Cleaning And Maintenance - Sleepnet MiniMe Instrucciones De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MiniMe:
Tabla de contenido

Publicidad

INFORMACJA TECHNICZNA
Odporność na przepływ powietrza przy 50 L/min: 0,38 cm H
OBJĘTOŚĆ MARTWA (około) z przewodami 57 mL, bez przewodów 21 mL.
Instrukcja obsługi maski pediatrycznej MiniMe
1. Załóż konstrukcję czapki na głowę niebieskim materiałem na zewnątrz. Umieść oba paski
szczelinach łącznika ramki na głowę (Rysunek 1).
2. Wyciągnij paski na zewnątrz tak, aby ustawić maskę na środku nosa. Wyreguluj paski. Ramki na głowę w
rozmiarze S (mały) i M (średni) posiadają dodatkowe rzepy typu Velcro
UWAGA: Maska powinna wygodnie przykrywać nos, jednocześnie zapewniając skuteczną szczelność
powietrzną. Paski powinny zostać wyregulowane w taki sposób, by ustabilizować położenie maski; zbyt
mocne naciągnięcie pasków może spowodować podrażnienie skóry. Maska nie powinna ograniczać
oddychania przez nos; powinno być możliwe swobodne i łatwe oddychanie przez dziecko. Jeśli maska i
konstrukcja czapki są prawidłowo wyregulowane, a nadal występują problemy, należy skontaktować się z
prowadzącym leczenie pracownikiem służby zdrowia.
3. Podłącz rurkę maski do rurki aparatu CPAP, a następnie włącz aparat i sprawdź, czy powietrze przepływa
przez maskę (Rysunek 4).
4. Jeżeli pojawią się wycieki powietrza, delikatnie nacisnąć miejsca wzdłuż drutów Memory Wire™, aby je
usunąć (Rysunek 5).
UWAGA: Jeżeli powietrze nadal wycieka pomimo dostosowania kształtu maski i ustawienia pasków ramki
na głowę, przesunąć maskę wokół nosa, w dół lub górę, aby znaleźć najlepszy sposób jej ułożenia. Aby
poprawić ułożenie maski, można również ponownie wyregulować paski Velcro ramki na głowę.
ZDEJMOWANIE MASKI I KONSTRUKCJI CZAPKI
5. Odłącz zespół rurki maski od rurki aparatu CPAP, naciskając z obu stron mechanizm łączący. Część
zatrzasku mechanizmu łączącego pozostanie w rurce aparatu CPAP (Rysunek 6).
6. Rozluźnij jeden z poziomych pasków i wyjmij go ze złącza konstrukcji czapki na masce (Rysunek 7).
MiniMe
®
jest znakiem towarowym firmy Sleepnet Corporation.
0123
Odwiedź naszą witrynę sieci Web pod adresem www.sleepnetmasks.com.
MiniMe
SUOMI
SISÄLLYS: MiniMe
®
!
Vain lääkärin määräyksestä
EI SISÄLLÄ LUONNONKUMISTA VALMISTETTUA LATEKSIA.
MiniMe
®
- lasten maski on tarkoitettu käytettäväksi liitäntänä CPAP- tai BIPAP-hoidossa. Se on tarkoitettu yli
2- ja alle 12-vuotiaille potilaille. MiniMe
®
- lasten maski on tarkoitettu monikäyttöiseksi yhdelle potilaalle kotiin
ja sairaala- tai laitosympäristösön.
VAROITUKSIA JA HUOMAUTUKSIA
MUISTUTUS: Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan tätä laitetta saa myydä vain lääkäri tai lääkärin
määräyksestä.
MUISTUTUS: Älä altista MiniMe
®
-maskia yli 50 °C:een lämpötiloille.
MUISTUTUS: Älä käytä MiniMe
®
- lasten maskin kanssa peruspainetta, joka on alle 3 cm H
H
O.
2
MUISTUTUS: MiniMe
®
- lasten maski on suunniteltu siten, että se on vakaa, ilmatiivis ja sen päitset kiristävät
mahdollisimman vähän. Pitkäaikaisesta käytöstä voi aiheutua kasvoihin vaurioita, jos päitset kiristävät
liikaa. Säännöllinen kliininen tarkkailu on suositeltavaa.
MUISTUTUS: Jos ilmenee ihoärsytystä tai muita haittavaikutuksia, lopeta maskin käyttö ja ota yhteyttä
lääkäriin.
VAROITUS: Älä tuki tai yritä sulkea tuuletusaukkoja. (Jos käytät tuuletusaukotonta maskia, käytä sitä
sellaisen potilaskytkennän kanssa, jossa uloshengitysventtiili on osana kytkentäjärjestelmää.)
VAROITUS: Jos piirin peruspaine on matala, virtaus tuuletusaukkojen kautta ei ehkä riitä poistamaan
kaikkea uloshengitysilmaa letkusta. Uudelleenhengitystä voi esiintyä jonkin verran.
VAROITUS: Maski on tarkoitettu yli 2- ja alle 12-vuotiaille lapsille. Maskin koko on suunniteltu siten, että se
peittää lapsen nenän tiiviisti. Varmista, ettei maskin nenätyyny tuki sieraimia missään maskin sovitus- tai
26
O; przy 100 L/min: 1,51 cm H
2
z ramką na głowę
®
(Rysunek 2 i 3).
®
- lasten maski
®
- lasten maski, letkujärjestelmä ja päitset
VALMISTETTU YHDYSVALLOISSA.
MiniMe
®
Pediatric Mask with care.
NOTE: The MiniMe
O
2
exhaust valve.
For Home Use: Cleaning is recommended on a daily basis. Wash the mask and components in warm water
using a mild soap such as Ivory or Dove. Rinse the mask thoroughly after washing. Visually verify that the vent
w
holes are clear and allow the mask to air dry. Washing child's face prior to fitting the mask will remove excess
facial oils and help extend the life of the mask.
NOTE: Inspect mask and vent holes prior to each use. Replace the mask if parts are damaged or gel is
exposed due to tear or punctures. Vent holes should not be blocked.
Resistance to air flow at 50 L/min: 0.38 cm H
DEADSPACE VOLUME (approx.) with tubing 57 mL, without tubing 21 mL.
1. Place headgear on head, with blue fabric facing outward. Hook both straps on the open slots in the headgear
connector (Figure 1).
2. Pull straps outward to center the mask over nose. Adjust straps. Headgear sizes Small and Medium feature
additional Velcro
NOTE: The mask should comfortably cover the nose, and still provide an effective air seal. Straps should be
adjusted to stabilize mask; pulling the straps too tight can cause skin irritation. The mask should not constrict
the nose; child should be able to breathe freely and comfortably. If the mask and headgear are adjusted
correctly and a problem persists, contact your healthcare professional.
3. Attach mask tubing to CPAP tubing; turn device on and verify airflow through mask (Figure 4).
4. If you notice any air leaks, gently press along the Memory Wire™ to seal the leaks (Figure 5).
NOTE: If leaks persist despite customization of Memory Wire and adjustment of headgear straps, try moving
the mask higher or lower around the nose to find the best fit. Velcro headgear straps can be readjusted to
improve fit as well.
REMOVING THE MASK AND HEADGEAR
Disconnect the mask tubing assembly from the CPAP tubing by pressing the sides of the quick connect. Part
5.
of the quick connect attachment will remain on the CPAP tubing (Figure 6).
Open one of the horizontal straps and detach from headgear connector on the mask (Figure 7).
6.
MiniMe
0123
Visit our website at www.sleepnetmasks.com
La máscara pediátrica MiniMe
O tai yli 20 cm
2
positiva continua por vía aérea (CPAP, por sus siglas en inglés) o terapia binivel. Está diseñada para
pacientes mayores de 2 años y menores de 12. La máscara pediátrica MiniMe
paciente y múltiples usos en el hogar y en el entorno hospitalario/clínico.
PRECAUCIÓN:
prescripción médica.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
H
O o superiores a 20 cm H
2
PRECAUCIÓN:
el aire con una tensión mínima del casco. Una tensión excesiva del casco podría provocar deformaciones
faciales con un uso a largo plazo. Se recomienda una revisión médica regular.
PRECAUCIÓN:
®
Pediatric Mask without vent holes can only be used with ventilators having an active

CLEANING AND MAINTENANCE

TECHNICAL INFORMATION
O; at 100 L/min: 1.51 cm H
2
User Instructions for MiniMe
Pediatric Mask Headgear
®
®
tabs (Figure 2 and 3).
®
is a trademark of Sleepnet Corporation.
Máscara pediátrica MiniMe
INCLUYE: Máscara pediátrica MiniMe
®
, conjunto del tubo y casco.
Sólo Rx
HECHO EN EE.UU.
NO CONTIENE LÁTEX DE CAUCHO NATURAL
®
está pensada para proporcionar una interfaz para la aplicación de presión
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Las leyes federales de los EE. UU. sólo permiten la venta de este dispositivo bajo
No exponga la máscara pediátrica MiniMe
No utilice la máscara pediátrica MiniMe
®
O.
2
La máscara pediátrica MiniMe
®
está diseñada para proporcionar un sellado efectivo para
Si se produce irritación cutánea o cualquier otra reacción adversa, interrumpa su uso y
O
2
®
ESPAÑOL
!
®
está pensada para un único
®
a temperaturas superiores a 50 ºC.
con presiones de referencia inferiores a 3 cm
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Minime pediatric mask and headgear

Tabla de contenido