• Stellen Sie die Starteigenschaften durch
Verdrahten des Startkreises ein.
Eingangskreis
Input circuit
Circuit d'entrée
Schutztür ohne Anlauftest
Safety gate without start-up test
Protecteur mobile sans test des conditions
initiales
Schutztür mit Anlauftest
Safety gate with start-up test
Protecteur mobile avec test des conditions
initiales
• Schließen Sie den Rückführkreis, indem
Sie Y6-A1 brücken oder die Kontakte
externer Schütze zwischen Y6 und A1
anschließen.
Achtung! Schließen Sie nicht die
Kontakte der externen Schütze in
Reihe zum Startkreis an.
Beide Rückführkreise werden überwacht.
Spätestens 150 ms nach dem Ausschalten
des jeweiligen Ausgangs muß der Rückführ-
kreis wieder geschlossen sein. Freilauf-
dioden an den Schützen können diese Zeit
unter Umständen überschreiten. Ersetzen
Sie in diesem Fall die Freilaufdioden durch
ein Diodennetzwerk oder entfernen Sie sie.
Sicherheitsschaltgeräte verknüpfen
Beachten Sie beim Verknüpfen mehrerer
Geräte:
• Sicherheitsausgänge, an denen Lasten
angeschlossen sind, dürfen zusätzlich mit
den Sicherheitseingängen von max. 4
PNOZelog-Geräten verbunden werden.
• Sie dürfen ausschließlich Sicherheits-
ausgänge von PNOZelog-Geräten von
Pilz UND/ODER-verknüpfen. Das Gerät
mit der niedrigsten Kategorie bestimmt die
Kategorie nach EN 954-1 der Gesamt-
schaltung.
• Alle verknüpften Geräte müssen an die
gleiche Versorgungsspannung ange-
schlossen werden.
UND-/ODER-Verknüpfung
Warnung! Ein High-Signal am
ODER-Eingang eines PNOZelog-
Geräts überbrückt dessen
Sicherheitsfunktion. Die
Sicherheitsausgänge leiten dann
unabhängig vom Zustand der
Eingangskreise.
• Set the reset features through the wiring
of the reset circuit.
Automatischer Start
Automatic reset
Réarmement automatique
• Close the feedback loop by linking Y6-A1
or by connecting the external contactors
between Y6 and A1.
Caution! Do not connect the external
contactors in series to the reset
circuit.
Both feedback loops are monitored. The
feedback loop must be closed a maximum of
150 ms after the respective output has
switched off. In some circumstances,
recovery diodes on the contactors may
exceed this time. If this is the case, replace
the recovery diodes with a diode network or
remove them altogether.
Linking the units
When linking several units, please note:
• Safety outputs which have loads
connected may also be linked to the
safety inputs of a max. of 4 PNOZelog
units.
• Only safety outputs on Pilz PNOZelog
units may be AND/OR connected. The
unit with the lowest category determines
the category of the whole circuit in
accordance with EN 954-1.
• All linked units must be connected to the
same supply voltage.
AND/OR connection
Warning! A High signal at the OR
input of a PNOZelog unit overrides its
safety function. The safety outputs
will then energise, irrespective of the
status of the input circuits.
- 5 -
• Déterminez le type de réarmement par
câblage du circuit de réarmement.
Überwachter Start
Monitored reset
Réarmement auto-contrôlé
• Fermez le boucle de retour par pontage
de Y6-A1 ou en raccordant les contacts
des contacteurs externes entre Y6 et A1.
Attention ! Ne pas raccorder les
contacts des contacteurs externes en
série avec le circuit de réarmement.
Les deux boucles de retour sont contrôlées.
Au plus tard 150 ms après le déclenchement
de la sortie correspondante, la bouche de
retour doit être refermée. Dans certains cas,
les diodes de roue libre des contacteurs
peuvent faire dépasser ce temps.
Remplacez alors les diodes de roue libre par
des diodes de réseau ou enlevez les.
Coupler les blocs logiques de sécurité
Veuillez noter les points suivants en cas de
couplage de plusieurs relais :
• Les sorties utilisées pour piloter des
charges, peuvent être raccordées en plus
au max. à 4 entrées de sécurité de relais
de la gamme PNOZelog.
• Seules les sorties de sécurité des relais
PNOZelog peuvent être utilisées pour le
couplage ET/OU. Le relais de plus petite
catégorie détermine la catégorie de
l'ensemble du circuit.
• Tous les appareils raccordés entre eux
doivent être reliés à la même source
d'alimentation.
Couplage ET/OU
Avertissement ! Un signal haut sur
l'entrée OU d'un relais de la gamme
Pnozelog inhibe la fonction de
sécurité du relais. Les sorties de
sécurité sont alors sous tension,
indépendamment de l'état des
circuits d'entrée.