Descargar Imprimir esta página

myappliances ART28702 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 39

Publicidad

60808100.26.03.2008.qxp:Maquetación 1
I I
Non dimenticare di far ruotare i
due perni mobili "B" utilizzati
per fissare le due cerniere prima
di chiudere lo sportello (Fig. 3).
AVVISO
• Fare attenzione a non togliere il
sistema di bloccaggio delle cerniere
mentre si estrae lo sportello, visto
che il mecanismo della cerniera
farebbe ritorno in maniera brusca.
• È assolutamente proibito immergere
lo sportello in acqua.
Sportello del Tipo B
Aprire lo sportello del tutto, fino a
raggiungere la posizione "D".
Sollevare i due anelli mobili "A"
delle cerniere fino a sostenere il
punto "B".
Di seguito, chiudere lo sportello
fino alla posizione intermedia.
Sollevare lo sportello ed estrarlo
facendolo scivolare verso l'esterno;
per eseguire l'operazione si dovranno
afferrare i lati del medesimo vicino
alle cerniere.
Per montare di nuovo lo sportello,
innanzitutto si dovranno fare scivolare
le cerniere dentro le scanalature. Di
seguito, aprire completamente lo
sportello.
Non dimenticare di far ruotare i
due anelli mobili "A" utilizzati
per fissare le due cerniere prima
di chiudere lo sportello (Fig. X).
AVVISO
• Fare attenzione a non togliere
il sistema di bloccaggio delle
1/4/08
All manuals and user guides at all-guides.com
N N L L
volledig.
Antes de fechar a porta, não se
Vergeet niet de twee beweegbare
esqueça de rodar os dois pinos
scharnierschroeven "B", die u
móveis "B" utilizados para prender
hebt gebruikt om de twee scharnieren
as duas dobradiças (Fig. 3).
vast te maken, aan te draaien
voordat u de deur sluit (zie fig.).
3).
WAARSCHUWING
ADVERTÊNCIA
• Zorg ervoor dat u het
• Tenha o cuidado de não retirar o
blokkeringssysteem van de scharnieren
sistema de bloqueio das dobradiças
niet verwijdert wanneer u de deur
ao retirar a porta, já que o mecanismo
wegtrekt. Het scharniermechanisme
da dobradiça retornaria bruscamente.
zou immers bruusk terugspringen.
• Não mergulhe nunca a porta na
• Dompel de deur nooit onder in
água.
water.
Tipo de porta B
Deurtype B
Abra a porta totalmente até à posição
Open de deur volledig tot in positie
"D"
"D".
Levante os dois anéis móveis "A"
Til de twee beweegbare schakels
das dobradiças, até fixar o ponto
"A" van de scharnieren op tot punt
"B".
"B".
Depois, feche a porta até à posição
Doe de deur daarna half dicht.
intermédia.
Til de deur vervolgens omhoog en
A seguir, levante a porta para cima
trek haar naar buiten. Houd de deur
e retire-a, deslizando-a para fora.
daarbij in de buurt van beide scharnieren
Para realizar estas operações, segure
vast.
a porta pelos lados perto das dobradiças.
Om de deur opnieuw te monteren
Para voltar a montar a porta, deslize
laat u de scharnieren terug in hun
primeiro as dobradiças dentro das
gleuven schuiven en opent u de deur
respectivas ranhuras e abra a porta
volledig.
completamente.
Vergeet niet de twee beweegbare
Antes de fechar a porta, não se
schakels "A", die u hebt gebruikt
esqueça de rodar os dois anéis
om de twee scharnieren vast te
móveis "A" utilizados para prender
maken, aan te draaien voordat u
as duas dobradiças (Fig. X).
de deur sluit (zie figuur X).
B
A
D
WAARSCHUWING
ADVERTÊNCIA
• Zorg ervoor dat u het
• Tenha o cuidado de não retirar
blokkeringssysteem van de
o sistema de bloqueio das dobradiças
scharnieren niet verwijdert wanneer
41
08:34
Página 41
P P
3).
"A"
).
,
"B",
,
(
.
,
,
,
.
.
B
"D"
,
"B".
.
,
,
.
,
-
,
.
" ",
,
(
.
,

Publicidad

loading