Wartung 1/2jährlich
oder alle 1000 h
Hydraulik
• Alle Hydraulikverschraubungen auf
Dichtheit prüfen, gegebenenfalls nach-
ziehen oder erneuern.
• Pumpenmotor auf Laufgeräusche über-
prüfen.
• Pumpenmotor Kohlebürsten kontrollie-
ren, evtl. erneuern.
• Bürstenabrieb ausblasen.
(Achtung
Abrieb ist gesundheitsgefährdend,
Atemschutzmaske benutzen)
• Hydraulik-Ölfilter reinigen bzw. erneu-
ern.
• Ölstand im Tank prüfen, auffüllen, falls
notwendig.
Schmierplan
• Abschmieren entsprechend Schmier-
plan.
Bedienungs- und Schutz-
einrichtungen
• Schutzeinrichtungen je nach Ausstat-
tung prüfen, evtl. instandsetzen.
• Prüfung aller Bedieneinrichtungen auf
Funktion und Zustand prüfen.
• Fahrersitz auf Zustand prüfen. Ebenso
die Verstellmöglichkeiten, Federung und
Befestigung.
Schilder
• Prüfen aller Typen- und Hinweisschilder
bzw. Traglastdiagramme auf Vorhan-
densein und Lesbarkeit.
110
Maintenance
every 6 months or
every 1000 hours
Hydraulic equipment
• Check all hydraulic connections for lea-
kage, tighten or change, if necessary.
• Check pump motor for running noises.
• Check pump motor brushes, change, if
necessary.
• Blow away abraded brush particles
(Caution:
The abraded particles poses a health
hazard. Use a respiratory protection
mask).
• Clean or change hydraulic oil filter.
• Check oil level in the tank, top up if
necessary.
1000 h
Lubrication schedule
• Lubricate according to lubrication sche-
dule.
Operating and safety devices
• Check safety devices depending on
equipment; repair if necessary.
• Check all operating devices for function
and condition.
• Check the condition of the driver's seat,
as well as adjustment mechanisms, sus-
pension and fixture.
Plates
• Check whether all type and instruction
plates or load capacity plates are pre-
sent and legible.
K15-4