Página 1
GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING MANUAL MODE D´EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO MANUALE D´USO TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 1 von 128...
Página 2
TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 2 von 128...
Página 3
Geräteträger uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart und endo-cart mit und ohne Trenntransformator Deutsch Seite 2 OPERATING MANUAL for mobile equipment carts uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart and endo-cart with and without isolating transformer English Page 26 MODE D´EMPLOI pour les supports d´appareils mobiles uni-cart, vexio-cart, pro-cart,...
Página 8
Wichtige Informationen Wichtige Informationen Alle Produkte der ITD GmbH werden für eine lange und störungsfreie Lebensdauer gefertigt. Entwicklung, Konstruktion, Vertrieb und Produktion sind bei der ITD GmbH nach DIN 13485 zertifiziert. Das ist Garantie für: • höchste Qualität und eine lange Lebensdauer • einfache, sichere und ergonomische Bedienung • funktionales Design • Optimierung für den Einsatzzwecke...
Página 9
Allgemeiner Warnhinweis: Dieser ist an der Steckdosenleiste angebracht. Die am Typenschild angegebene Gesamtleistung darf nicht überschritten werden. Nur für Innenräume geeignet. Gebrauchsanweisung uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart und endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 10
Wichtige Informationen Schwerer Gegenstand: Es ist sicherzustellen, dass mind. zwei Personen die mobilen Geräte- träger uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart und endo-cart anheben müssen, um Verletzungen zu vermeiden. Vertrieben durch Einstellung der Klemmkraft (Dreh- und Schwenkeinheit) Lasteinstellung: Beschreibt den Lastbereich sowie die Drehrichtung für die Lasteinstellung (3-10 kg bzw.
Página 11
• Die auf den Anbauten (z. B. Infusionsstativ, Gelenkarme) angegebene Last darf nicht über schritten werden! Infektionsschutz • Bei Reinigungsarbeiten sind die Hygiene-Vorschriften zu beachten! • Übergeben Sie nur gereinigte und desinfizierte Geräte sowie Ausrüstung einem Service- techniker für Wartungs- und Reparaturarbeiten! Umweltschutz • Entsorgen Sie alle Reinigungs- und Desinfektionsmittelreste oder Rückstände schadlos sowie umweltverträglich! Gebrauchsanweisung uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart und endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 11 von 128...
Página 12
Geräte sicher gegen Verrutschen, Kippen, Herunterfallen oder Ähnliches durch geeignete Maßnahmen gelagert sind (auch während der Fahrt). Es ist ratsam, die Platzierung aller schweren Teile auf dem Gerätewagen uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart oder endo-cart mit zwei Personen vorzunehmen.
Página 13
Rollenbefestigungsbolzen geprüft werden. Sollten sich diese lösen, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Lieferanten in Verbindung. Belastung Es ist unzulässig, die Tragkraft der Gerätewagen uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart oder endo-cart zu überschreiten. Bitte beachten Sie die Höchstbelastbarkeit der Gerätewagen uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart oder endo-cart (siehe Abschnitt 10).
Página 14
Der Trenntransformator ist in einem Gehäuse unter der Basis des Grundgestells montiert. Diese Montage erfolgt werkseitig. Nachträglicher Anbau von Systemkomponenten Ein nachträglicher Anbau von ITD Systemkomponenten darf nur von Fachpersonal nach den Vorgaben der mitgelieferten Montage-Anleitungen durchgeführt werden. Das veränderte Gesamtsystem ist erneut entsprechend der IEC 60601-1 zu prüfen.
Página 15
Narkosegas oder ähnlichem stattfinden. Dafür zeichnet sich der Anwender verantwortlich, ebenso für die Einhaltung der IEC 60601-1-2. Potentialausgleich (POAG) Bei den Gerätewagen uni-cart, pro-cart, classic-cart, compact-cart oder endo-cart mit Trenntransformator ist ein Potentialausgleich notwendig. Bei vexio-cart ist optional ein POAG- Set ohne Trenntransformator erhältlich. Hierzu verbinden Sie zunächst die POAG-Leitung mit der Basis der Gerätewagen uni-cart, vexio-cart, pro-cart, classic-cart, compact-cart oder...
Página 16
Die LED leuchtet, bis der Fehler behoben wurde. • Wird der Isolationswächter ausgeschaltet und der Fehler zwischenzeitlich nicht behoben, beginnt der obige Ablauf von vorne. Beim Auftreten eines Isolationsfehler bleibt nach dessen Weggehen der akustische und optische Alarm bis zur Quittierung an: Erste Quittierung: akustischer Alarm aus Zweite Quittierung: optischer Alarm aus TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 16 von 128...
Página 17
Gebrauchsanweisung für Trenntransformatoren und Isolationswächter. 3.7 Kabelsteckverbindung Der Betreiber des Gerätewagen uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart oder endo-cart ohne eingesetzten Trenntransformator hat darauf zu achten, dass es sich bei der Kabelsteckverbindung zwischen der Mehrfach-Steckdosenleiste des Wagens und den Geräten um eine nur mit Werkzeug lösbare Verbindung handelt.
Página 18
Eine Verwendung des Gerätewagens mit Trenntransformator innerhalb einer explosions- gefährdeten Umgebung ist nicht zulässig. 3.10 Von der elektrischen Ausgangsprüfung ausgeschlossene Systemkomponenten und Zubehörteile Die ITD GmbH führt bei folgenden Systemkomponenten und Zubehörteilen keine elektrische Ausgangsprüfung durch: • Mehrfachsteckdosen, die nicht in der Montage verdrahtet werden • beigelegte ME-Leitungen und Geräteleitungen • beigelegte POAG-Platten bzw. -Leitungen...
Página 19
• Montierte Tragarme und Monitorhalterungen „Sekundärstromkreise mit Isolationswächter“ sind nur von der Spannungsfestigkeitsprüfung aus geschlossen! 3.11 Mindestsicherheit Der ITD GmbH ist kein Gerät bzw. Zubehör bekannt, das die Mindestsicherheit des Systems verringert. Es dürfen nur Geräte verwendet werden, die keine Gefährdung darstellen. Gegebenenfalls ist dies durch eine Risikoanalyse (ISO 14971) abzuklären. Transport Sicherer Transport auf Rollen Stellen Sie sicher, dass vor dem mobilen Einsatz des Gerätewagens:...
Página 20
Bereich innerhalb der Trägersäule, darf nur durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. Achtung: Bei der Bedienung der Höhenverstellung mit Hilfe des Ferntasters ist darauf zu achten, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich befinden. TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 20 von 128...
Página 21
Gerät abgestimmt ist. Bei falscher Einstellung droht ein Abkippen des Gerätes. Daher muss diese so vorgenommen werden, dass zwar ein Neigen bzw. Rotieren des Gerätes leicht möglich ist, es jedoch in jeder gewünschten Position stabil bleibt. Gebrauchsanweisung uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart und endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 22
Beim Manövrieren der mobilen Geräteträger ist unbedingt darauf zu achten, dass die angebrachten Tragarme (schwenkbar, höhenverstellbar) möglichst über dem Ablageboden zusammengefaltet und gegebenenfalls fixiert werden. Ansonsten kann die Standsicherheit (siehe Punkt 2.4) nicht garantiert werden. TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 22 von 128...
Página 23
Ecolab Incidin Foam Bei komplett notwendiger Desinfektion können Baugruppen durch einen Fachmann demontiert und im demontierten Zustand durch Wischen desinfiziert werden. Gebrauchsanweisung uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart und endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 24
Der Gerätewagen ist vor jeder Instandsetzungsmaßnahme, auch bei Rücksendung zu Reparatur- zwecken, mit geeignetem Reinigungsmittel zu reinigen und desinfizieren! Instandsetzungen am Gerätewagen dürfen nur durch Fachpersonal vorgenommen werden. Für alle Serviceleistungen empfehlen wir, sich an die ITD GmbH zu wenden. ITD GmbH Grünwalder Weg 13a...
Página 25
• Vergleichen Sie die Seriennummer des Wagens mit den Daten des Gerätebuchs. Sicherungen: • Prüfen Sie, ob die korrekten Sicherungen eingebaut sind. Sollten Sie bei dieser Überprüfung ein Problem entdecken, melden Sie sich bitte umgehend bei Ihrem Lieferanten. Gebrauchsanweisung uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart und endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 26
Technische Daten Technische Daten 10.1 Tragkraft uni-cart • Basisgestell, gesamte Zuladung ab 50 kg / 110 lbs • Ablageboden 10 kg / 22 lbs • Rackboden 20 kg / 44 lbs • Schubfach 3 kg / 6.6 lbs (absperrbar: 10 kg / 22 lbs) • Monitorhalterung 14 kg / 30.8 lbs 10.2 Tragkraft vexio-cart • Basisgestell, gesamte Zuladung 65 kg / 143 lbs • Ablageboden 15 kg / 33 lbs • Schubfach 3 kg / 6.6 lbs • Monitorhalterung 14 kg / 30.8 lbs 10.3 Tragkraft pro-cart • Basisgestell, gesamte Zuladung...
Página 27
82008 Unterhaching Deutschland Tel: +49 (0)89 61 44 25-0, Fax: +49 (0)89 61 44 25-20 sales@itd-cart.com, www.itd-cart.com Für die Richtigkeit des Inhaltes zeichnet sich die ITD GmbH verantwortlich. Gebrauchsanweisung uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart und endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 32
Important information Important information All products from ITD GmbH are manufactured for a long and trouble-free service life. Development, construction, sales and production are certified at ITD GmbH according to ISO 13485. This is a guarantee for: • highest quality and a long service life • easy, safe and ergonomic operation • functional design...
Página 33
This symbol is used at the socket strips. The overall rating given on the nameplate must not be exceeded. Only suitable for the interior Operating manual uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart and endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 34
Important information Heavy object: It is recommended that two people lift the uni-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart or endo-cart to prevent injury. Distributed by Adjustment of the clamping force (tilt and swivel unit) Set load: Describes the load range and also the direction of rotation for setting them (3-10 kg and 8-14 kg).
Página 35
• The load shown on the fittings (e.g. infusion stand, jointed arms) may not be exceeded! Infection protection • Hygiene regulations are to be observed when cleaning! • Give only cleaned and disinfected equipment and fittings to a service technician for maintenance and repair work! Environmental protection • Dispose of all cleaning and disinfection agent residue in a manner not harmful to the environment! Operating manual uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart and endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 35 von 128...
Página 36
5° labelling specification. Loading sequence Make sure that all the equipment placed on the uni-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart or endo-cart carrier system is stowed securely to prevent slipping, tipping, falling down, etc. by taking appropriate measures (especially also during transport). It is advisable to position all heavy components on the uni-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart or endo-cart carrier system using two people.
Página 37
If these should be lost, please contact your supplier immediatly. Load capacity It is not permitted to exceed the load rating of the uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart or endo-cart carrier system. You should observe the maximum load capacity of the uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart or endo-cart carrier system (see section 10 of these operating instructions).
Página 38
Additional mounting of system components Retrospective installation of ITD system components must only be carried out by specialists in accordance with the specifications of the installation instructions supplied. The modified overall system must be rechecked in accordance with the IEC 60601-1.
Página 39
If an isolating transformer is not mounted, the multiple socket strip / auxiliary socket strip system of the uni-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart or endo-cart carrier system must not be used to connect up equipment that is not in conformity with requirements for earth leakage currents under IEC 60601-1.
Página 40
First activation of the fault release: acoustic alarm is deactivated Second activation of the fault release: optical alarm is deactivated TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 40 von 128...
Página 41
Cable connection Users of the uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart or endo-cart carrier system without an isolating transformer must ensure that the detachment of the cable plug connection between the cart’s multiple power outlet strip and devices can only occur using tools.
Página 42
Using the carrier system with an isolating transformer within an environment subject to explosive hazard is not permissible. 3.10 Excluded from the final electrical inspection of system components and accessories ITD GmbH exclude the following system components and accessories from the final electrical inspection: • Multiple sockets that are not wired in the assembly • ME cables and appliance cables included • POAG plates and cables included...
Página 43
• Support arms installed and monitor mounting brackets „Secondary power circuit with insulation monitors“ are only excluded from the dielectric strength inspection! 3.11 Minimum safety ITD GmbH is not aware of any item of equipment or accessory that reduces the minimum safety of the system. Only equipment not presenting a hazard may be used. If necessary, this should be clarified by means of a risk analysis (ISO 14971). Transportation Safe transportation on castors Please ensure that before the mobile use of the equipment cart: • All equipment / products in transit are secured against detachment.
Página 44
Caution: If operating the height adjustment using a remote control, make sure that no persons are in the hazard area. TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 44 von 128...
Página 45
Adjustment must therefore be carried out to ensure that the unit can be slightly tilted or rotated, while the unit remains stable in any desired position. Operating manual uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart and endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001...
Página 46
When manoeuvring the mobile equipment carts it is imperative to make sure that the support arms attached (swivelling, height adjustable) are placed into the respective park position and, as necessary, locked. Otherwise, the stability cannot be guaranteed (refer to Point 2.4). TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 46 von 128...
Página 47
Incidin Foam Ecolab If complete disinfection is required, assemblies can be disassembled by a specialist and wipe disinfected when disassembled. Operating manual uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart and endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 48
EU directive 2002/96/EC is in effect. Spare parts Only spare parts authorized by ITD may be used. A sticker with an order number is attached to the base of your cart. All order numbers and the associated spare parts are archived at ITD GmbH. Spare parts may be obtained from the following address: ITD GmbH Grünwalder Weg 13a...
Página 49
Maintenance Maintenance The uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart or endo-cart has been developed and constructed for many years of trouble-free use. Check the functional capability of the following parts every 12 months in order to guarantee safety. Monitor shelf: • Swivels and tilts easily without too much play.
Página 50
Technical data Technical data 10.1 Load capacity uni-cart • Basic frame, total payload from 50 kg / 110 lbs • Shelf 10 kg / 22 lbs • Rack shelf 20 kg / 44 lbs • Drawer 3 kg / 6.6 lbs (lockable: 10 kg / 22 lbs) • Monitor holder 14 kg / 30.8 lbs 10.2 Load capacity vexio-cart • Basic frame, total payload 65 kg / 143 lbs • Shelf 15 kg / 33 lbs • Drawer unit 3 kg / 6.6 lbs • Monitor holder 14 kg / 30.8 lbs 10.3 Load capacity pro-cart • Basic frame, total payload...
Página 53
Composants de système et accessoires uni-cart RS.00xx.xxx / 01xx.xxx / 02xx.xxx RS.4xxx.xxx / 5xxx.xxx TS.03xx.xxx / 05xx.xxx Composants de système et accessoires flexion-port Mode d´emploi pour uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart et endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 54
Chariot d’équipement mobile de la gamme uni-cart, pro-cart, duo-cart, KD.7xxx.xxx / 8xxx.xxx / 9xxx.xxx classic-cart, compact-cart et endo-cart pro-cart, Chariot d’équipement mobile de la gamme uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, KU.0xxx.xxx – KU.9xxx.xxx classic-cart, compact-cart et endo-cart OC.0xxx.xxx – OC.9xxx.xxx OC.1 – OC.999...
Página 55
Force portante compact-cart ......................72 Force portante classic-cart / endo-cart .................... 72 10.6 10.7 Force portante flexion-port ......................73 Mode d´emploi pour uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart et endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 56
Informations importantes Informations importantes Tous les produits fabriqués chez ITD GmbH sont conçus pour une grande durée de service sans pannes. Le développement, la construction, la vente et la production sont certifiés selon la norme ISO 13485. Ces normes garantissent : • une qualité supérieure et une longe longue vie utile • un functionnement simple, sûr et érgonomique...
Página 57
Celui-ci se trouve sur le bloc multiprise. La puissance totale indiquée sur la plaque signalétique ne peut pas être excédée. Ne convient qu’aux environnements intérieurs. Mode d´emploi pour uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart et endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 58
Informations importantes Objet lourd : S’assurer qu’il y ait au moins deux personnes pour soulever les chariots mobiles uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart ou endo-cart afin d’éviter toute blessure. Commercialisé par Ajustement de la force de serrage (unité de rotation et de bâche, l‘inclinaison) Charger le dernier montage : Décrit la charge et le sens de rotation pour la mise au point, le réglage de la charge...
Página 59
Protection de l‘environnement • Mettre au rebut tous les restes de détergents et de désinfectants ou les résidus de façon non polluante et respectueuse de l‘environnement! Mode d´emploi pour uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart et endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 60
Montage Montage Intégralité Déballer tout d‘abord les chariots à appareils uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart ou endo-cart et, à l‘aide du bordereau de livraison joint à la commande, contrôler si toutes les pièces commandées ont bien été livrées. Chargement Placer le chariot à...
Página 61
Si les tourillons sont libre, joignes vous avec le fournisseur. Sollicitations Il est interdit de dépasser la force portante de chariots à appareils uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart ou endo-cart. Prière de tenir compte de la charge admissible maximale des chariots à appareils uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart ou endo-cart (cf.
Página 62
Il est monté dans un carter sous la base du châssis. Ce montage est effectué à l‘usine même. Addition suplémentaire des élements du systéme Le montage subséquent des composants du système ITD ne peut être réalisé que par le personnel technique, conformément aux prescriptions fournies avec les instructions de montage. Suite à toute modification, le système complet doit de nouveau être testé conformément au règlement IEC 60601-1.
Página 63
IEC 60601-1-2. Compensation de potentiel (POAG) Avec les chariots à appareils uni-cart, pro-cart, classic-cart, compact-cart ou endo-cart avec transformateur de séparation, une compensation de potentiel est nécessaire. Pour le vexio-cart , un dispositif de compensation du potentiel sans transformateur de séparation est disponible. Pour cela, relier tout d‘abord le câble de POAG à la base des chariots à appareils uni-cart, vexio-cart,...
Página 64
Lors de l‘apparition d‘une panne d‘isolation, l‘alarme acoustique et optique reste allumée jusqu‘à ce qu‘elle soit acquittée : Premier acquittement: alarme acoustique éteinte Deuxième acquittement: alarme optique éteinte TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 64 von 128...
Página 65
IEC 60601-1 soit respectée. Mode d´emploi pour uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart et endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 66
Toute utilisation du chariot à appareils avec transformateur de séparation à l‘intérieur d‘un environnement explosif est interdite. 3.10 Composants système et accessoires exclus du contrôle électrique en sortie ITD GmbH exclut les composants système et les accessoires suivants du contrôle électrique en sortie : • Les prises multiples, non câblées dans le montage • Les câbles d‘appareils et liaisons ME fournis • Les plaques ou liaisons POAG fournis...
Página 67
Les „circuits secondaires avec contrôleurs d‘isolement“ ne sont exclus que du contrôle de résistance électrique ! 3.11 Sécurité minimum ITD GmbH ne connaît aucun appareil, ni aucun accessoire, qui diminue la sécurité minimum du système. Il n‘est permis d‘utiliser que des appareils qui ne représentent aucun danger. Le cas échéant, ceci doit être éclairci à la lumière d‘une analyse de risques (ISO 14971).
Página 68
Attention : lors de l’utilisation du système de réglage de la hauteur à l’aide de la télécommande, veillez à ce que personne ne se trouve autour de l’appareil. TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 68 von 128...
Página 69
Alors ajustement doit donc être faites afin qu‘une inclinaison ou la rotation de l‘appareil est facile, mais dans toute position souhaitée reste stable. Mode d´emploi pour uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart et endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 70
(réglable en hauteur) dans la position respectif de stationnement et fixe si nécessaire. Autrement il n‘est pas la garantie de stabilité (voir la section 2.4). TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 70 von 128...
Página 71
Les produits de désinfection sont à utiliser selon les instructions données par le fabricant pour une désinfection simple. Des tests ont par exemple été menés par ITD avec les produits désinfectants suivants : Produits Fabricant...
Página 72
EU 2002/96/EC est en vigueur, les déchets doivent être gérés dans un site de traitement séparé. Pièces de rechange Il est permis d‘utiliser uniquement des pièces de rechange agréées par ITD GmbH ! Sur le socle de votre chariot à appareils se trouve un autocollant avec un numéro d‘ordre. Tous les numéros d‘ordre et les pièces de rechange qui y correspondent sont détenus en archive chez ITD GmbH.
Página 73
Fusibles : • Vérifier que des fusibles corrects sont bien montés. Si vous deviez découvrir un problème lors de cette vérification, veuillez vous adresser directement à votre fournisseur. Mode d´emploi pour uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart et endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 74
Données techniques Données techniques 10.1 Force portante uni-cart • Châssis, charge totale à partir de 50 kg / 110 lbs • Etagère 10 kg / 22 lbs • Etagère de rack 20 kg / 44 lbs • Tiroir 3 kg / 6.6 lbs (autobloquant: 10 kg / 22 lbs) • Support d‘écran 14 kg / 30.8 lbs 10.2 Force portante vexio-cart • Châssis, charge totale 65 kg / 143 lbs • Etagère 15 kg / 33 lbs • Tiroir 3 kg / 6.6 lbs • Support d‘écran 14 kg / 30.8 lbs 10.3 Force portante pro-cart • Châssis, charge totale...
Página 75
Tel: +49 (0)89 61 44 25-0, Fax: +49 (0)89 61 44 25-20 sales@itd-cart.com, www.itd-cart.com ITD GmbH assume la responsabilité de l‘exactitude du contenu. Mode d´emploi pour uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart et endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 77
Componentes del sistema y accesorios uni-cart RS.00xx.xxx / 01xx.xxx / 02xx.xxx RS.4xxx.xxx / 5xxx.xxx TS.03xx.xxx / 05xx.xxx Componentes del sistema y accesorios flexion-port Instrucciones para el uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart y endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 78
Carro porta Video classic-cart, 40 U Componentes del sistema y accesorios en general ZV.94xx.xxx / 96xx.xxx / 97xx.xxx ZV.98xx.xxx / 99xx.xxx Carros portaaparatos móviles específicos de clientes de las series uni-cart, KD.7xxx.xxx / 8xxx.xxx / 9xxx.xxx pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart y endo-cart pro-cart, Carros portaaparatos móviles específicos de clientes de las series uni-cart,...
Página 79
Capacidad de carga compact-cart ....................96 Capacidad de carga classic-cart / endo-cart ................... 96 10.6 10.7 Capacidad de carga flexion-port ....................97 Instrucciones para el uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart y endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 80
Informaciones importantes Informaciones importantes Todos los productos de ITD GmbH se fabrican para una vida útil, prolongada y sin averías. El diseño desarrollo, construcción, distribución y producción de ITD GmbH están certificados de acuerdo con la norma ISO 13485. Es garantía para: • mayor calidad y una vida larga • control fácil, seguro y ergonómico • diseño funcional...
Página 81
El se encuentra en el zócalo de la toma corriente. La potencia total dada en la placa de características no se debe sobrepasar. Solamente adecuado para las áreas internas. Instrucciones para el uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart y endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 82
Informaciones importantes Objeto pesado: Se debe asegurar, que los portaaparatos móviles uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart o endo-cart se deben levantar mínimo por dos personas para evitar lesiones. Comercializados por Ajuste de la fuerza de apriete (unidad de giro y basculación) Ajuste de carga: Describe el margen de carga así...
Página 83
Protección del medio ambiente • ¡Elimine todos los restos o residuos de detergentes y desinfectantes sin causar perjuicios, de forma compatible con el medio ambiente! Instrucciones para el uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart y endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 84
5° obligación de caracterización. Orden de la carga Asegúrese de que todos los aparatos depositados en el carro porta aparatos uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart o endo-cart aqueden apoyados de forma segura mediante medidas apropiadas contra su deslizamiento, vuelco, caída, etc.
Página 85
Si se soltaran, contacte inmediatamente a su distribuidor. Capacidad de carga Es inadmisible exceder la capacidad de carga de los carros porta aparatos uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart o endo-cart. Por favor, observe la capacidad de carga máxima de los carros porta aparatos uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart o endo-cart (véase párrafo 10).
Página 86
Montaje posterior de componentes del sistema Una instalación posterior de los componentes del sistema ITD se debe realizar solamente por el personal expertosegún las pautas de las instrucciones de montaje suministradas. El sistema completo cambiado se debe verificar nuevamente según IEC 60601-1.
Página 87
Los dos componentes están conectados entre sí por medio de un cable de interfaz tendido en el perfil vertical. Panel de mando del controlador de aislamiento ELG (opcional): Instrucciones para el uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart y endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 88
Primera confirmación: se desconecta la alarma acústica Segunda confirmación: se desconecta la alarma visual TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 88 von 128...
Página 89
60601-1. El que conecte aparatos adicionales en el componente de entrada o salida de señales, será un configurador de sistema y, por lo tanto, responsable para el cumplimento de la versión vigente de la Norma IEC 60601-1. Instrucciones para el uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart y endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 90
3.10 Desde los componentes del sistema y los accesorios excluidos de la verificación de la salida eléctrica La empresa ITD GmbH excluye los siguientes componentes del sistema y accesorios de la verificación de la salida eléctrica • tomacorrientes múltiples, las cuales no se cablean en el montaje • cables ME y cables de equipos añadidos...
Página 91
“Los circuitos eléctricos secundarios con supervisor de aislamiento” están excluidos solamente de la verificación de la rigidez dieléctrica. 3.11 Seguridad mínima La ITD GmbH no tiene conocimiento de ningún aparato y/o accesorios, que reduzca la seguridad mínima del sistema. Se deben emplear únicamente aparatos que no representen ningún peligro. Si es preciso, compruébelo mediante una valoración de riesgos (ISO 14971).
Página 92
Atención: antes de usar el ajuste de altura con la ayuda del botón remoto, deberá asegurarse de que no haya ninguna persona en el área de peligro. TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 92 von 128...
Página 93
Instrucciones para el uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart y endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001...
Página 94
(giratorios, con altura ajustable) se desplacen hasta la posición de estacionamiento respectiva y se fijen eventualmente. En otro caso no puede garantizarse la estabilidad (véase el punto 2.4). TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 94 von 128...
Página 95
Ecolab Cuando es necesaria una completa desinfección, se pueden desmontar los grupos constructivos por un experto, y en el estado desmontado se pueden desinfectar. Instrucciones para el uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart y endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 96
Directiva UE 2002/96/CE, hay que llevarla a la eliminación separada de residuos. Piezas de recambio Se deberán utilizar únicamente piezas de recambio admitidas por la ITD GmbH! En el soporte de base de su carro porta aparatos hay una pegatina con un número de pedido. Todos los números de pedido con las correspondientes piezas de recambio están archivados en ITD GmbH.
Página 97
• Comparar el número de serie del carro con los datos del manual del aparato. Fusibles: • Controlar si está dotado con los fusibles correctos. Si durante este control surgiera algún problema, consúlte a su suministrador ITD GmbH inmediatamente. Instrucciones para el uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart y endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 98
Datos técnicos Datos técnicos 10.1 Capacidad de carga uni-cart • Soporte de base, carga total desde 50 kg / 110 lbs • Bandeja 10 kg / 22 lbs • Rack 20 kg / 44 lbs • Cajón 3 kg / 6.6 lbs (interceptable: 10 kg / 22 lbs) • Soporte para monitor 14 kg / 30.8 lbs 10.2 Capacidad de carga vexio-cart • Soporte de base, carga total 65 kg / 143 lbs • Bandeja 15 kg / 33 lbs • Cajón 3 kg / 6.6 lbs • Soporte para monitor 14 kg / 30.8 lbs...
Página 99
Tel: +49 (0)89 61 44 25-0, Fax: +49 (0)89 61 44 25-20 sales@itd-cart.com, www.itd-cart.com ITD GmbH es responsable de la exactitud del contenido. Instrucciones para el uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart y endo-cart 03/2014 TD_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 101
Componenti di sistema e accessori uni-cart RS.00xx.xxx / 01xx.xxx / 02xx.xxx RS.4xxx.xxx / 5xxx.xxx TS.03xx.xxx / 05xx.xxx Componenti di sistema e accessori flexion-port Manuale d´ uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart e endo-cart 03/2014 D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 102
Carrello video classic-cart, 40 U Componenti di sistema e accessori generali ZV.94xx.xxx / 96xx.xxx / 97xx.xxx ZV.98xx.xxx / 99xx.xxx Carrelli porta-apparecchiature mobili personalizzati delle serie uni-cart, pro-cart, KD.7xxx.xxx / 8xxx.xxx / 9xxx.xxx duo-cart, classic-cart, compact-cart e endo-cart pro-cart, Carrelli porta-apparecchiature mobili personalizzati delle serie uni-cart, vexio-cart, KU.0xxx.xxx –...
Página 104
Informazioni importanti Informazioni importanti Tutti i prodotti fabbricati dalla ITD GmbH sono concepiti per una lunga durata di servizio senza guasti. Lo sviluppo, la costruzione e il prodotto sono certificati secondo la norma ISO 13485. Questa norma è garanzia di: • alta qualità per una lunga durata di esercizio • comando semplice, sicuro e ergonomico...
Página 105
Avvertenze generali: Applicabile alla multipresa. La potenza totale indicata sulla targhetta dati non può essere superata. Adatto solo per spazi interni. Manuale d´ uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart e endo-cart 03/2014 D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 106
Informazioni importanti Oggetti pesanti: Per evitare infortuni, devono essere almeno due le persone addette al sollevamento dei porta-strumenti mobili uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart o endo-cart. Distribuito da Regolazione della forza di bloccaggio (dispositivo girevole orientabile) Regolazione del carico: Descrive l‘area di carico e il senso di rotazione per la regolazione del carico...
Página 107
Protezione contro infezioni • Durante i lavori di pulizia rispettare le norme relative all’igiene! • Fornire ai tecnici solo apparecchi o attrezzature pulite e disinfettate al momento dei lavori di manutenzione e riparazione! Protezione dell’ambiente • Smaltire tutti i resti di detergenti e di disinfettanti o i residui non inquinanti rispettando l’ambiente! Manuale d´ uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart e endo-cart 03/2014 D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 107 von 128...
Página 108
Si consiglia di procedere alla sistemazione di tutti i pezzi pesanti sul carrello porta-attrezzi uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, classic-cart, compact-cart o endo-cart con l’aiuto di due persone.
Página 109
I ripiani possono essere sollevati o posizionati in un altro luogo. Per effettuare ciò allentare le viti, posizionare il ripiano nella nuova posizione e avvitare nuovamente le viti. Verificare la resistenza del conduttore di protezione. Manuale d´ uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart e endo-cart 03/2014 D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 110
È montato su un carter sotto la base del telaio. Questo montaggio è effettuato dalla fabbrica. Aggiunta supplementare di componenti di sistema Una successiva applicazione di componenti di sistema ITD può essere eseguita solo da personale qualificato in base alle disposizioni delle istruzioni di montaggio in dotazione. Tutto il sistema modificato deve essere nuovamente verificato in conformità con CEI EN 60601-1.
Página 111
I due componenti sono collegati tra loro tramite un cavo interfaccia posato in un profilo verticale. Pannello operatore del controllore d’isolamento (facoltativo): Manuale d´ uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart e endo-cart 03/2014 D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 112
Al verificarsi di un errore di isolamento, l’allarme acustico e visivo persistono fino alla conferma: Prima conferma: si spegne l’allarme acustico Seconda conferma: si spegne l’allarme visivo D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 112 von 128...
Página 113
Chiunque collega degli apparecchi supplementari all’estremità d’entrata o di uscita di segnali è configuratore di sistema ed è quindi responsabile che la versione valida della norma CEI 60601-1 sia rispettata. Manuale d´ uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart e endo-cart 03/2014 D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD...
Página 114
L’utilizzo del carrello porta-attrezzi con trasformatore di separazione all’interno di un ambiente esplosivo è vietato. 3.10 Esclusione dei componenti di sistema e degli accessori dal controllo elettrico di uscita ITD GmbH effettua l‘esclusione dei seguenti componenti di sistema e accessori dal controllo elettrico di uscita: • multiprese non cablate in fase di montaggio • collegamenti ME e linee di apparecchiature presenti • piastre o cavi per la compensazione del potenziale presenti...
Página 115
I „circuiti secondari con controllore d‘isolamento“ sono esclusi solo dal controllo della rigidità dielettrica. 3.11 Sicurezza minima ITD GmbH non conosce alcun apparecchio, alcun accessorio, che diminuisce la sicurezza minima del sistema. Utilizzare solo apparecchi che non rappresentano alcun pericolo. All’occorrenza, deve essere chiarito alla luce di un’analisi dei rischi (ISO 14971).
Página 116
Attenzione: azionando lo spostamento verticale mediante telecomando è necessario far sì che nessuno si trovi nell‘area a rischio. D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 116 von 128...
Página 117
Manuale d´ uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart e endo-cart 03/2014 D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001...
Página 118
Nel manovrare i porta strumenti mobili, prestare attenzione che i bracci portanti applicati (orientabili e ad altezza regolabile) si trovino nella rispettiva posizione di stazionamento e, all‘occorrenza, siano bloccati, altrimenti non è possibile garantirne la stabilità (vedi punto 2.4). D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 118 von 128...
Página 119
I disinfettanti devono essere applicati e impiegati in base alle disposizioni dei fabbricanti disinfettando per strofinamento. A titolo di esempio, con i seguenti disinfettanti sono stati effettuati da ITD dei test: Prodotti...
Página 120
Pezzi di ricambio Utilizzare unicamente pezzi di ricambio forniti dalla ITD GmbH! Sulla base del carrello porta-attrezzi si trova un autoadesivo con un numero d’ordine. Tutti i numeri d’ordine e i pezzi di ricambio corrispondenti sono tenuti in archivio dalla ITD GmbH.
Página 121
• Confrontare il numero di serie del carrello con i dati del manuale degli attrezzi. Fusibili: • Verificare che i fusibili corretti siano ben montati. Se doveste scoprire qualche problema durante questa verifica, siete pregati di contattare direttamente il fornitore. Manuale d´ uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart e endo-cart 03/2014 D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 122
Dati tecnici Dati tecnici 10.1 Portata uni-cart • Telaio, carico totale: min. 50 kg / 110 lbs • Mensola 10 kg / 22 lbs • Mensola rack 20 kg / 44 lbs • Cassetto 3 kg / 6.6 lbs (autobloccante: 10 kg / 22 lbs) • Supporto dello schermo 14 kg / 30.8 lbs 10.2 Portata vexio-cart • Telaio, carico totale: 65 kg / 143 lbs • Mensola 15 kg / 33 lbs • Cassetto 3 kg / 6.6 lbs • Supporto dello schermo 14 kg / 30.8 lbs 10.3 Portata pro-cart • Telaio, carico totale:...
Página 123
Tel: +49 (0)89 61 44 25-0, Fax: +49 (0)89 61 44 25-20 sales@itd-cart.com, www.itd-cart.com ITD GmbH si assume la responsabilità dell’esattezza del contenuto. Manuale d´ uso uni-cart, vexio-cart, pro-cart, duo-cart, compact-cart, classic-cart e endo-cart 03/2014 D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI...
Página 124
D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 124 von 128...
Página 125
D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 125 von 128...
Página 126
D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 126 von 128...
Página 127
D_JEST_15_GA_001 Rev.: 001 Erstellt am/durch: 07.04.2015/ITD Freigabe am/durch: 07.04.2015/ETI Seite 127 von 128...