napomáha pri klasi- ného zaťaženia v 5 rovnomerných intervaloch na vysoké zaťaženie, ktoré sa fikácii Vášho tela a výkonnosti a takisto pomáha nájsť ten správny tréningový dosiahne na konci tréningu a je nutné ho vydržať . program so správnym rozsahom tréningu . Počítač vypočíta z Vami zadaných hodnôt (vek, pohlavie, telesná hmotnosť a telesná výška) Vaše osobné hodnoty: S T O P P R O G R A M L E V E L • BMI (Body Mass Index) • BMR (Basal Metabolic Rate) • telesný tuk (FAT %) • telesný typ...
  • Página 119 Individuálna kontrola srdcovej frekvencie (P 9) Tento program sa zakladá na 2 lekárskych, športových a vedeckých Rovnomerné trvalé zaťaženie poznatkoch, ktoré sú pre Váš tréning dôležité: Individuálny program s kontrolou srdcovej frekvencie (P 9) Vám napomáha • Každý ľudský organizmus má svoju špecifickú maximálnu srdcovú frekven- pri tom, aby ste trénovali s presnou srdcovou frekvenciou, ktorú si vopred ciu . nastavíte . • Podľa stanoveného cieľa tréningu sa trénuje medzi 50 % a 85 % maximálnej Toto je možné vďaka stálej kontrole srdcovej frekvencie . Počítač pritom zvyšu- srdcovej frekvencie . je alebo znižuje odpor šliapania, i v závislosti od Vašej frekvencie šliapania . Keď Vami nastavenú hodnotu dosiahnete alebo prekročíte, ukazovateľ začne blikať a odpor šliapania sa zníži tak, aby udržal Váš tep na vopred nastavenej S T O P P R O G R A M L E V E L hodnote .
  • Página 120 HEART RATE frekvenciu pri úprave odporu šliapania v priebehu tréningu . Pokiaľ by ste chceli trénovať pri 75 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie, zvoľte tento AG E program .  ! E-104 ukladá do pamäte vždy posledný nastavený program Kontrola srdcovej frekvencie 85 % (P 12) používateľa. Aj vtedy, keď po ukončení Vašej tréningovej jednotky Program 11 (kontrola srdcovej frekvencie 85 %) vypočíta hodnotu 85 % Vašej počítač vypnete. maximálnej srdcovej frekvencie a použije túto hodnotu ako cieľovú srdcovú...
  • Página 121: Regenerácia

    Program regenerácie Regenerácia Programom regenerácie sa zisťuje Vaša schopnosť regenerácie . Schopnosť Na displeji sa v HEART RATE zobrazí Vaša aktuálna srdcová frekvencia . Hneď regenerácie je hodnota, ktorou môžete zistiť stav Vašej kondície . vedľa aktuálnej srdcovej frekvencie je uvedená posledná uložená hodnota z Zisťuje sa z rozdielu medzi srdcovou frekvenciou na konci tréningu a srdco- Vášho tréningu . vou frekvenciou po 60-sekundovej regenerácii pri ukončení tréningu . Čas sa odpočítava zo 60 sekúnd na 0:00 . Platí: čím je rozdiel vyšší, tým je regenerácia lepšia, tým je lepší stav kondície . Akonáhle je odpočítaný čas na 0:00, spustí sa signálny tón . Program rege- Trénovaným osobám klesá tep po tréningu zásadne rýchlejšie než netréno- nerácie je na konci . Ukazovateľ v kontrolnom políčku udáva známku Vašej vaným osobám . kondície . Keď ukončíte Vašu tréningovú jednotku programom regenerácie, získate po Ďalej sa Vám zobrazia obidve hodnoty srdcovej frekvencie, posledná 60 sekundách vyhodnotenie Vašej kondície . nameraná hodnota v priebehu tréningu (vľavo), hodnota po 60 sekundách regenerácie (vpravo v HEART RATE) .
  • Página 122: Všeobecné Informácie K Programom

    . Keď chcete v tréningu pokračovať, stlačte krátko funkčné tlačidlo tréningovej trasy (DIST) a spotreby kalórií (CAL) . ST/SP . Program bude pokračovať presne z miesta, v ktorom bol prerušený . Na- stavenie, v ktorom bola dosiahnutá hodnota 0, bude od tejto chvíle pričítať . Všetky ostatné nastavenia sa ďalej nachádzajú v režime odpočítavania . Nastavenie/úprava odporu šliapania (LEVEL) v tréningových programoch s profilom zaťaženia Odpor šliapania (LEVEL) je možné vo všetkých tréningových programoch s výnimkou programov s kontrolou srdcovej frekvencie (viď nižšie) upravovať aj v priebehu tréningu . V počítači je 16 stupňov odporu (LEVEL), ktoré môžete ovládať kolieskom na výber . • Odpor šliapania je možné znižovať, kým časový stĺpec/stĺpec odporu s naj- nižšou hodnotou odporu nedosahuje v tréningovom programe úroveň 1 . • Odpor šliapania je možné zvyšovať, kým časový stĺpec/stĺpec odporu s naj- vyššou hodnotou odporu nedosahuje v tréningovom programe úroveň 16 . * Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-104 ukazovateľ vo wattoch .
  • Página 123: Výber A Nastavenie Programov

    Výber a nastavenie programov Individuálne programy • Zaťaženie sa reguluje tak, že v priebehu tréningu zvyšujete/znižujete odpor Pokiaľ si chcete akékoľvek zadania k Vášmu tréningu nastaviť sami, používajte šliapania alebo meníte frekvenciu šliapania . individuálne programy . V ručnom programe nie je stanovený profil zaťaženia, úroveň zaťaženia môže- Výber te nastavovať kedykoľvek . Program používateľa Vám umožňuje vytvorenie Vášho osobného profilu Otáčajte kolieskom na výber, kým sa nezobrazí PROGRAM 1 . Voľbu potvrďte zaťaženia . stlačením kolieska na výber . Nastavenie Ručný program (P 1) Doba tréningu (TIME)/tréningová trasa (DIST): Keď ste vybrali PROGRAM 1, bliká ukazovateľ doby tréningu (TIME) . Môžete stanoviť buď dobu tréningu Vlastnosti programu alebo tréningovú trasu (DIST) . Keď zadáte dobu tréningu, počítač vynechá • Ručný program Vám pri zostavovaní Vášho tréningu ponecháva úplnú...
  • Página 124 Návod na použitie L E V E L Spustenie tréningu S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Keď ste vykonali všetky nastavenia, bliká znovu ukazovateľ programu .
  • Página 125: Program Používateľa (P 13)

    Program používateľa (P 13) zadanie tréningovej trasy . Keď dobu tréningu nezadáte, aktivuje sa zadanie tréningovej trasy . Vlastnosti programu • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba • Program používateľa umožňuje zostavenie Vášho vlastného, individuálne- tréningu . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber . ho tréningu s profilom zaťaženia . Je možné vyberať každý z 10 časových stĺpcov/stĺpcov odporu a nastavovať stupeň zaťaženia . Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká • Stanovíte dobu tréningu alebo tréningovú trasu a takisto počet kalórií, ktoré ukazovateľ kalórií (CAL) . by ste chceli spotrebovať . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný počet • Počítač podľa zadania Vášho veku vypočíta cieľovú srdcovú frekvenciu, ktorá kalórií, ktoré chcete spáliť . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber . je pre Vás optimálna a túto neustále zobrazuje . V priebehu tréningu kontro- Vek (AGE): Keď ste nastavili kalórie, bliká ukazovateľ veku (AGE) .
  • Página 126 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Návod na použitie Nastavovanie v priebehu tréningu V priebehu tréningu môžete odpor zvyšovať alebo znižovať...
  • Página 127: Vopred Nastavené Programy

    Vopred nastavené programy (P 2 – 7) Nastavenie Doba tréningu (TIME)/tréningová trasa (DIST): Keď ste vybrali program, Profily zaťaženia bliká ukazovateľ doby tréningu (TIME) . Môžete stanoviť buď dobu tréningu • Vopred nastavené tréningové programy s profilom zaťaženia ponúkajú veľký alebo tréningovú trasu (DIST) . Keď zadáte dobu tréningu, počítač vynechá počet možností úpravy tréningu podľa stanovených cieľov . zadanie tréningovej trasy . Keď dobu tréningu nezadáte, aktivuje sa zadanie • Váš tréning je pestrý, Vaša motivácia pretrváva i „ v ťažkých chvíľach“ . tréningovej trasy . • Z tréningu vyťažíte podľa Vašich telesných schopností maximum . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba tréningu . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber . Nastavenia, ktoré je nutné vykonávať v 6-tich vopred nastavených tréningo- vých programoch s profilom zaťaženia, sú v zásade vo všetkých programoch Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká...
  • Página 128: Okruh (P 2)

    Návod na použitie Okruh (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou odporu 6 .
  • Página 129: Priesmyk (P 6)

    Kopec (P 4) Priesmyk (P 6) Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou odporu 2 . odporu 4 . V priebehu tréningu môžete odpor o jeden stupeň znížiť a o 8 stupňov zvýšiť . V priebehu tréningu môžete odpor o 3 stupne znížiť a o 4 stupne zvýšiť . Časový profil/profil odporu, ktorý je základom programu, ostane zachovaný . Časový profil/profil odporu, ktorý je základom programu, ostane zachovaný . S T O P P R O G R A M L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L TI M E...
  • Página 130: Programy S Kontrolou Srdcovej Frekvencie

    Návod na použitie Programy s kontrolou srdcovej frekvencie • Keď sa nameraná srdcová frekvencia pohybuje pod vopred nastavenou Keď trénujete pri programoch s kontrolou srdcovej frekvencie, môžete si hodnotou srdcovej frekvencie, stupeň odporu sa automaticky zvyšuje, kým vybrať medzi 2 zásadne odlišnými variantmi: nedosiahnete Vašu vopred nastavenú hodnotu srdcovej frekvencie . • Pokiaľ k Vášmu tréningu sami vypočítate správnu srdcovú frekvenciu, pri kto- • Keď sa nameraná srdcová frekvencia pohybuje i pri najvyššom stupni odpo- rej chcete trénovať, a túto by ste chceli presne zadať, potom zvoľte program ru stále pod nastavenou hodnotou, zvýšte rýchlosť šliapania . 9 (individuálna kontrola srdcovej frekvencie) . • Pokiaľ by ste chceli trénovať s cieľovou srdcovou frekvenciou 60%, 75% ale-  ! Pri tomto programe je bezpodmienečne nutné uchopiť snímač bo 85% Vašej maximálnej srdcovej frekvencie a túto nechať vypočítať počí- tačom, potom zvoľte program 10, 11 alebo 12 (kontrola srdcovej frekvencie) . ručného tepu alebo používať hrudný pás (zvláštna výbava). Individuálna kontrola srdcovej frekvencie (P 9) Hodnoty vypočítané na Vašom počítači sa nezakladajú...
  • Página 131 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká ukazovateľ kalórií (CAL) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný počet S T A R T S T O P...
  • Página 132: Kontrola Srdcovej Frekvencie (P 10 - 12)

    Návod na použitie Kontrola srdcovej frekvencie (P 10 – 12) Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká ukazovateľ kalórií (CAL) . Vlastnosti programu • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný počet Počítač vypočíta na základe Vašich zadaní Vašu cieľovú srdcovú frekvenciu . kalórií, ktoré chcete spáliť . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber . Program 10: 60 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie Vek (AGE): Keď ste nastavili kalórie, bliká ukazovateľ veku (AGE) . Program 11: 75 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí Váš vek . Zadanie Program 12: 85 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie potvrďte stlačením kolieska na výber . • Vami vykonané nastavenia nie je možné v priebehu tréningu meniť . • Program na kontrolu srdcovej frekvencie zvyšuje alebo znižuje odpor šliapa- Spustenie tréningu nia v závislosti od Vašej frekvencie šliapania a takisto od nameraného tepu .
  • Página 133 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Página 134: Bmi-Bmr-Meranie Telesného Tuku (P 8)

    Návod na použitie BMI-BMR-meranie telesného tuku (P 8) Telesná hmotnosť (WEIGHT): Keď ste nastavili Vašu telesnú výšku, bliká ukazovateľ telesnej hmotnosti (WEIGHT) . Vlastnosti programu • Otáčajte kolieskom na výber, kým nenastavíte Vašu telesnú hmotnosť . Zada- • Počítač vypočíta na základe Vami vložených hodnôt Váš BMI, BMR a tiež po- nie potvrďte stlačením kolieska na výber . diel telesného tuku v % (FAT %) . Pomocou funkcie telesný typ sa nameraný percentuálny podiel telesného tuku ďalej priraďuje k 9 telesným typom . Vek (AGE): Keď ste nastavili Vašu telesnú hmotnosť, bliká ukazovateľ veku • Nie je potrebná žiadna tréningová činnosť . (AGE) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí Váš vek . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber . S T O P P R O G R A M Spustenie merania Keď ste vykonali všetky nastavenia, bliká znovu ukazovateľ programu .
  • Página 135 Body Mass Index (BMI) vyplýva z: Telesnej hmotnosti (kg) / telesnej výšky (m) Udáva, či má človek bežnú hmotnosť, je obézny alebo má podváhu . Na zákla- de hodnôt v obidvoch tabuľkách si môžete určiť Váš BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kategórie BMI s hodnotami, ktoré...
  • Página 136 Návod na použitie Telesný typ Miera aktivity Súčiniteľ aktivity Percentuálny podiel telesného tuku vypočítaný počítačom sa priraďuje k Málo aktívny sedavá činnosť, slabý až žiadny tréning 9 telesným typom . Líši sa nižším alebo vyšším podielom telesného tuku . Bežne aktívny bežná činnosť, Priraďovanie sa vykonáva v intervaloch vždy po 5 % . 1 – 2 hod . tréningu/týždeň Č. typu Podiel telesného Mierne aktívny bežná činnosť, tuku 3 – 4 hod . tréningu/týždeň 5 % – 9 % nízky podiel telesného tuku Aktívny fyzická činnosť, 10 % – 14 % nízky až odporúčaný podiel telesného tuku u mužov 4 – 5 hod . tréningu/týždeň 15 % – 19 % odporúčaný podiel telesného tuku u mužov Veľmi aktívny...
  • Página 137: Program Regenerácie

    Program regenerácie  ! Akonáhle spustíte program regenerácie, ukončíte automaticky Vlastnosti programu Váš nastavený tréningový program. Pokiaľ chcete trénovať ďalej, • Programom regenerácie zistíte Vašu schopnosť regenerácie a tým úroveň spusťte akýkoľvek tréningový program. Vašej kondície . • Program sa spúšťa automaticky stlačením tlačidla RECOVERY . Trvá 60 sekúnd . • Program je možné ukončiť iba tlačidlom RESET . Výber Na konci Vašej tréningovej jednotky stlačte tlačidlo RECOVERY . V kontrolnom políčku sa v časových stĺpcoch/stĺpcoch odporu zobrazí srdiečko . Ukazovateľ START prejde na STOP .
  • Página 138: Prestávka/Prerušenie Tréningu A Reset

    Návod na použitie Prestávka/prerušenie tréningu a Reset Tréning je samozrejme možné i prerušiť . Na to stlačte funkčné tlačidlo ST/SP . Program sa ihneď preruší . Novým stla- čením tlačidla ST/SP prestávku ukončíte . Program sa spustí opäť v mieste, v ktorom ste ho prerušili . Keď ste program prerušili na viac ako 4 minúty, prepne sa počítač automatic- ky do kľudového režimu . S tlačte ktorékoľvek tlačidlo a prejdete opäť do Vášho tréningového programu . S T A R T P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L...
  • Página 139: Časté Otázky

    Aký tréningový program je správny? Výnimkou sú programy 9 – 12 s kontrolou srdcovej frekvencie . Pokiaľ by Vám nestačili informácie v kapitolách k tréningovým programom, ktoré sú tu popísané, používajte ešte podrobné pokyny na tréning na CD  ! ENERGETICS „ Personal Training Instruction“ . Podrobné informácie ktoré sa týkajú srdcovej frekvencie a kontro- ly srdcovej frekvencie nájdete v príslušných kapitolách a tiež na Ďalej sa poraďte s Vaším lekárom, ktorý Vám môže pri zostavovaní Vášho tréningového programu poskytnúť dôležité pokyny týkajúce sa zdravia . CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“.
  • Página 140: Servis

    Návod na použitie Servis Vyhľadávanie závad Počítač skolaboval Zriedka, prevažne zmenou napätia alebo statickými výbojmi, môže dochá- Signalizácia závad dzať k skolabovaniu počítača . E-104 sa bežne znovu spúšťa sám . E1: Počítač nemá signál z riadiacej jednotky alebo je signál prerušený . Pokiaľ by sa počítač znovu sám nespustil, vykonajte reštart . Na to vytiahnite E2: Nie je spojenie medzi základnou doskou a počítačom alebo má sieťovú zástrčku, niekoľko sekúnd počkajte a zástrčku znovu zapojte . základná doska poruchu . E4: Počítač nemá signál v režime testovania telesného tuku . Starostlivosť Pomoc: viď nižšie „ Počítač nevykonáva zobrazenie“ . Dbajte na to, aby do puzdra počítača neprenikla žiadna kvapalina . Počítač...
  • Página 141 Használati utasítás E-104 Tartalom Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Regeneráció...
  • Página 142: Bevezetés

    Nyomja meg a választókarika gombját műszaki leírásához, sok tanácsot és utasítást tartalmaz az Ön tréningjéhez . Szeretnénk itt figyelmeztetni arra, hogy további aprólékosabb információt a tréninghez és a tréning tervezéséhez a CD ENERGETICS „Personal Training Fordítson a választókarikával Instruction“ hordozón talál meg .
  • Página 143: Display És Annak Mutatói

    (D22) BMR – Basal Metabolic Rate gép táplálásának forrása (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – életkor (D25) BODY TYPE – testtípus szerinti elosztás a testzsír aránya alapján * A készülék specifikációja alapján lehetséges, hogy az E-104-nek nem lesz watt-mutatója .
  • Página 144: Szerelés És Elindítás

    Nyugalmi rendszer készüléke hozzá legyen kapcsolva a táplálóforráshoz, és be legyen kapcsolva . Amennyiben az Ön E-104 készüléke nem kap 4 percnél hosszabb idő eltelté- vel szignált, automatikusan nyugalmi rendszerbe kapcsol át . A display sötét . A A számítógép bekapcsolása gomb megnyomásával vagy a pedál taposásával indíthatja újra .
  • Página 145: Gyorsindítás

     ! * Specifikus utasítás a készülékhez: Nem minden készüléken található watt-mutató, mint a teljesít- mény mutatója. Lehetséges, hogy az Ön E-104 készülékének ez az adata nincs meg, és a teljesítmény meghatározásánál csak az TI M E S PE E D...
  • Página 146: Alapértékek És Alapbeállítás

    (RPM) séggel (km/h) váltakozva ábrázolódik (a MODE gomb megnyomásával) . Sebesség Sebesség mutatója óránkénti kilométerben (km/h) . mutató (SPEED) A megtett kilométerek összértékének mutatója . mutató * A készülék specifikációja alapján lehetséges, hogy az E-104-nek nem lesz watt-mutatója .
  • Página 147: Tréningprogramok - Funkció És Beállítás

    és a számítógép befejezi a programot, amint el van érve a 00 érték. Ha folytatni szeretné a programot, elég röviden megnyom- ni a ST/SP gombot. * A készülék specifikációja alapján lehetséges, hogy az E-104-nek nem lesz watt-mutatója .
  • Página 148 Használati utasítás E-104 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tréningidő...
  • Página 149: Cél-Szívfrekvencia

    D I S T H E A R T R AT E C A L TAR GET HE AR T R AT E CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ tréninghez KP H A G E AG E  ! Minden tréningprogram, a 9 (szívfrekvencia individuális ellenőr- zése), 10, 11 és 12 (szívfrekvencia ellenőrzése) programok kivé-...
  • Página 150: A Tréningprogramok Használata

    és egyidejűleg tenyerei a kézérzékelőkre vannak vagy csökkentheti, módosíthatja az Ön individuális igényei alapján . téve, a mellkas-övvel megmért érték ábrázolódik ki. Nem minden forgalomban lévő mellkas-öv kompatibilis az E-104 S T O P P R O G R A M L E V E L készülékkel.
  • Página 151 Forduló (P 2) Domb (P 4) Mérsékelt megterhelés és lazítás Egyenletes megterhelés A Forduló program a nem igényes ciklusokkal ellátott, nagy megterhelési Ez a program a megterhelés nagyon alacsony szintjén kezdődik a megterhe- csúcsok nélküli program a megterhelés és lazítás számára . A megterhelés a lés mérsékelt növekedésével, amely aztán körülbelül a tréningidő...
  • Página 152 Használati utasítás E-104 Szoros (P 6) BMI-BMR-testzsír mérése (P 8) Fokozatosan növekvő megterhelés Ez a program nem tréningprogram A Szoros program a megterhelést lépcsőzetesen növeli a nagyon alacsony BMI-BMR-testzsír mérés értékeinek kiszámítása segít Önnek saját teste és kezdeti megterhelésről 5 egyenletes intervallumban a magas megterhelésre, teljesítménye értékelésében, valamint a helyes tréningterjedelemmel ellátott...
  • Página 153 A szívfrekvencia individuális ellenőrzése (P 9) Ez a program 2 orvosi, sport és tudományos ismeretekre épül, amelyek Egyenletes tartós megterhelés fontosak az Ön tréningje számára: A szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott individuális program (P 9) segít Önnek • Minden emberi szervezetnek megvan a saját specifikus maximális szívfrek- abban, hogy pontosan olyan szívfrekvenciával tréningezzen, mint amilyet venciája .
  • Página 154 AG E programot .  ! Az E-104 memóriában mindig megmarad a használó utoljára A szívfrekvencia ellenőrzése 85 % (P 12) beállított programja. Akkor is, ha az Ön tréningegységének befe- A Program 12 (szívfrekvencia ellenőrzése 85 %) kiszámítja az Ön maximális jezése után a számítógép kikapcsol.
  • Página 155 Regeneráció program Regeneráció A regeneráció programmal az Ön regenerálódó képessége van megállapít- A displayen a HEART RATE mezőben megjelenik az Ön aktuális szívfrekvenciá- va . A regenerálódási képesség olyan érték, amellyel megállapíthatja az Ön ja . Mindjárt az aktuális szívfrekvencia fölött van feltüntetve az Ön tréningjének kondíciójának állapotát .
  • Página 156: Általános Információk A Programokhoz

    Használati utasítás E-104 Általános információk a programokhoz A taposási ellenállás (LEVEL) módosítása a szívfrekvencia ellenőrzé- sével ellátott tréningprogramokban A tréningidő, tréningút és a kalóriafogyasztás visszaszámlálása vagy A számítógép minden 20 másodpercben összehasonlítja a megmért szívfrek- hozzászámlálása venciát a betáplált/beállított szívfrekvenciával . Ezért az ellenállás módosítá- Amennyiben a tréninghez nem tesz semmilyen betáplálást, ami azt jelenti,...
  • Página 157: A Programok Kiválasztása És Beállítása

    A programok kiválasztása és beállítása Individuális programok Kiválasztás Amennyiben az Ön tréningjéhez minden betáplálást saját maga akarja beállí- Csavarjon a választógombbal addig, amíg meg nem jelenik a PROGRAM 1 . tani, használjon individuális programokat . A választást igazolja a választógomb megnyomásával . A kézi programban nincs meghatározva a megterhelés profilja, a megterhelés szintjét bármikor beállíthatja .
  • Página 158 Használati utasítás E-104 L E V E L Beállítás a tréning folyamán S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M A tréning folyamán növelheti, vagy csökkentheti az ellenállást .
  • Página 159: Használói Program (P 13)

    Használói program (P 13) kihagyja a tréningút betáplálását . Ha a tréningidőt nem adja meg, aktiválódik a tréningút meghatározása . A program tulajdonságai • Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért • A Használói program lehetővé teszi az Ön saját, megterhelési profillal tréningidő...
  • Página 160 P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Használati utasítás E-104 Beállítás a tréning folyamán A tréning folyamán növelheti, vagy csökkentheti az ellenállást . Az ellenállás TI M E...
  • Página 161: Előre Beállított Programok

    Előre beállított programok (P 2 – 7) Beállítás Tréningidő (TIME)/tréningút (DIST): Amennyiben kiválasztotta a progra- Megterhelés profiljai mot, villog a tréningidő (TIME) mutatója . Meghatározhatja vagy a tréningidőt • Az előre beállított megterhelési profillal ellátott tréningprogramok a tréning vagy a tréning-utat (DIST) . Ha betáplálja a tréningidőt, a számítógép kihagyja módosításának nagyszámú...
  • Página 162: Forduló (P 2)

    Használati utasítás E-104 Forduló (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M A tréningprogram a tréningidő...
  • Página 163: Domb (P 4)

    Domb (P 4) Szoros (P 6) A tréningprogram a tréningidő első időoszlop/ellenállásoszlopon 2 . ellenállási A tréningprogram a tréningidő első időoszlop/ellenállásoszlopon 4 . ellenállási szinttel kezdődik . szinttel kezdődik . A tréning folyamán az ellenállást egy fokkal csökkentheti, és 8 fokkal növelhe- A tréning folyamán az ellenállást 3 fokkal csökkentheti, és 4 fokkal növelheti .
  • Página 164: Programok A Szívfrekvencia Ellenőrzésével

    Használati utasítás E-104 A szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott megmért szívfrekvencia túllépi azt a szívfrekvencia értéket, amelyet előre programok beállított, az ellenállás automatikusan csökken . • Ha a megmért szívfrekvencia az előre beállított szívfrekvencia értéke alatt Ha a szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott programok szerint tréningezik, mozog, az ellenállás foka automatikusan növekszik, míg el nem éri a szívfrek-...
  • Página 165 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M • Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért tréning- idő...
  • Página 166: A Szívfrekvencia Ellenőrzése (P 10 - 12)

    Használati utasítás E-104 A szívfrekvencia ellenőrzése (P 10 – 12) • Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért tréning- idő . A betáplálást igazolja a választógomb megnyomásával . A program tulajdonságai Kalóriák (CAL): Ha beállította a tréningidőt vagy a tréning-utat, villog a A számítógép az ön betáplálása alapján kiszámítja az Ön cél szívfrekvenciáját .
  • Página 167 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Página 168: Bmi-Bmr-Testzsír Mérése (P 8)

    Használati utasítás E-104 BMI-BMR-testzsír mérése (P 8) Testsúly (WEIGHT): Ha beállította saját testmagasságát, villog a testsúly (WEIGHT) mutatója . A program tulajdonságai • Csavarja a választógombot, míg a displayen be nem állítja saját testsúlyát . A • A számítógép az Ön által beadott értékek alapján kiszámítja az Ön BMI, BMR betáplálást igazolja a választógomb megnyomásával .
  • Página 169 Body Mass Index (BMI) az alábbiakból következik: Testsúlyok (kg) / testmagasságok (m) Azt adja meg, hogy az embernek átlagsúlya, túlsúlya vagy súlyhiánya van . Mindkét táblázatban feltüntetett értékek alapján megállapíthatja a saját BMI-t . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P...
  • Página 170 Használati utasítás E-104 Testtípus Aktivitás mértéke Aktivitätsfaktor A számítógép által kiszámított testzsír százalékos aránya 9 testtípushoz van Kevésbé aktív ülőtevékenység, gyenge vagy semmilyen hozzárendelve . Csak alacsonyabb vagy magasabb testzsírtartalommal külön- tréning böznek egymástól . A besorolás mindig 5 %-kénti intervallumokban történik .
  • Página 171: Regeneráció Programja

    Regeneráció program  ! Amint elindítja a regeneráció programot, automatikusan befejezi A program tulajdonságai az Ön beállított tréningprogramját. Ha tovább akar tréningezni, • A regeneráció programjával megállapítja az Ön regenerációs képességét és indítson el bármilyen tréningprogramot. ezzel kondíciójának szintjét is . •...
  • Página 172: Tréningszünet/Megszakítás És Reset

    Használati utasítás E-104 Tréningszünet/ megszakítás és Reset A tréninget természetesen meg is lehet szakítani . Ehhez nyomja meg a funkciós ST/SP gombot . A program azonnal megszakad . A ST/SP gomb ismételt megnyomásával befejezi a szünetet . A program ismét azon a helyen indul, ahol meg lett szakítva .
  • Página 173: Gyakori Kérdések

    A szívfrekvencia és a szívfrekvencia ellenőrzésével kapcsolatos Milyen tréningprogram a helyes? témákhoz aprólékos információkat az illetékes fejezetekben vala- mint a CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ hordozón He nem volna elég Önnek azok az információk, amelyeket az egyes, itt leírt tréningprogramokhoz fűződő fejezetekben találhatók, használja a még talál meg.
  • Página 174: Szerviz

    Ritkán, többnyire feszültségváltozásnál vagy statikus kisülésnél, a számítógép Hibák jelzése felmondhatja a szolgálatot . Az E-104 általában önmagától indít újra . A számítógépnek nincs jelzése az irányítóegységből, vagy a jelzés meg Amennyiben a számítógép nem indítana önmagától, startoljon újra . Ebből a van szakítva .
  • Página 175 Instrucción de uso E-104 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Programa de regeneración .
  • Página 176: Instrucción De Uso

    Introducción Explicación de marcas Estimado cliente, Le felicitamos por la compra del equipo de fitness ENERGETICS . El ordenador le ofrece un gran número de posibilidades para un ajuste eficaz Pulse el botón del programa y variable de su entrenamiento según conocimientos deportivos y científicos .
  • Página 177: Pantalla Y Sus Indicadores

    (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – edad (D25) BODY TYPE – división de tipos corporales en base de la participación de la grasa corporal * Según la especificación del equipo puede ser que no haya un indicador en watts en E-104 .
  • Página 178: Montaje Y Activación

    . Régimen de calma Si su E-104 no obtiene en más de 4 minutos la señal, se conmuta automá- Conexión del ordenador ticamente al régimen de calma . La pantalla está oscura . Vuelva a conectar El ordenador se activa pulsando cualquier botón o dando pedales .
  • Página 179: Activación Rápida

    (TIME), frecuencia de pedalear (RPM), número total de kilómetros atravesados (ODO), rendimiento (WATT)*, frecuencia requerida de corazón (TARGET HR) výkonu. Je možné, že Váš E-104 tento údaj nemá a při určování y si toca los detectores del pulso manual, su actual frecuencia de corazón výkonu se omezuje pouze na zobrazování...
  • Página 180: Valores Básicos Y Ajuste Básico

    (km/h) (pulsando MODE) . Rychlost (SPEED) Indicador de la velocidad en kilómetros por hora . indicador Idicador del númro total de kilómetros atravesados . indicador * Según la especificación del equipo puede ser que no haya un indicador en watts en E-104 .
  • Página 181: Programas De Entrenamiento - Función Y Ajuste

    ¿Qué es el programa de entrenamiento? Ajuste individual/parámetros del entrenamiento El ordenador E-104 tiene 6 programas de entrenamiento preajustados y Todos los parámetros principales se pueden ajustar individualmente en 4 programas de entrenamiento con el control de la frecuencia de corazón, dependencia del programa de entrenamiento seleccionado .
  • Página 182: Tiempo De Entrenamiento

    S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Instrucción de uso TI M E RP M...
  • Página 183: Frecuencia Requerida De Corazón

    CD  ! Todos los programas de entrenamiento con excepción de los pro- ENERGETICS „Personal Training Instruction”. gramas 9 (control individual de la frecuencia de corazón), 10, 11 y 12 (control de la frecuencia de corazón) calculan la frecuencia requerida de corazón (TARGET HR) óptima para Vd.
  • Página 184: Uso De Programas De Entrenamiento

    Produciéndose un cambio de la resistencia, en diferentes personas se notan claras No todos los cintos de tórax en venta son compatibles con E-104. diferencias fisiológicas. En algunas personas el cambio puede ser En el caso de duda consulte una tienda especializada.
  • Página 185 Programa manual (P 1) Paso (P 3) El programa manual durante el entrenamiento no determina el perfil de la Carga media con la fase de regeneración carga . Todas las columnas de tiempo/columnas de resistencias están ajusta- Empieza con la carga alta que hasta la mitad del entrenamiento va bajando das al mismo valor de resistencia .
  • Página 186 Instrucción de uso Monte (P 5) Intervalo (P 7) Carga grande con aflojamiento moderado Carga rápida y aflojamiento El programa Monte va aumentando la carga de un nivel muy bajo hasta un Este programa acentúa el paso parejo entre la carga y la regeneración . La nivel muy alto con la reducción posterior que sin embargo, al final del entre- resistencia de los pedales va aumentando y reduciéndose regularmente .
  • Página 187 BMI-BMR-medición de la grasa corporal (P 8) Control individual de la frecuencia de corazón (P 9) Este programa no es programa de entrenamiento Carga pareja permanente El cálculo de los valores BMI-BMR-medición de la grasa corporal le ayuda a El programa individual con el control de la frecuencia de corazón (P 9) le ayu- clasificar su cuerpo y rendimiento y también a encontrar el programa correc- da a entrenar con la frecuencia de corazón precisa ajustada con antelación .
  • Página 188 Instrucción de uso Control de la frecuencia de corazón (P 10 – 12) Es posible gracias al cálculo de la frecuencia correcta de corazón en base de Carga pareja permanente los valores introducidos por Vd . (edad) y también controlando su frecuencia Los programas de control de la frecuencia de corazón 60 % (P 10), control de corazón durante el entrenamiento .
  • Página 189: Programa De Regeneración

     ! ya está en el área anaerobia y cerca del área crítica para su E-104 guarda en la memoria siempre el último programa de salud. En estas áreas deberían entrenar sólo deportistas de usuario. Aunque desconecte el ordenador después de terminar carrera y bien entrenados.
  • Página 190: Regeneración

    Instrucción de uso Nota de la condición Si termina Vd . su unidad de entrenamiento con el programa de regeneración, después de 60 segundos obtendrá la valoración de su condición . F1 – muy buena condición F2 – buena condición F3 –...
  • Página 191: Informaciones Generales De Programas

    • La resistencia de pedales se puede aumentar hasta que la columna de tiempo/columna de resistencia alcance el nivel máximo 16 . * Según la especificación del equipo puede ser que no haya un indicador en watts en E-104 .
  • Página 192: Selección Y Ajuste De Programas

    Instrucción de uso Selección y ajuste de programas Programas individuales Selección Si desea ajustar Vd . mismo todas las introducciones en su entrenamiento, use Gire la rueda de selección hasta que aparezca PROGRAM 1 . Confirme la selec- los programas individuales . ción pulsando la rueda de selección .
  • Página 193: Ajuste Durante El Entrenamiento

    L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M entrenamiento y empiece a entrenar . El programa de entrenamiento empieza con el nivel de resistencia 6 en todas las columnas de tiempo/ S T A R T...
  • Página 194: Programa Del Usuario (P 13)

    Instrucción de uso Programa de usuario (P 13) entrenamiento (DIST) . Si introduce el tiempo de entrenamiento, el ordenador salta la traza de entrenamiento . Si no introduce el tiempo de entrenamiento, ECaracterísticas del programa se activa la introducción de la traza de entrenamiento . •...
  • Página 195 S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L columnas de tiempo/columnas de resistencia .
  • Página 196: Programas Preajustados

    Instrucción de uso Programas preajustados(P 2 – 7) Ajuste Tiempo de entrenamiento (TIME)/traza de entrenamiento (DIST): Si ha Perfiles de carga seleccionado el programa, relampaguea el indicador del tiempo de entrena- • Los programas preajustados de entrenamiento ofrecen muchas posibilida- miento, (TIME) . Puede determinar o el tiempo de entrenamiento o la traza de des de modificar el entrenamiento según los fines determinados .
  • Página 197: Circuito (P 2)

    Circuito (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M El programa de entrenamiento empieza en la primera columna de tiempo/ columna de resistencia al nivel de resistencia 6 .
  • Página 198: Loma (P 4)

    Instrucción de uso Loma (P 4) Estrecho (P 6) El programa de entrenamiento empieza en la primera columna de tiempo/ El programa de entrenamiento empieza en la primera columna de tiempo/ columna de resistencia al nivel de resistencia 2 . columna de resistencia al nivel de resistencia 4 .
  • Página 199: Programas Con El Control De La Frecuencia De Corazón

    Programas con el control de la frecuencia de • El programa con el control de la frecuencia de corazón aumenta o reduce la corazón resistencia de los pedales en dependencia del pulso medido . Si la frecuencia medida de corazón supera el valor de la frecuencia introducida, la resisten- Si entrena con programas con el control de la frecuencia de corazón, puede cia se reduce automáticamente .
  • Página 200 Instrucción de uso Ajuste El programa de entrenamiento empieza al nivel de resistencia 1 . No ajuste la Tiempo de entrenamiento (TIME)/traza de entrenamiento (DIST): Si ha resistencia de pedales . El ordenador la regulará automáticamente . seleccionado PROGRAM 9, relampaguea el indicador del tiempo de entrena- miento (TIME) .
  • Página 201: Control De La Frecuencia De Corazón (P 10 - 12)

    Control de la frecuencia de corazón (P 10 – 12) S T O P P R O G R A M L E V E L Características del programa El ordenador calculará en base de sus introducciones su frecuencia requerida de corazón .
  • Página 202 Instrucción de uso L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Calorías (CAL): Si ha ajustado el tiempo de entrenamiento o la traza de entrenamiento, relampaguea el indicador de calorías (CAL) .
  • Página 203: Bmi-Bmr- Medición De La Grasa Corporal (P 8)

    BMI-BMR- medición de la grasa corporal (P 8) Altura corporal (HEIGHT): Si ha seleccionado el sexo, relampaguea el indi- cador de altura (HEIGHT) . Características del programa • Gire con la rueda de selección hasta ajustar su altura . Confirme la introduc- • El ordenador calculará en base de los valores introducidos por Vd . su BMI, ción pulsando la rueda de selección .
  • Página 204 Instrucción de uso Body Mass Index (BMI) se deduce de: Peso corporal (kg) / altura corporal (m) Indica si la persona tieme el peso normal, es obesa o tiene el peso insuficien- te . En base de los valores en las dos tablas puede determinar su BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Página 205 Tipo de cuerpo Medida de actividad Coeficiente de actividad Participación procentual de la grasa corporal calculada por el ordenador se atribuye a 9 tiupos corporales . Se distinguen por una menor o mayor parti- Poco activo Sedentario, entrenamiento débil o ciapción de la grasa . La aatribución se hace en intervalos a 5 % . ninguno Activo normal Actividad habitual,...
  • Página 206: Programa De Regeneración

    Instrucción de uso Programa regeneración  ! En cuanto active el programa de la regeneración, terminará Características del programa automáticamente su programa de entrenamiento. Si desea seguir • Con el programa de regeneración verifica su capacidad de la regeneración y entrenando, active cualquier programa de entrenamiento. así...
  • Página 207: Pausa/Interrupción De Entrenamiento Y Reset

    Pausa/interrupción de entrenamiento y Reset El entrenamiento por supuesto puede interrumpirse . Para eso pulse el botón ST/SP . El programa se interrumpe inmediatamente . Pulsando de nuevo ST/SP termina la pausa . El programa vuelve a activarse en el punto de la interrupción . Si ha interrumpido el programa durante más de 4 segundos el ordeandor conmutará...
  • Página 208: Preguntas Frecuentes

    CD ENERGETICS „Personal Training Instruction” . pondientes y también en el CD ENERGETICS „Personal Training Instruction”.
  • Página 209: Servicio

    Servicio Búsqueda de fallos Medición por medio del cinto de tórax (equipamiento especial): • No todos los cintos de tórax son compatibles con E-104 . Verifique si su cinto Señalización de fallos de tórax emite en las frecuencias de 5,4 – 5,7 Hz . El ordenador no tiene la señal de la unidad de control o la señal está...
  • Página 210 Instrucción de uso...
  • Página 211 Manuel de l’utilisateur E-104 Contenu Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Mesure .IMC- .BMR- .Masse .Graisseuse .(P .8) .
  • Página 212: Introduction

    Introduction Légende Cher Client Nous .vous .remercions .d’avoir .choisi .un .équipement .de .Fitness .ENERGETICS . L’ordinateur .offre .une .multitude .de .possibilités .pour .concevoir .un .entraî- Touche .Programme .– .à .presser nement .basé .sur .la .science .du .sport, .aussi .efficace .que .varié . . Les .différents .
  • Página 213: L'éCran Et Ses Symboles

    L’écran et ses symboles La console de l’ordinateur Devant (D1) . START .– .le .programme .est .en .route (D2) . STOP .– .le .programme .est .interrompu .ou .prêt .pour .une .sélection (C1) . Ecran .– .indique .toutes .les .valeurs .importantes .mesurées .et .calculées . (D3) .
  • Página 214: Assemblage Et Activation

    Mode veille Activer l’ordinateur Si .l‘E-104 .ne .reçoit .pas .de .signal .pendant .plus .de .4 .minutes, .il .entre .en .mode . L’ordinateur .peut .être .activé .en .appuyant .sur .toute .touche .ou .quand .l’utilisa- veille . . L’écran .s’assombrit . . Pour .redémarrer, .veuillez .appuyer .sur .toute .touche .
  • Página 215: Démarrage Rapide

    L E V E L  ! * Note spécifique de l’unité: L’indication watt comme indicateur du rendement n’est pas dis- ponible sur toutes les unités. Votre E-104 n’a peut-être pas cette TI M E S PE E D D IS T HEAR T R AT E caractéristique et indique seulement les calories consommées...
  • Página 216: Valeurs Et Réglages De Base

    Manuel de l’utilisateur Valeurs et réglages de base Explication Ajustable Dans les programmes Temps Réglage/ .indique .le .temps .d’entraînement .en .minutes . P .1 .– .13 (TIME) Distance Réglage/ .indique .la .distance .parcourue .en .kilomètres . . La .distance .est .alternativement .indiquée .en . P .1 .–...
  • Página 217: Programmes - Fonctions Et Réglages

    Qu’est-ce qu’un programme ? Réglages individuels/ paramètres d’entraînement L‘E-104 .a .6 .programmes .préréglés .et .4 .programmes .de .contrôle .de .la . Tous .les .paramètres .essentiels .peuvent, .selon .le .programme .sélectionné, .être . fréquence .cardiaque . . Ils .sont .basés .sur .des .conditions .physiques .spécifiques, .
  • Página 218 Manuel de l’utilisateur S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Temps d’entraînement TIME...
  • Página 219 être trouvées  ! Pour tous les programmes, sauf les programmes 9 (Programme dans le guide d’entraînement sur le CD ENERGETICS «Personal Contrôle de la Fréquence Cardiaque Individuelle), 10, 11 et 12 Training Instruction». (Contrôle de la Fréquence Cardiaque) la fréquence cardiaque ciblée optimale est calculée (TARGET HR).
  • Página 220: Application Des Programmes

    TIM E SPEED DIST CA L HEART RATE Toutes les sangles ne sont pas compatibles avec l‘E-104. Si vous KP H A GE avez un doute, vérifiez avec votre distributeur.
  • Página 221 Tour (P 2) nouveau .vers .la .fin . . L’effort .pour .la .dernière .partie .équivaut .à .l’effort .du .début, . Effort .et .récupération .faciles mais .ne .dure .pas .aussi .longtemps . Le .Programme . T our .est .conçu .comme .un .effort .facile .et .un .programme .de . retour .au .calme .avec .des .cycles .faciles .sans .pics .significatifs .
  • Página 222 Manuel de l’utilisateur Montagne (P 5) Intervalle (P 7) Effort .important .avec .une .récupération .minimale Effort .rapide .et .récupération Le .Programme .Montagne .augmente .l’effort .en .partant .d’un .niveau .très .bas, . Ce .programme .accentue .le .changement .continu .entre .l’effort .et .la .récupéra- en .intervalles .égaux .à...
  • Página 223: Imc- Bmr- Mesure De La Masse Graisseuse (P 8)

    IMC- BMR- Mesure de la Masse Graisseuse (P 8) Programme de Contrôle de la Fréquence Cardiaque Individuelle (P 9) Ceci .n’est .pas .un .programme .d’entraînement . Endurance .conformée Les .calculs .de .valeurs .dans .la .mesure .des .IMC- .BMR- .Masse .Graisseuse .vous . Le .Programme .Contrôle .de .la .Fréquence .cardiaque .Individuelle .(P .9) .aide .
  • Página 224 Manuel de l’utilisateur Programme de Contrôle de la Fréquence Cardiaque (P 10 – 12) Ceci .est .accompli .en .calculant .la .Fréquence .cardiaque .correcte .basée .sur . Endurance .conformée les .valeurs .entrées .par .l’utilisateur .(âge) .et .sur .la .surveillance .continue .de .la . Les .Programmes .Contrôle .de .la .Fréquence .cardiaque .60 .
  • Página 225 .fréquence .cardiaque .maximale .de .l’utilisateur .et .utilise .cette .valeur .comme .  ! L‘E-104 sauvegarde toujours le dernier programme utilisateur fréquence .cardiaque .ciblée .pour .ajuster .la .résistance .pendant .l’entraînement . . Choisissez .ce .programme .si .vous .voulez .vous .entraîner .à .85 . % .de .votre .
  • Página 226 Manuel de l’utilisateur Retour au calme La note de forme L‘indication .HEART .RATE .sur .l’écran .montre .la .fréquence .cardiaque . . Juste .à . F1 .– .excellente .forme . côté .de .la .fréquence .cardiaque, .vous .verrez .la .dernière .valeur .sauvegardée . F2 .–...
  • Página 227: Informations Générales Sur Les Programmes

    Informations générales sur les programmes Ajuster la résistance (LEVEL) dans le programme fréquence cardiaque L’ordinateur .compare .la .fréquence .cardiaque .avec .la .fréquence .cardiaque . Décompte ou compte de temps d’entraînement, distance parcourue préréglée .toutes .les .20 .secondes . . L’ajustement .de .la .résistance .nécessite .un . et calories consommées peu .de .temps .
  • Página 228: Sélection Et Réglage Des Programmes

    Manuel de l’utilisateur Sélection et réglage des programmes Programmes personnalisés Sélection Les .programmes .personnalisés .sont .utilisés .si .vous .voulez .régler .vos .propres . Tournez .le .bouton .de .sélection .jusqu‘à .ce .que .PROGRAM .1 .apparaisse . . standards .d’entraînement . . . Confirmez .votre .sélection .en .appuyant .sur .le .bouton .de .sélection .
  • Página 229 L E V E L Commencer votre entraînement S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Quand .tous .les .réglages .sont .faits, .l‘affichage .du .programme .clignote . . Com- mencez .l‘entraînement .en .appuyant .sur .la .touche .de .fonction .ST/SP .
  • Página 230: Programme Utilisateur (P 13)

    Manuel de l’utilisateur Programme Utilisateur (P 13) • . T ournez .le .bouton .de .sélection .jusqu‘au .temps .désiré . . Confirmez .votre . sélection .en .appuyant .sur .le .bouton .de .sélection . . Caractéristiques de ce programme Calories (CAL) : .Après .avoir .réglé .le .temps .ou .la .distance, .les .calories .(CAL) . •...
  • Página 231 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Réglages pendant l‘entraînement Vous .pouvez .ajuster .la .résistance .pendant .l‘entraînement .
  • Página 232: Programmes .pRéréglés

    Manuel de l’utilisateur Programmes préréglés (P 2 – 7) Réglages Temps d‘entraînement (TIME)/ distance (DIST) : Après .avoir .sélectionné . Profils PROGRAM .13, .le .temps .(TIME) .clignotera . . V ous .pouvez .alors .choisir .de .régler . • .Les .programmes .préréglés .avec .leurs .profils .vous .offrent .une .multitude .de . soit .le .temps, .soit .la .distance .(DIST) .
  • Página 233: Tour (P 2)

    Tour (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Ce .programme .commence .avec .un .niveau .de .résistance .de .6 .pour .la .
  • Página 234: Colline (P 4)

    Manuel de l’utilisateur Colline (P 4) Sommet (P 6) Ce .programme .commence .avec .un .niveau .de .résistance .de .2 .pour .la .pre- Ce .programme .commence .avec .un .niveau .de .résistance .de .4 .pour .la .pre- mière .colonne .temps/ .résistance . . V ous .pouvez .diminuer .la .résistance .d‘un . mière .colonne .temps/ .résistance .
  • Página 235: Programmes De Contrôle De La Fréquence Cardiaque

    Programmes de contrôle de la fréquence • .Le .programme .contrôle .de .la .fréquence .cardiaque .augmente .ou .diminue .la . cardiaque résistance .selon .la .fréquence .cardiaque . . Si .la .fréquence .cardiaque .dépasse . En .utilisant .un .programme .de .contrôle .de .fréquence .cardiaque, .vous .pouvez . la .valeur .préréglée, .la .résistance .est .réduite .automatiquement .
  • Página 236 Manuel de l’utilisateur L E V E L Réglages S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Temps d‘entraînement (TIME)/ distance (DIST) : .Après .avoir .sélectionné...
  • Página 237: Programme Contrôle De La Fréquence Cardiaque (P 10 - 12)

    Programme Contrôle de la fréquence cardiaque S T O P P R O G R A M L E V E L (P 10 – 12) Caractéristiques de ce programme L‘ordinateur .calcule .votre .fréquence .cardiaque .ciblée .basée .sur .les .valeurs . entrées .
  • Página 238 Manuel de l’utilisateur L E V E L Réglages S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Temps d‘entraînement (TIME)/ distance (DIST) : .Après .avoir .sélectionné...
  • Página 239: Mesure Imc- Bmr- Masse Graisseuse (P 8)

    Mesure IMC- BMR- Masse Graisseuse (P 8) Taille (HEIGHT) : .Après .avoir .entré .le .sexe, .la .taille .(HEIGHT) .clignotera .sur . l‘écran . . Caractéristiques de ce programme • . T ournez .le .bouton .de .sélection .jusqu‘à .ce .que .la .taille .correcte .soit .affichée . . •...
  • Página 240 Manuel de l’utilisateur L‘Indice .de .Masse .Corporelle .(BMI) .est .un .résultat .de Poids (kg) / Taille (m) Cette .valeur .indique .si .une .personne .a .un .poids .normal, .est .en .surpoids .ou . a .un .poids .insuffisant . . V otre .BMI .(IMC) .peut .être .calculé .en .se .basant .sur .les . S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Página 241 Type de corps (BODY TYPE) Degré d‘activité Facteur d‘activité Le .pourcentage .de .masse .graisseuse .calculé .par .l‘ordinateur .est .relié .à .9 . Activité basse Travail .sédentaire, .peu .ou .pas .d‘exercice types .de .corps . . Ils .sont .différentiés .par .une .valeur .plus .ou .moins .haute .de . Activité normale Activité...
  • Página 242: Programme Retour Au Calme

    Manuel de l’utilisateur Programme Retour au Calme  ! Quand le programme Retour au Calme a commencé, le pro- Caractéristiques de ce programme gramme précédemment sélectionné s‘arrête. Si vous décidez de • .Le .Programme .Retour .au .Calme .calcule .la .capacité .du .corps .à .récupérer . continuer l‘entraînement, choisissez un autre programme.
  • Página 243: Pause/ Interruption De L'eXercice Et Remise À Zéro

    Pause/ interruption de l‘exercice et remise à zéro Les .programmes .peuvent .être .interrompus .à .tout .moment . . Appuyez .sim- plement .sur .la .touche .de .fonction .ST/SP . . Le .programme .s‘arrête .immédiate- ment . . Pour .redémarrer, .appuyez .à .nouveau .sur .la .touche .ST/SP . . Le .program- me .redémarre .où...
  • Página 244: Questions Fréquemment Posées

    Si .après .avoir .lu .ce .manuel, .vous .avez .besoin .de .plus .amples .informations .sur . 9 .– .12 . les .programmes .décrits .ici, .vous .pouvez .utiliser .le .CD .ENERGETICS .«Perso- nal . T raining .Instruction» .pour .des .directives .d‘entraînement .additionnelles .
  • Página 245: Service

    • . T outes .les .sangles .de .poitrine .disponibles .ne .sont .pas .compatibles .avec . . Message d‘erreur l‘E-104 . . V érifiez .si .votre .sangle .de .poitrine .fonctionne .sur .une .fréquence . E1 .: . L‘ordinateur .ne .reçoit .aucun .signal .du .moteur .ou .le .signal .est .
  • Página 246 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 247 Istruzioni per l´uso E-104 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Programma della rigenerazione .
  • Página 248 Ruotate il volantino di selezione istruzioni per il Vostro allenamento . Le altre informazioni dettagliate riguar- danti l´allenamento e la sua elaborazione le troverete sul CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . Posizionate le mani sui lettori del polso manuale Prima di iniziare l´allenamento leggete attentamente le istruzioni per l´uso...
  • Página 249 (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE– etá (D25) BODY TYPE – divisione secondo i tipi corporei e in base alla quota del * Secondo la specificazione dell´apparecchio, probabilmente su E-104 non sará presente grasso corporeo l´indicatore nei watt .
  • Página 250: Accensione Del Computer

    . Regime di riposo Se il Vostro E-104 non riceve un segnale entro 4 minuti, passerá automatica- Accensione del computer mente allo stato di riposo . Il display é scuro . Si riavvia azionando un pulsante Il computer si accende azionando qualsiasi pulsante oppure le pedivelle .
  • Página 251 (HEART RATE) . Non su tutti gli apparecchi si trova l´ indicatore di watt come un indicatore della potenza. É possibile che il vostro E-104 non abbia Attenzione: La frequenza cardiaca finale in questo momento non é per Voi tale caratteristica e la definizione della potenza si limita solo alla ancora calcolata .
  • Página 252 (km/h) (premendo il pulsante MODE) . Velocitá Indicatore della velocitá in chilometri all´ora . indicatore (SPEED) Indicatore del totale dei chilometri percorsi . indicatore * Secondo la specificazione dell´apparecchio, probabilmente su E-104 non sará presente l´indicatore nei watt .
  • Página 253 Che cos´é un programma d´allenamento? Impostazione individuale/parametri d´allenamento Il computer E-104 ha 6 programmi d´allenamento preimpostati e 4 program- mi d´allenamento con il controllo della frequenza cardiaca, orientati allo sport É possibile impostare tutti i parametri principali individualmente, indipenden- e alle cognizioni della teoria d´allenamento generale .
  • Página 254 S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Istruzioni per l´uso TI M E RP M...
  • Página 255 KP H A G E AG E istruzioni per l´allenamento nel CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“.  ! Tutti i programmi d´allenamento con eccezione dei programmi 9 (controllo individuale dela frequenza cardiaca), 10, 11 e 12 (con- trollo della frequenza cardiaca) calcolano la frequenza cardiaca finale (TARGET HR) ideale per Voi.
  • Página 256 Non tutte le fasce toraciche che si vendono sono conciliabili con misura puó essere troppo piccola. In tale caso il computer non E-104. In caso di dubbio informateVi presso i negozi specializzati. puó visualizzare il battito. Tutti i fattori citati influenzano la misura, rendendola relativamen- te imprecisa e serve solo come valore orientativo.
  • Página 257 S T O P P R O G R A M L E V E L programma . L´ intensitá d´attivitá fisica nell´ultimo tratto é uguale all´inizio del programma, con una durata inferiore . S T O P P R O G R A M L E V E L TI M E S PE E D...
  • Página 258 Istruzioni per l´uso Montagna (P 5) Intervallo (P 7) Intensitá d´attivitá fisica alta con lieve rilassamento Intensitá d´attivitá fisica veloce e rilassamento Il programma „Montagna“ aumenta proporzionalmente l´intensitá Tale programma dá risalto a un proporzionale passaggio tra l´intensitá dell´attivitá fisica da un livello d‘ intensitá fisica molto basso ad uno d‘ d´attivitá...
  • Página 259 BMI-BMR-misurazione del grasso corporeo (P 8) Controllo individuale della frequenza cardiaca (P 9) Tale programma non é un programma d´allenamento Intensitá d´attivitá fisica proporzionata permanentemente Il calcolo dei valori BMI-BMR-misurazione del grasso corporeo Vi aiuta per la Il programma personalizzato con un controllo della frequenza cardiaca valutazione del Vostro corpo e della sua potenza ed individuare un giusto (P 9) Vi aiuta ad allenarVi con una frequenza cardiaca precisa da Voi preimpo- programma d´allenamento con una corretta ampiezza d´allenamento .
  • Página 260 Istruzioni per l´uso Controllo della frequenza cardiaca (P 10 – 12) Quello é possibile solo grazie al calcolo della giusta frequenza cardiaca in Intensitá d´attivitá fisica proporzionata e permanente base ai valori da Voi impostati (etá) ed a un controllo permanente della Vostra I programmi: controllo della frequenza cardiaca 60 % (P 10), controllo della frequenza cardiaca durante l´allenamento .
  • Página 261 In questa zona dovrebbero allenarsi solo gli sportivi forti e quelli di punta.  ! E-104 memorizza sempre l´ultimo programma impostato dall´utente, anche se dopo aver terminato la Vostra unitá d´allenamento il computer verrà spento.
  • Página 262 Istruzioni per l´uso piú velocemente rispetto alle persone non allenate . In seguito verranno visualizzati entrambi i valori della frequenza cardiaca, Dopo aver terminato la Vostra unitá d´allenamento con un programma di l´ultimo valore misurato durante l´allenamento (a sinistra), il valore dopo rigenerazione, dopo 60 secondi riceverete la valutazione del Vostro fisico .
  • Página 263 • E‘ possibile aumentare la resistenza della pedalata finché la colonna di tempo/colonna di resistenza con il valore massimo della resistenza non raggiunga nel programma d´allenamento il livello 16 . * Secondo la specificazione dell´apparecchio, probabilmente su E-104 non sará presente l´indicatore nei watt .
  • Página 264 Istruzioni per l´uso Scelta ed impostazione dei programmi Programmi individuali • Il carico viene regolato in modo che durante l´allenamento si aumenti/dimi- Per le impostazioni dell´allenamento personalizzato, utilizzate i programmi nuisca la resistenza alla pedalata o modifichi la frequenza della pedalata . individuali .
  • Página 265 L E V E L Avvio dell´programma d´allenamento S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Se avete selezionato tutte le impostazioni, lampeggia nuovamente l‘indica- tore del programma .
  • Página 266 Istruzioni per l´uso Programma dell´utente (P 13) Impostazione Tempo d´allenamento (TIME)/percorso d´allenamento (DIST): Se avete Caratteristiche del programma selezionato il PROGRAM 13, l´indicatore del tempo d´allenamento • Il programma dell´utente rende possibile la realizzazione del Vostro lampeggia (TIME) . Potete stabilire sia una durata dell‘allenamento sia un allenamento con un profilo di intensitá...
  • Página 267 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Página 268 Istruzioni per l´uso Programmi preimpostati (P 2 – 7) Impostazione Tempo d´allenamento (TIME)/percorso d´allenamento (DIST): Se avete Profili di attivitá fisica scelto un programma, lampeggia l´indicatore del tempo d´allenamento • I programmi d´allenamento preimpostati con un profilo di attivitá fisica (TIME) .
  • Página 269 Giro (P 2) memorizzato . Tramite la frequenza della pedalata o della resistenza alla peda- lata si controlla la Vostra frequenza cardiaca . Il programma d´allenamento inizia sulla prima colonna di tempo/colonna di resistenza con un livello di resistenza 6 . Nel corso d´allenamento la resistenza può...
  • Página 270 Istruzioni per l´uso Collina (P 4) Passo (P 6) Il programma d´allenamento inizia sulla prima colonna di tempo/colonna di Il programma d´allenamento inizia sulla prima colonna di tempo/colonna resistenza e con un livello di resistenza 2 . della resistenza e con un livello di resistenza 4 . Nel corso d´allenamento la resistenza può...
  • Página 271: Programmi Con Un Controllo Della Frequenza Cardiaca

    Programmi con un controllo della frequenza • Il programma con controllo di frequenza cardiaca aumenta o diminuisce cardiaca la resistenza alla pedalata in base al Vostro polso misurato . Nel caso che la Se per il Vostro allenamento utilizzate i programmi con un controllo della frequenza cardiaca misurata superi il valore della frequenza cardiaca da Voi frequenza cardiaca, potete scegliere tra le 2 varianti assolutamente diverse: preimpostato, la resistenza diminuisce automaticamente .
  • Página 272 Istruzioni per l´uso Impostazione suna impostazione della resistenza alla pedalata . La resistenza alla pedalata Tempo d´allenamento (TIME)/percorso d´allenamento (DIST): Se avete sará modificata automaticamente dal computer . scelto il PROGRAM 9, lampeggia l´indicatore del tempo d´allenamento (TIME) . Potete scegliere sia un tempo d´allenamento sia un percorso d´allenamento L E V E L S T A R T S T O P...
  • Página 273 Controllo della frequenza cardiaca (P 10 – 12) S T O P P R O G R A M L E V E L Caratteristiche del programma Il computer calcolerá in base ai valori da Voi impostati la Vostra frequenza cardiaca finale .
  • Página 274: Allenandosi Con Tale Programma É Assolutamento Necessario

    Istruzioni per l´uso L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M •...
  • Página 275 BMI – misurazione del grasso corporeo (P 8) • Ruotate il volantino di selezione, finché sul display non verrá visualizzata la Vostra altezza corporea . L´impostazione la confermate premendo il volanti- Caratteristiche del programma no di selezione . • Il computer calcolerá in base ai valori da Voi impostati, il Vostro BMI, BMR e Peso corporeo (WEIGHT): Se avete impostato la Vostra altezza corporea, anche la quota del grasso corporeo in % (FAT %) .
  • Página 276 Istruzioni per l´uso Body Mass Index (BMI) risulta da: Peso corporale (kg) / altezza corporlae (m) Indica se la persona ha un peso nella norma, é obesa o sotto peso . In base ai valori riportati nelle tabelle potete stabilire il Vostro BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Página 277 Tipo corporeo Misura d´attivitá Coefficiente d´attivitá La quota percentuale del grasso corporeo calcolata dal computer va aggiun- ta ai 9 valori della tabella . Si distinguono per una quota di grasso corporeo Poco attivo attivitá sedentaria, allenamento debole o piú alta o piú bassa che si aggiunge ad intervalli del 5 % . nessun allenamento Normalmente attivitá...
  • Página 278 Istruzioni per l´uso Programma di rigenerazione  ! Appena avviate il programma di rigenerazione, automaticamente Caratteristiche del programma terminerete il Vostro programma d´allenamento impostato. Se • Con il programma di rigenerazione verificate la Vostra capacitá di recupero e volete continuare nell´allenamento, avviate qualsiasi programma d´allenamento.
  • Página 279 Intervallo/interruzione dell´allenamento e Reset Naturalmente é possibile interrompere l´allenamento Premendo il pulsante di funzione ST/SP . Il programma sará interroto immedia- tamente . Premendo nuovamente il pulsante ST/SP terminate l´intervallo . Il programma viene avviato di nuovo nel punto in cui lo avete interrotto . Nel caso che il programma sia stato interrotto per un periodo superiore ai 4 minuti, il computer automaticamente passerá...
  • Página 280: Domande Frequenti

    Se non sono sufficenti le informazioni contenute nei capitoli che descrivono ai programmi 9 – 12 con il controllo della frequenza cardiaca . i programmi d´allenamento, utilizzate anche le istruzioni dettagliate per l´allenamento sul CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ .  ! Le informazioni dettagliate riguardanti la frequenza cardiaca e Inoltre consigliateVi con il Vosto medico che elaborando il Vostro programma d‘allenamento può...
  • Página 281: Servizio Assistenza

    Raramente, soprattutto per la modifica della tensione o per scariche statiche Non c‘é collegamento tra la piastra di base e il computer oppure la puó avvenire il blocco del computer . E-104 di solito si riavvia da solo . piastra base é difettosa .
  • Página 282 Istruzioni per l´uso...

Tabla de contenido