Descargar Imprimir esta página

Ingersoll Rand V-800 Serie Manual De Instalación página 58

Publicidad

BATTERY CONNECTION
1.
Route the electrical wires (CH, CHA, BAT, 2 and 2A) to
the battery.
2.
Cut the wires to the required length using the
recommended tools. Do not roll up the excess
electrical wire.
3.
Strip the wires and attach the connectors provided using
recommended tools.
4.
Connect the CH and CHA wires to the negative pole of the
battery.
5.
Connect the 2, 2A and BAT wires to the fuse boxes
supplied by Thermo King in the installation kit.
6.
Install fuses F21 supplied by Thermo King in the fuse
boxes.
7.
Connect the other end of the fuse boxes to the positive
terminal clamp on the battery.
ANSCHLUSS DER BATTERIE
1.
Verlegen Sie die Elektrokabel (CH, CHA, BAT, 2 und 2A)
zur Batterie.
2.
Schneiden Sie die Kabel mit Hilfe der empfohlenen
Werkzeuge auf die erforderliche Länge zu. Wickeln
Sie das restliche Elektrokabel nicht auf.
3.
Ziehen Sie die Kabelisolierung ab und befestigen Sie mit
Hilfe der empfohlenen Werkzeuge die beiliegenden
Anschlüsse.
4.
Schließen Sie die CH-und-CHA- Kabel am Minuspol der
Batterie an.
5.
Schließen Sie die 2, das 2A-und-BAT- Kabel mit die
Sicherungskästen aus die Thermo King-Einbaukit.
6.
Installieren Sie die von Thermo King gelieferte
Sicherungen F21 im Sicherungskästen.
7.
Verbinden Sie das andere Ende die Sicherungskästen mit
dem Pluspol der Batterie.
BATTERY CONNECTION/CONNEXION DE LA BATTERIE
CONNESSIONE DELLA BATTERIA
(Rev. 4, 01/15)
Eng
CONEXIÓN A LA BATERÍA
Ger
1.
Pasar los cables eléctricos (CH, CHA, BAT, 2 y 2A) hasta
la batería.
2.
Cortar los cables a la medida adecuada usando las
herramientas recomendadas. No enrollar el cable
eléctrico sobrante ni realizar empalmes.
3.
Pelar los cables y colocar los terminales suministrados con
las herramientas recomendadas.
4.
Conectar los cables CH y CHA a la abrazadera del polo
negativo de la batería.
5.
Conectar los cables 2, 2A y BAT a los portafusibles
suministrados por Thermo King en el kit de instalación.
6.
Instalar los fusibles F21 suministrados por Thermo King
en el portafusibles.
7.
Conectar el otro extremo de los portafusibles a la
abrazadera del polo positivo de la batería.
T = 15 min.
Spa
ANSCHLUSS DER BATTERIE
/
CONNEXION DE LA BATTERIE
1.
Mener les fils électriques (CH, CHA, BAT, 2 et 2A) vers
la batterie.
2.
Couper les fils à la longueur voulue en utilisant les outils
recommandés. Ne pas enrouler le fil électrique
non utilisé.
3.
Dénuder les fils et attacher les connecteurs fournis en
utilisant les outils recommandés.
4.
Brancher les fils CH et CHA sur la borne négative de la
batterie.
5.
Brancher les fils 2, 2A et BAT aux boîtiers de fusible
fournis par Thermo King dans le kit d'installation.
6.
Installer les fusibles F21 fournis par Thermo King dans
les boîtiers de fusibles.
7.
Brancher l'autre extrémité des boîtiers de fusible à la pince
de borne positive sur la batterie.
CONNESSIONE DELLA
BATTERIA
1.
Dirigere i cavi elettrici (CH, CHA, BAT, 2 e 2A) verso la
batteria.
2.
Tagliare i cavi alla lunghezza desiderata utilizzando gli
attrezzi consigliati. Non arrotolare il cavo elettrico
in eccesso.
3.
Spelare i cavi e collegare i connettori forniti con gli
attrezzi consigliati.
4.
Collegare i cavi CH e CHA al polo negativo della batteria.
5.
Collegare i cavi 2, 2A e BAT ai scatoli fusibili forniti da
Thermo King nel kit di installazione.
6.
Installare i fusibili F21 forniti da Thermo King nei scatoli
fusibili.
7.
Collegare l'altra estremità dei scatoli fusibili al morsetto
del polo positivo della batteria.
CONEXIÓN A LA BATERÍA/
/
Fre
Ita
32

Publicidad

loading