Descargar Imprimir esta página

SHOEI NEOTEC II Instrucciones De Uso página 8

Publicidad

E n g l i s h
Dirt and scratches on the shield/visor may obstruct
your view while riding and can be very dangerous!
If the CNS-3 shield/visor gets dirty or scratched,
stop using it immediately. Remove the shield/visor
and clean or replace it.
The CNS-3 shield/visor should be cleaned with a
solution of mild, neutral soap and water. Rinse well
with pure water then wipe dry with a soft cloth.
If any
of these cleaners are used, the shield's/visor's
chemical nature may be altered and safety may be
hindered.
Do not ride with a shield/visor that is fogged.
This may obstruct your view and can be very
dangerous. If the CNS-3 shield/visor is fogged,
open the lower air intake to circulate air within the
helmet and remove the fog from the shield/visor.
Do not place any sticker or tape in the shield's/
12
F r a n ç a i s
Les rayures et salissures sur l'écran peuvent
obstruer le champ de vision et rendre l'utilisation du
casque dangereuse ! Si l'écran CNS-3 est sale ou
rayé, arrêtez de l'utiliser immédiatement. Retirez
l'écran et nettoyez-le ou remplacez-le.
L'écran CNS-3 doit être nettoyé à l'aide d'une
solution à base de savon doux et neutre et d'eau.
Rincez soigneusement avec de l'eau propre, puis
essuyez à l'aide d'un chiffon doux.
Si l'un de ces produits nettoyants était utilisé, la
structure chimique de l'écran en serait altérée,
réduisant grandement son niveau de protection.
Ne roulez pas avec un écran embué. Ceci peut
gêner la visibilité et s'avérer très dangereux.
Si l'écran CNS-3 s'embue, ouvrez l'entrée d'air
et réduire le phénomène de buée.
Retirez le film extérieur de protection de l'écran
avant sa première utilisation.
N'apposez aucun autocollant ou adhésif à l'intérieur
du champ de vision de l'écran.
E n g l i s h
Applying the enclosed silicone oil to lubricate the
helmet's moving parts, such as the face cover and
shield/visor pivot points. First, remove any dirt or dust
then apply a small amount of oil to the designated
part as per drawing. Wipe away any excess oil.
Check for adequate lubrication regularly.
E n g l i s h
Service tool is the tool to be used in following cases.
• Removing sun visor
(Refer to "Removing the QSV-1 Sun Visor.")
• Removing intercom base cover
(Refer to "When Installing the Intercom.")
• Adjusting anti-fog sheet
(Refer to the Drawing.)
When adjusting the anti-fog sheet, read the
instruction manual that comes packed with it.
F r a n ç a i s
parties mobiles du casque, comme la mentonnière et
les charnières de l'écran. Premièrement, enlever
toute saleté ou poussière, appliquer ensuite une
petite quantité d'huile à l'emplacement indiqué sur
le schéma. Essuyer tout excédent d'huile. Vérifier
F r a n ç a i s
L'outil de service est l'outil à utiliser dans les cas
suivants.
• Retrait du pare-soleil
(Se reporter à la section « Retrait du pare-soleil
QSV-1 ».)
• Retrait du cache de base de l'interphone
(Se reporter à la section « Lors de l'installation de
l'interphone. »)
(Se reporter au schéma.)
d'instructions livré avec le dispositif.
Service Tool
Outil de service
13

Publicidad

loading