Descargar Imprimir esta página

myappliances ART28702 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 40

Publicidad

60808100.26.03.2008.qxp:Maquetación 1
E E
al extraer la puerta, ya que el
mecanismo de la bisagra retornaría
bruscamente.
• No sumerja la puerta en agua
bajo ningún concepto.
Tipo de puerta C
Abra la puerta y sujétela firmemente.
Desmonte mediante un destornillador
adecuado la bisagra inferior por la
parte sujeta al horno.
A continuación extraiga la bisagra
superior de su alojamiento y retire
la puerta.
Para volver a montar la puerta, realice
la operación inversa.
Accesorios en dotación con el
horno (Fig.4)
El horno puede ser provisto de guías
laterales que van enganchadas a la
pared del horno. Introducir en las
guías laterales, las rejillas y la fuente
en dotación. A continuación se detalla
el proceso de desmontaje de las
guías para los dos tipos que existen:
Reja tipo 1
Para quitar las guías laterales es
suficiente ejercer una leve presión
hacia abajo en el punto A.
Reja tipo 2
Para quitar las guías laterales extraiga
el tornillo usando un destornillador
adecuado, desplace hacia arriba la
rejilla hasta que quede libre.
1/4/08
All manuals and user guides at all-guides.com
D D
nicht entfernt werden, da deren
d'enlever la porte ; dans le cas
contraire, le mécanisme de la
Klappmechanismus mit voller
charnière effectuerait un retour
Wucht zurückspringen würde.
brusque.
• Tür niemals in Wasser eintauchen.
• Ne plongez sous aucun
prétexte la porte dans de l'eau.
Tür vom Typ C
Type de porte C
Tür öffnen und fest mit einer Hand
Ouvrez la porte et tenez-la
halten.
fermement.
Das untere Scharnier mit einem
À l'aide d'un tournevis adéquat,
passenden Schraubenzieher an der
démontez la charnière inférieure
Befestigung am Ofen lösen.
de la partie maintenue au four.
Retirez ensuite la charnière
Anschließend oberes Scharnier aus
supérieure de son logement et
seiner Halterung ziehen und Tür
enlevez la porte.
abnehmen.
Pour remonter la porte, réalisez
Zum erneuten Anbringen der Tür
l'opération inverse.
in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Accessoires inclus avec le four
Mit dem Ofen geliefertes Zubehör
(Fig.4)
(Fig. 4)
Der Backraum kann innen mit seitlich
Le four peut être équipé de guides
an der Ofenwand angebrachten
latéraux qui sont fixés à la paroi
Laufschienen ausgestattet sein. In
du four. Introduire les grilles et le
diese Laufschienen werden der
Backrost und das Backblech
lèche-fritte inclus dans les guides
eingeschoben. Nachstehend die
latéraux. Ci-après, le démontage
Anleitung zum Ausbau der
des guides est décrit pour les
Laufschienen bei den zwei
verschiedenen Varianten.
deux types existant :
Grille type 1
Gitter vom Typ 1
Pour retirer les guides latéraux il
Zum Ausbauen der Laufschienen
suffit d'exercer une légère
müssen diese bei Punkt A einfach
nur leicht nach unten abgedrückt
pression vers le bas sur le point
werden.
A.
Gitter vom Typ 2
Grille type 2
Zum Ausbauen der Laufschienen
Pour retirer les guides latéraux,
die entsprechende Halteschraube
enlevez la vis à l'aide d'un
mit einem passenden Schraubenzieher
tournevis adéquat puis déplacer la
lösen und Gitter nach oben abziehen.
grille vers le haut jusqu'à ce
qu'elle soit libérée.
42
08:34
Página 42
F F
the door, as the hinge mechanism
can spring back suddenly.
• Never submerge the door in water
for any reason.
Door type C
Open the door and support it firmly.
Using a suitable screwdriver remove
the lower hinge by the part fixed to
the oven.
Then remove the upper hinge from
its place and take off the door.
To replace the door, follow the same
steps in reverse.
Oven accessories (Fig. 4)
The oven can be provided with lateral
guides fitted to the oven wall. Insert
the grid and oven sheet provided on
the lateral guides. To remove the
guides proceed as follows for the
two types:
Bars type 1
To remove the lateral guides press
downwards at point A.
A
Bars type 2
To remove the lateral guides take
out the screw using a suitable
screwdriver, lift the bars upwards
until they are free.
A
G G B B

Publicidad

loading