►
Veillez à ce que les surfaces de contact des électrodes reposent, si possible, dans leur inté
gralité sur une peau saine. Il convient de contrôler et éventuellement de modifier la position
des électrodes en cas de perturbations importantes occasionnées par des appareils électro
niques. Veuillez vous adresser à la filiale Ottobock de votre pays si vous n'arrivez pas à éli
miner les perturbations ou si vous n'obtenez pas le résultat escompté avec les réglages ef
fectués ou la sélection du programme approprié.
►
Veillez à effectuer un réglage des électrodes le moins sensible possible afin de réduire les
perturbations dues aux rayonnements électromagnétiques intenses (par ex. les systèmes an
tivol visibles ou cachés dans la zone d'entrée et de sortie des magasins, des détecteurs de
métaux/scanners corporels (dans les aéroports par ex.)) ou dues à d'autres sources
d'interférences électromagnétiques (par ex. des lignes à haute tension, des émetteurs, des
postes de transformation, des scanners, des appareils IRM...).
AVIS
Entretien non conforme du produit
Dégradation du produit due à l'utilisation de détergents inadaptés.
►
Nettoyez le produit et les contacts uniquement avec un chiffon humide et un savon doux (par
ex. Ottobock DermaClean 453H10=1).
INFORMATION
Veuillez vous adresser au SAV Myo Ottobock si vous n'obtenez pas le résultat escompté avec
les réglages effectués ou la sélection du programme approprié.
5 Fournitures et accessoires
Contenu de la livraison
•
1x AxonHook 8E600=*
•
1x instructions d'utilisation (personnel spécialisé) 647G1001
Accessoires
Les composants suivants ne sont pas compris dans la livraison et doivent être commandés sépa
rément :
•
1x AxonCharge Integral 757L500
•
Logiciel de réglage AxonSoft 560X500=*
•
1x AxonEnergy Integral 757B500/757B501
•
1x AxonMaster 13E500 (micrologiciel 2.0.70 ou ultérieur)
•
1x AxonRotation 9S503 (unité de rotation active)
ou
•
1x adaptateur AxonRotation 9S501 (unité de rotation passive)
6 Charger l'accumulateur de la prothèse
Respectez les points suivants lors de la charge de l'accumulateur :
•
La capacité de l'accumulateur complètement chargé suffit à couvrir les besoins quotidiens.
•
Si le patient utilise le produit quotidiennement, nous lui recommandons de recharger
l'accumulateur pendant la nuit.
•
Dans le cadre d'une utilisation quotidienne, l'unité de charge complète (bloc d'alimentation –
chargeur) peut également rester branchée en permanence dans la prise.
•
Avant la première utilisation, l'accumulateur devrait être chargé pendant au moins 3 heures.
Ottobock | 33