peligrosas y asegurar el uso correcto y seguro del dispositivo. Se indica en el texto del
siguiente modo:
Indica reacciones adversas graves y posibles riesgos para la seguridad tanto del
médico como del paciente por el uso adecuado o inadecuado del dispositivo, y
también las limitaciones de uso y las medidas que conviene adoptar en tales casos.
Indica cualquier precaución especial que deba ejercer el médico para el uso eficaz y
seguro del dispositivo.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS USADOS EN LAS ETIQUETAS
Exclusivamente para un único uso (no reutilizar)
Código de lote (número)
(referencia para la trazabilidad del producto)
Usar antes de (fecha de caducidad)
Fecha de fabricación
Fabricado por
Estéril - Esterilizado mediante óxido de etileno
No pirogénico
Contiene FTALATO
Sin látex
AVISO: La ley federal estadounidense restringe la
venta de este dispositivo a la prescripción médica.
Advertencia: No volver a esterilizar.
Contenido estéril sólo en caso de que el paquete no
esté abierto, dañado o roto
Número (código) de catálogo
Atención, consulte las instrucciones de uso
Este lado hacia arriba
Frágil, cuidado al manipular
Mantenga alejado del calor
Mantenga en un lugar seco
Cantidad
ea
A continuación encontrará información de seguridad general destinada a aconsejar al
operador durante su preparación para usar el dispositivo. Además se proporciona
información de seguridad específica en las instrucciones de uso allí donde dicha información
sea pertinente para el correcto funcionamiento del dispositivo.
El dispositivo debe usarse según las instrucciones de uso proporcionadas en
este manual.
El dispositivo está diseñado para su uso por personal profesional cualificado.
No utilice el dispositivo si se ha roto, si se cae o se daña físicamente en forma
alguna.
SORIN GROUP ITALIA no se hace responsable de problemas que puedan
surgir por inexperiencia o uso inadecuado.
FRÁGIL, extreme el cuidado al manipular.
Evite cualquier condición que pueda provocar que la temperatura de la sangre
supere los 37 °C (98,6 °F).
Mantenga en un lugar seco y a temperatura ambiente.
Aplique y mantenga siempre una dosis correcta de anticoagulante; supervise la
dosis de forma precisa.
Exclusivamente para un único uso y para un único paciente: durante su uso el
24
dispositivo está en contacto con sangre humana, fluidos, líquidos o gases
corporales con el propósito de una eventual infusión, administración o
introducción en el cuerpo; debido a su diseño específico no puede limpiarse ni
desinfectarse por completo al finalizar su uso. Por lo tanto, su reutilización en
otros pacientes podría provocar contaminación cruzada, infección y sepsis.
Además, la reutilización aumenta la probabilidad de fallo en el producto
(integridad, funcionalidad y eficacia clínica).
El dispositivo no debe someterse a ningún procesamiento adicional.
No volver a esterilizar.
Tras su uso, deseche el dispositivo de acuerdo con las regulaciones
pertinentes vigentes en el país de uso.
El dispositivo sólo debe usarse si está ESTÉRIL.
El dispositivo contiene ftalatos. Teniendo en cuenta la naturaleza del contacto
con el cuerpo, la duración limitada de dicho contacto y el número de
tratamientos por cada paciente, la cantidad de ftalatos que podrían
desprenderse del dispositivo no entraña riesgos concretos en cuanto a
acumulación de residuos. Si necesita más información, puede solicitarla a Sorin
Group Italia.
Para obtener más información o en caso de queja, póngase en contacto con
SORIN GROUP ITALIA o con el representante local autorizado.
Para una descripción detallada de los circuitos, consulte el manual de usuario
del separador de células de SORIN GROUP ITALIA.
Consulte el manual del usuario del separador de células para obtener
instrucciones completas sobre el uso del dispositivo.
MONTAJE
Puede montarse XRES Blood Collection Reservoir en el soporte integrado presente en el
equipo de autotransfusión XTRA o en un soporte para suero intravenoso.
MONTAJE DEL SOPORTE
Soporte integrado del reservorio
Gire el soporte del reservorio hasta abrirlo y elévelo a la altura deseada.
MONTAJE DE DESECHABLES
La esterilidad está garantizada sólo si el envoltorio estéril está seco y cerrado, y
no presenta ningún daño o rotura. No utilice el dispositivo si no puede
garantizar su esterilidad.
Compruebe la fecha de caducidad en la etiqueta adjunta. No utilice el
dispositivo después de la fecha mostrada.
El dispositivo debe usarse inmediatamente después de abrir el envoltorio estéril.
Debe manipularse el dispositivo de forma aséptica.
Lleve a cabo una inspección visual y compruebe cuidadosamente el dispositivo
antes de su uso. Cualquier condición de almacenamiento o transporte distinta
de las prescritas puede provocar daños al dispositivo.
Para evitar daños al dispositivo, no utilice disolventes como alcohol, éter,
acetona, etc.
Realice las conexiones mediante una técnica aséptica adecuada.
El operador, al manipular circuitos de sangre extracorpórea, está expuesto a
patógenos que se transmiten por la sangre (como por ejemplo bacterias,
citomegalovirus o los virus del VIH o la hepatitis). Debido a ello, conviene tomar
en todo momento las precauciones adecuadas para impedir la exposición a
tales agentes y su transmisión.
Observe cuidadosamente el dispositivo por si existieran fugas antes y durante
su uso. Cualquier fuga podría provocar pérdida de esterilidad o pérdida de
sangre o fluidos. Si observara alguna fuga antes o durante el uso, sustituya el
componente o vuelva a apretar la conexión causante de la fuga, según
convenga.
Montaje del reservorio XRES Blood Collection Reservoir
Para montar el reservorio de recogida de sangre sólo hay que insertarlo en el soporte
integrado.
1.
Saque el reservorio de su envoltorio.
2.
Mantenga abierta la pinza de bloqueo del soporte del reservorio, deslice el extremo
de la tapa del reservorio por la ranura del soporte y empuje el reservorio hasta
encajarlo en su posición. Suelte la pinza de bloqueo.
3.
Apriete todas las tapas y conectores Luer Lock en la tapa del reservorio. En caso de
utilizar un reservorio de recogida de sangre INFERIOR, conecte el puerto de
salida inferior y cierre la pinza.
Antes de usarlo, compruebe que el reservorio de recogida de sangre está
completamente insertado en su cubierta en el soporte. En caso de instalación
incorrecta, cualquier golpe accidental contra el reservorio podría provocar que
se separara del soporte.
Montaje de la vía de aspiración y anticoagulación AAL Aspiration and Anticoagulation
Line
1.
Eleve completamente el soporte para suero intravenoso.
2.
Prepare una bolsa o botella de solución anticoagulante que contenga heparina, ACD-
ES- ESPAÑOL