Descargar Imprimir esta página

Dati Tecnici; Technische Gegevens; Dados Técnicos - myappliances ART28702 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Publicidad

60808100.26.03.2008.qxp:Maquetación 1
I I
CURA E
SOSTITUZIONE
DEI
RIVESTIMENTI
CATALITICI
(Quando sono montati, i rivestimenti
non rientrano nella garanzia
dell'apparecchio).
Perché i rivestimenti siano "sempre
puliti" qualora vi siano delle macchie
persistenti il forno si deve riscaldare
ad un minimo di 200 ºC, si evita in
questo modo che le macchie diventino
permanenti.
Se si lascia che i rivestimenti diventino
neri e brillanti li si dovrà sostituire
con degli altri nuovi. Rimuovere
tutti gli accessori interni per facilitare
la sostituzione dei rivestimenti.
I rivestimenti di ricambio si possono
acquistare direttamente presso la
Sezione di Ricambi del fabbricante
(ulteriori informazioni nella copertina)
Indicare gli estremi del tipo di
prodotto riportati nella targhetta
specifiche e/o il numero di serie
dell'apparecchio nel realizzare l'ordine.

DATI TECNICI

DIMENSIONI INTERNE
Altezza: 340 mm
Ampiezza: 440 mm
Profondità: 390 mm
Volume utile: 59 litri
DATI ELETTRICI
Tensione nominale:
220 V - 240 V ~ 50 Hz
Collegamento di alimentazione:
13A (interruttore automatico bipolare
con la presa protetta, con separazione
di contatti di 3 mm)
1/4/08
All manuals and user guides at all-guides.com
N N L L
ZORG EN
CUIDADO E
VERVANGING VAN
SUBSTITUIÇÃO
DE
DOS
KATALYTISCHE
REVESTIMENTOS
BEKLEDING
CATALÍTICOS
(Als de bekleding is gemonteerd,
(Quando estejam montados, os
wordt het niet door de garantie van
revestimentos não estão cobertos
het apparaat bedekt).
pela garantia do aparelho).
Om de bekleding "altijd schoon" te
Para manter os revestimentos "sempre
houden, moet de oven mon. tot 200
limpos" eficazmente, o forno deve
ºC worden verwarmd als er sterke
aquecer-se a um mínimo de 200 ºC
vlekken zijn, om te vermijden, dat
sempre que existam manchas
ze permanent worden.
persistentes, para evitar que se tornem
Indien de bekleding zwaart en
permanentes.
glanzend wordt, moet ze door een
Se se deixa que os revestimentos se
nieuwe bekleding worden vervangen.
ponham negros e brilhantes, devem
Neem alle interne toebehoren om
mudar-se por outros novos. Retire
de vervanging van de bekleding
todos os acessórios internos para
gemakkelijker te maken.
facilitar a substituição dos revestimentos.
De nieuwe bekledingen kunnen in
Os revestimentos sobresselentes
de Onderdeelafdeling van de fabricant
podem comprar-se directamente ao
worden gekocht (zie gegevens in
Departamento de Sobresselentes do
de achterplat). Geef de referentienummer
fabricante (ver pormenores na
van het soort product dat in de
contracapa). Indique as referências
naamplaat wordt beschreven en/of
de tipo de produto descrito na placa
de apparaatnummer in Uw bestelling
de características e/ou o número de
aan.
série do seu aparelho ao fazer o
pedido.
TECHNISCHE
DADOS TÉCNICOS
GEGEVENS
DIMENSÕES INTERIORES
BINNENAFMETINGEN
Altura: 340 mm
Largura: 440 mm
Hoogte: 340 mm
Profundidade: 390 mm
Breedte: 440 mm
Volume útil: 59 litros
Diepte: 390 mm
Nuttige inhoud: 59 liters
DADOS ELÉCTRICOS
ELEKTRISCHE GEGEVENS
Tensão nominal:
Bedrijfsspanning:
220 V - 240 V ~ 50 Hz
220 V - 240 V ~ 50 Hz
Ligação de alimentação: 13A
Toevoeraansluiting:
(interruptor automático bipolar com
13A (tweepolige automatische
tomada protegida, com separação
schakelaar met beschermde stopcontact,
de contactos de 3 mm)
3 mm afstand tussen contacten)
57
08:34
Página 57
P P
R R U U S S

Publicidad

loading