Esistono due tipi di fissaggio delle prolunghe: i «supporti prolunghe» (Fig. 23.1) e il « BRIDGE»
(Fig. 23.2).
1- Sgrassare e pulire la parte espansiva dei serraggi a contatto con l'interno delle prolunghe
per migliorare la tenuta (Fig. 23.1).
2- Affondare le prolunghe fino al riscontro e orientarle nella posizione desiderata
3- Avvitare la vite di serraggio con una chiave a brugola da 4 mm alla coppia di 7 Nm.
4- Può essere necessario effettuare nuovamente il serraggio a 7 Nm dopo un certo periodo
di tempo.
GENERAL TOLERANCES :
Dimension from 0 to 15 : ±0.15
Dimension from 15 to 30 : ±0.20
Beyond : ±0.25
Angles : ±30'
Surfaces finish : 80 grit sand blast
Free of positive metal, voids and porosity
Free of cutting oil and oil residue
CLEAN
Fig. 23.1
GREASE
Nota : Ingrassare le superfici di contatto tra la vite di ottone e la parte espansiva (tratti di
grasso sulla parte inferiore).
Nature de la modification
ECHELLE 1:1
Volume (mm3)
Masse (g)
19216.07
42.97
FORMAT A4
Dessiné par
Date
P.BIGARD
17/03/2016
Vérifié par
Date
All information contained on this drawing is property of LOOK CYCLE INTERNATIONAL. Its reproduction for any use in any way or for commercial
purpose is forbidden. All rights on this material are reserved.
B-B
Serraggio delle prolunghe
GENERAL TOLERANCES :
Dimension from 0 to 15 : ±0.15
Dimension from 15 to 30 : ±0.20
Beyond : ±0.25
Angles : ±30'
Surfaces finish : 80 grit sand blast
Free of positive metal, voids and porosity
Free of cutting oil and oil residue
B
CLEAN
B
Resp
Matière
GREASE
ENSEMBLE
REFERENCE PROTO.
ACT-001
DESIGNATION
Support prolongateur
000 13763
Fig. 24
Nature de la modification
Fig. 23.2
Date
Ind.
Traitement
REFERENCE
Matière
B
B
Resp
Date
Ind.
Traitement
IT
30