CZ
2
POKYNY K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
2.1 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ.
Upozornění: Tepelná zařízení musí být podro-
bována pravidelné údržbě (k tomuto tématu se
dozvíte více v oddílu této příručky věnovanému
technikovi, respektive bodu týkajícího se roční
kontroly a údržby zařízení) a ve stanovených inter-
valech prováděné kontrole energetického výkonu
v souladu s platnými národními, regionálními a
místními předpisy.
To umožňuje zachovat bezpečnostní, výkonnostní
a funkční vlastnosti, kterými je tento kotel charak-
teristický, neměnné v čase.
Doporučujeme vám, abyste uzavřeli roční smlouvu
o čištění a údržbě s vaším místním technikem.
2.2 VĚTRÁNÍ MÍSTNOSTÍ.
Je nutné, aby do místnosti, ve které je kotel instalo-
ván, mohlo proudit tolik vzduchu, kolik vyžaduje
běžné spalování plynu a ventilace místnosti.
Předpisy týkající se větrání, spalinového potrubí,
komúnů a komínových nástavců jsou uvedeny v od-
dílu 1.6 ÷ 1.8. V případě pochyb o správném větrání
se obraťte na odborný kvalifikovaný personál.
2.3 VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ.
Nevystavujte zavěšený kotel přámým výparům z
varných ploch.
Zabraňte použití kotle dětem a nepovolaným
osobám.
V případě, že se rozhodnete k dočasné deaktivaci
kotle, je potřeba:
a) přistoupit k vypuštění vodovodního systému, po-
kud nejsou nutná opatření proti zamrznutí;
b) přistoupit k odpojení elektrického napájení a
přívodu vody a plynu.
V případě prací nebo údržby stavebních prvků v
blízkosti potrubí nebo zařízení na odvod kouře a
jejich příslušenství kotel vypněte a po dokončení
prací nechte zařízení a potrubí zkontrolovat
odborně kvalifikovanými pracovníky.
Zařízení a jeho části nečistěte snadno hořlavými
přípravky.
V místnosti, kde je zařízení instalováno, nepone-
chávejte hořlavé kontejnery nebo látky
Je zakázáno a nebezpečné ucpávat, byť jen částečně,
otvory pro nasávání vzduchu v místnosti, kde je
kotel instalován.
Kromě toho je zakázáno z důvodu nebezpečnosti
provozovat ve stejné místnosti odsávače, krby
a podobně společně s kotlem, pokud nebyly
vytovřeny dodatečné větrací otvory dimenzované
tak, aby vyhověly další potřebě vzduchu. Pro
vhodné dimenzování dalších otvorů se obraťte
na odborný kvalifikovaný personál. Především
otevřený krb musí mít vlastní přívod vzduchu
V opačném případě kotel není možné instalovat ve
stejné místnosti.
• Upozornění: použití jakéhokoliv zařízení, které
využívá elektrické energie je potřeba dodržovat
některá základní pravidla, jako:
- nedotýkejte se zařízení vlhkými nebo mokrý-
mi částmi těla; nedotýkejte se ho bosí.
- netahejte za elektrické kabely, nevystavujte
zařízení atmosférickým vlivům (dešti, slunci
apod.);
- napájecí kabel kotle nesmí vyměňovat
uživatel;
- v případě poškození kabelu zařízení vypněte a
obraťte se výhradně na odborně kvalifikovaný
personál, který se postará o jeho výměnu;
- pokud byste se rozhodli nepoužívat zařízení
na určitou dobu, je vhodné odpojit elektrický
spínač napájení.
HU
2
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI
ÚTMUTATÓ
2.1 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS.
Figyelem! A fűtési rendszeren legalább évente el kell
végezni a rendes karbantartást (ezzel kapcsolatban,
lásd a szakembereknek szánt rész „a készülék éves
ellenőrzése és karbantartására" vonatkozó részt),
valamint a nemzeti, regionális vagy helyi hatályos
jogszabályok által előírt energetikai hatékonysági
ellenőrzést.
Ezáltal hosszú ideig változatlanul megőrizhetők
a kazán biztonsági, hatékonysági és működési
jellemzői.
2.2 A HELYISÉGEK SZELLŐZTETÉSE.
Elengedhetetlen, hogy abban a helyiségben, amely-
be telepítették a kazánt, legyen legalább akkora
rész, ahol megoldható a gáz áramlása valamint a
szellőzés.
A szellőztetési relatív előírásokat füstcsatornákon,
a kandallók és kéményekre vonatkozóan az 1.6÷
1.8 számú paragrafus tartalmazza. Ha kétségei
támadnának, forduljon szakemberhez.
2.3 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK.
Ne tegye ki a fali kazánt konyhai főzőlapokról
felszálló gőzök közvetlen hatásának.
Ne engedjük, hogy gyermekek vagy hozzá nem értő
személyek kezeljék a kazánt.
Teendők a kazán ideiglenes kikapcsolása esetén:
a) víztelenítsük a vízrendszert, ha nem tartalmaz
fagyállót;
b) zárjuk el az elektromos, víz- és gáz tápcsa-
tlakozást.
Abban az esetben, ha építési vagy karbantartási
munkálatokra kerül sor a füstelvezető rendszer
közvetlen közelében vagy a kéményben, illetve
tartozékaiban, kapcsoljuk ki a készüléket, és a
munkálatok befejezését követően szakemberrel
ellenőriztessük az érintett csövek vagy berendezések
megfelelő működését
A készülék és alkatrészei tisztításához ne alkalmaz-
zunk gyúlékony anyagot.
Ne hagyjunk gyúlékony anyagot vagy ennek
tartályát abban a helyiségben, ahol a készülék
üzemel.
Tilos és veszélyes akárcsak részlegesen is eltömíteni
a szellőző levegőjáratot ott, ahova felszerelték a
kazánt. Tilos továbbá veszélyessége miatt ugyanazon
a helyen üzemeltetni a szagelszívót, kéményt vagy
hasonlót, ahol a kazán működik, mivel nem tudja
biztosítani a további szükséges levegőszükségletet a
nyílás megnövelésével. A nyílások utólagos módo-
sításához kérje ki szakember segítségét. Egy kémény
különösen külön levegőellátást igényel.
Ellenkező esetben a kazánt nem szerelheti ug-
yanarra a helyre.
• Figyelem! Az elektromos árammal működő
részegységek bármelyikének használata során
be kell tartani néhány alapvető szabályt:
- ne érintsük meg a készüléket vizes vagy ne-
dves kézzel, továbbá ne nyúljunk hozzá, ha
mezítláb vagyunk;
- ne húzzuk meg az elektromos kábeleket, és ne
tegyük ki a készüléket az időjárási tényezők
(eső, napsütés stb.) hatásának;
- a készülék elektromos tápkábelét a felhasználó-
nak tilos kicserélnie;
- a kábel sérülése esetén kapcsoljuk ki a
készüléket, és a kábel cseréjével kizárólag
megfelelő szakmai képesítéssel rendelkező
személyt bízzunk meg;
- amennyiben a készüléket hosszabb ideig
nem szándékozunk üzemeltetni, célszerű az
elektromos leválasztó-kapcsolóval áramta-
lanítani.
27
RU
2
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ПРИМЕНЕНИЮ
2.1 ЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ.
Внимание: в обязанность пользователю
вменяется обеспечить проведение ежегодного
техобслуживания отопительной системы
и, не реже, чем раз в два года, проверки
правильности горения ("контроль дымовых
газов")и по истечению срока энергетическую
эффективность в соотвествии с действующими
предписаниями национального, регионального
или местного характера.
Это позволит обеспечить неизменность с
течением времени таких характеристик,
отличающих данный бойлер, как надежность
и эффективность функционирования. Мы
рекомендуем вам заключить договор на
проведение работ по чистке и техобслуживанию
со специалистом, обслуживающим вашу
территорию
2.2 ПРОВЕТРИВАНИЕ ПОМЕЩЕНИЙ
Н е о б х о д и м о ч т о б ы в п о м е щ е н и я х ,
где установлен бойлер, могло поступать
столько воздуха, скольео необходимо для
регулярного сгорания используемого газа и
для проветривания помещений. Предписания
относительно проветривания, дымовых
каналов, каминных и дымовых труб указаны
в параграфе 1.6 ÷ 1.8. В случае сомнений по
поводу корректности вентиляции, обратитесь
к кв а лифицир ов а нном у техничеком у
персоналу.
2.3 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Подвесной бойлер не должен подвергаться
прямому воздействию пара, поднимающегося
с кухонной плиты.
Запрещается эксплуатация бойлера детьми и
лицами, не имеющими опыта работы с такими
устройствами
В случае принятия решения о временной
приостановке эсплуатации бойлера следует:
a) слить вод у из отопительной сис темы
за исключением того случая, когда
п р е д у с м о т р е н о и с п о л ь з о в а н и е
антифриза;
b) отключить агрегат от газовой магистрали,
водопровода и сети электропитания .
В случае проведения каких-либо работ
вблизи
воздуховодов или устройств дымоудаления,
по их з а в ершению след уе т пору чить
квалифицировнному специалисту проверку
функционирования этих воздуховодов или
устройств
Не производите чистку агрегата или его частей
легко воспламеняемыми веществами.
Не оставляйте огнеопасные вещества или
содержащие их емкости в помещении, в
котором установлен бойлер
Заграждать, даже частично, всасывание
воздуха воздуха для вентиляции помещения
где установлен бойлер запрещено и очень
опасно
Запрещено, потому что очень опасно,работа
в том же помещении, где установлен бойлер
вытяжных вентиляторов каминов и схожих
агрегатов, если только не с ущес твуе т
дополнительных открытий таких размеров,
которые поставляют необходимое количество
в оздyх а. Для опр еделения отв ер с тий
д о б а в оч н ы х о т к ры т и й о б р ат и т ь с я к
квалифиуированному техническому персоналу.
В частности камин, должен иметь собственное
питание воздухом.В противном случае,
бойлер не может быть установлен в том же
помещении
• Внимание:эксплуатация любого устройства,
п о т р е б л я ю щ е г о э л е к т р о э н е р г и ю ,
подразумевает соблюдение некоторых
фундаментальных норм :
- нельзя касаться агергата мокрыми или
влажнымичастями тела; также нельзя
делать этого, если вы стоите на полу
босыми ногами ;
- нельзя дергать за электрические кабели;
не допускайте, чтобы агрегат подвергался
воздействию ;
- кабель электропитания не должен
заменяться самим пользователем ;
- в с л у ч а е п о в р е ж д е н и я к а б е л я
выключите устройство и для замены
кабеля обращайтесь исключительно к
квалифицированному специалисту ;
- в с л у ч а е п р и н я т и я р е ш е н и я о
неиспользовании агрегата в течение
продолжительного времени, выключите
рубильник электропитания.