Descargar Imprimir esta página

Installation Notes - myappliances ART28702 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Publicidad

60808100.26.03.2008.qxp:Maquetación 1
E E
NOTAS DE INSTALACIÓN
1. El horno tiene que estar instalado
en un hueco estándar de 600mm,
como se indica en la Fig. 5, ya
sea debajo de una encimera, ya
sea colocado en una columna.
2. Al insertar el horno en una columna
es indispensable, para asegurar
una ventilación suficiente, retirar
el panel trasero del mueble y tener
una abertura de por lo menos de
85-90mm como se indica en la
Fig. 5.
3. Compruebe que el horno se ha
fijado de forma segura en el
alojamiento. La fijación del horno
en el armario se realiza con 4
tornillos "A" Fig.5. Uno en cada
esquina del marco de la puerta
del horno.
Fig. 5: Distancias de instalación
para hornos eléctricos simples de
60 cm de anchura (la forma de la
carcasa superior puede variar) y su
fijación en el armario.
SE 604
ME 607
ME 609
MR 609
1/4/08
All manuals and user guides at all-guides.com
D D
HINWEISE ZUR
NOTES D'INSTALLATION
INSTALLATION
1. Le four doit être installé dans un
1. Wie in Fig. 5 dargestellt, muss
der
Backofen
in
eine
Standardöffnung von 600 mm
unterhalb des Kochfelds oder in
2. En insérant le four dans une
eine Küchensäule eingebaut
werden.
2. Beim Einbau des Backofens in
eine Küchensäule muss auf eine
ausreichende Belüftung geachtet
werden. Hierzu die Rückwand
des Schranks abnehmen und wie
3. Vérifier que le four a été fixé
in Fig. 5 dargestellt eine Öffnung
von mindestens 85-90 mm vorsehen.
3. Der Backofen muss am
Aufstellungsort sicher befestigt
werden. Diesbezüglich sind die
in den vier Ecken des Türrahmens
vorgesehenen Schrauben "A" Fig.
5 zu verwenden.
Fig. 5: Distances d'installation pour
fours électriques simples de 60 cm
Fig. 5: Abmessungen für den Einbau
de largeur (la forme de la carcasse
von einfachen elektrischen Backöfen
supérieure peut varier) et de sa
mit einer Breite von 60 cm (die
fixation dans l'armoire.,
Ausbildung des oberen Gehäuse
kann variieren) und Befestigung
innerhalb des Schranks.
Fig. 5
A
46
08:34
Página 46
F F

INSTALLATION NOTES

1. The oven has to be installed in a
logement standard de 600mm,
standard gap of 600mm, as indicated
comme indiqué Fig. 5, soit sous
in Fig. 5, whether under a hob or
une cuisinière soit dans une colonne.
in a column.
2. On inserting the oven in a column,
colonne, il est indispensable de
it is essential in order to ensure
retirer le panneau arrière du meuble
there is enough ventilation, to
pour assurer une ventilation
remove the rear panel of the
suffisante, et de laisser une ouverture
furniture and have an opening of
d'au moins 85-90 mm, comme
at least 85-90mm as indicated in
indiqué Fig. 5.
Fig. 5.
3. Check that the oven has been
correctement et d'une façon sure
fixed securely in the housing.
dans son logement. La fixation
Fixing the oven into the cupboard
du four dans l'armoire se réalise
is done using 4 screws "A" Fig.5.
avec 4 vis " A ", Fig. 5, une à
One in each corner of the oven
chaque coin du cadre de la porte
door frame.
du four.
Fig. 5: Installation distanced for
simple electric ovens of 60 cms wide
(the shape of the upper casing may
vary) and attachment to the cupboard.
SE 605
ME 608
ME 611
ME 608 L
ME 611 DL
G G B B

Publicidad

loading