Descargar Imprimir esta página

Immergas Avio 24 kW Manual De Instrucciones Y Advertencias página 60

Publicidad

ES
3.14 DESMONTAJE DE LA CARCASA.
Para facilitar el mantenimiento de la caldera,
es posible desmontar la carcasa siguiendo estas
sencillas instrucciones (Fig. 3-5):
- Desmontar la tapa inferior extrayendo los dos
tornillos (1).
- Desenroscar los 2 tornillos de fijación del panel
y abrirlo haciéndolo girar hacia uno mismo.
- Desenroscar los dos tornillos de fijación de la
carcasa (2).
- Desenganchar la parte inferior de la carcasa
como se describe en la figura.
- Tirar hacia uno mismo la carcasa y, al mismo
tiempo, empujarlo hacia arriba (ver figura) para
poderla soltar de los ganchos superiores.
3.15
CONTROL Y MANTENIMIENTO
ANUAL DEL APARATO DEL
APARATO.
Al menos una vez al año, se deben efectuar
las siguientes op eraciones de control y
mantenimiento.
- Limpiar el intercambiador (lado humos).
- Limpiar el quemador principal. - R e v i s a r
visualmente que el dispositivo corta-tiro /
antiviento no esté deteriorado u oxidado. -
Controlar el encendido y el funcionamiento.
- Controlar el calibrado del quemador para agua
sanitaria y para calefacción.
- C ont ro l a r e l f u n c i on a m i e nt o d e l o s
dispositivos de mando y regulación del aparato,
especialmente:
- el funcionamiento del interruptor general
eléctrico situado en la caldera;
-
el funcionamiento del termostato de
regulación de la instalación de calefacción;
-
el funcionamiento del termostato de
regulación del agua sanitaria.
- Controlar la estanqueidad de la instalación
interna de acuerdo con las indicaciones
normativas.
- Controlar el funcionamiento del dispositivo de
falta de gas por control de ionización de llama;
el tiempo de actuación debe ser menor a 10
segundos.
- Controlar visualmente que no existen pérdidas
de agua u oxidaciones en las uniones.
- Controlar visualmente que los desagües de
las válvulas de seguridad del agua no estén
obstruidos.
- Comprobar que la carga del vaso de expansión
para calefacción, tras haber descargado la
presión de la instalación hasta situarla a cero
(leyendo el manómetro de caldera), sea 1,0 bar.
- Comprobar que la presión estática de la
instalación (en frío y tras haberla llenado
abriendo el correspondiente grifo) se encuentre
entre 1 y 1,2 bar.
- Controlar visualmente que los dispositivos de
seguridad y de control no hayan sido manipulados
y/o cortocircuitados, especialmente:
- el termostato de seguridad de control de
temperatura;
- el termostato de control en la salida de
humos.
- Revisar el ánodo de Magnesio del acumulador.
- R e v is ar el est ado de f uncionamiento
y conservación de la instalación eléctrica,
especialmente que:
- los cables de alimentación eléctrica estén
dentro de los pasacables;
- no existan signos de ennegrecimiento o
quemaduras.
PT
3.14 COMO DESMONTAR O MÓVEL EXTERNO.
Para facilitar as operações de manutenção da caldei-
ra, é possível desmontar o móvel externo seguindo
simplesmente as instruções (Fig. 3-5):
- Desmonte a tampa inferior retirando os dois
parafusos (1).
- Desaperte os 2 parafusos de fixação do painel e
de seguida abra-o deitando-o.
- Desaperte os dois parafusos de fixação do móvel
(2).
- Solte o lado posterior do móvel como descrito
na figura.
- Puxe o móvel e simultaneamente levante-o (vide
figura) por forma a removê-lo dos ganchos
superiores de fixação.
3.15
CONTROLO E MANUTENÇÃO
ANUAL DA CALDEIRA.
Com uma periodicidade mínima de um ano
deverão ser efectuadas as seguintes operações de
controlo e manutenção.
- Limpeza do permutador, lado do fumo.
- Limpeza do queimador principal.
- Controlo visual de eventuais sinais de deterio-
ração e corrosão da chaminé.
- Controlo da regularidade da ignição e do fun-
cionamento.
- Controlo da calibragem consoante do queimador
tanto na função de aquecimento como na de água
para uso doméstico.
- Controlo do funcionamento correcto dos dispo-
sitivos de comando e regulação, especialmente:
- funcionamento do interruptor geral da cal-
deira;
- funcionamento do termóstato de regulação
do circuito;
- funcionamento do termóstato de afinação da
água para uso doméstico.
- Controle a retenção do circuito de alimentação
do gás seguindo as instruções dadas nas nor-
mas
- Controle o funcionamento do dispositivo contra
a falta de gás e de ionização; o tempo de actuação
deve ser inferior a 10 segundos.
- Controle visulamente eventuais fugas de água e
sinais de oxidação nas/das juntas.
- Controle à simples vista que a descarga das
válvulas de segurança da água não estejam
obstruídas.
- Controle que a carga do depósito de expansão,
após pôr em zero a pressão do circuito (legível
no manómetro da caldeira), seja de 1,0 bar.
- Veifique que a carga do vaso de expansão sani-
tário tenha uma pressão entre 3 e 3,5 bar.
- Controle se a pressão estática do circuito (com o
circuito frio e a caldeira cheia) está compreendi-
da entre 1 e 1,2 bar.
- Controle à simples vista se os dispositivos de
segurança e de controlo foram forçados, se estão
em curto-circuito e especialmente os seguintes
elementos:
- termostato de segurança contra o excesso de
temperatura;
- termostato di controllo scarico fumi.
- Verifique a integridade do ânodo de Magnésio
do ebulidor.
- Controle o estado de conservação da instalação
eléctrica, especialmente:
- se o cabo da alimentação eléctrica está cor-
rectamente colocado nas guias;
- se algum cabo contém sinais de queimaduras
ou de enegrecimento.
58
PL
3.14 DEMONTAŻ OBUDOWY.
W celu ułatwienia konserwacji, możliwy jest
demontaż obudowy. W tym celu należy wykonać
następujące instrukcje (rys. 3-5):
- Zdemontować pokrywę dolną, odkręcając i
wyjmując z niej dwie śruby (1).
- Odkręcić dwie śruby mocujące deski rozdzielczej
i otworzyć obudowę, przechylając ją ku sobie.
- Odkręcić dwie śruby mocujące obudowę (2).
- Zwolnić dolny bok obudowy, tak jak to pokazano
na rysunku.
- Pociągnąć obudowę do siebie równocześnie
pchając ja do góry (patrz rysunek), w taki sposób,
aby można było ją zdjąć z górnych haków.
3.15
COROCZNY PRZEGLĄD I
KONTROLA URZĄDZENIA.
Następujące przeglądy i prace konserwacyjne
powinny być wykonywane co najmniej raz w
roku.
- Czyszczenie wymiennika ciepła.
- Czyszczenie palnika głównego.
- Oględziny urządzenia zapobiegającego cofaniu
ciągu oraz wnikaniu wiatru pod kątem uszkodzeń
lub korozji.
- Kontrola prawidłowości zapłonu i pracy.
- Sprawdzenie prawidłowości kalibracji palnika w
fazie woda sanitarna oraz ogrzewanie.
- Sprawdzenie poprawności pracy urządzeń
sterujących i regulacyjnych urządzenia, a w
szczególności:
- działanie ogólnego wyłącznika zasilania na
kotle;
- działanie termostatu regulacji instalacji;
- działanie termostatu regulacji obiegu wody
sanitarnej.
- sprawdzanie szczelności instalacji zasilania
gazem zgodnie ze wskazówkami zawartymi w
normie.
- S p r a w d z e n i e d z i a ł a n i a u r z ą d z e n i a
zapobiegającego brakowi gazu do płomienia i
jonizacji; czas zadziałania powinien wynosić
poniżej 10 sekund.
- Sprawdzenie wzrokowe, czy nie ma
nieszczelności w układzie hydraulicznym oraz
śladów rdzy na złączach.
- Kontrola wzrokowa, czy odprowadzenie
zaworów bezpieczeństwa wody nie jest
zatkane.
- Sprawdzenie, czy obciążenie zbiornika
wyrównawczego, po obniżeniu ciśnienia w
instalacji do zera (co powinno być wskazane
przez manometr na kotle), wynosi 1,0 bar.
- Sprawdzenie, czy ciśnienie statyczne instalacji
(przy zimnej instalacji i po ponownym
napełnieniu instalacji przez zawór napełniający)
mieści się między 1 a 1,2 bar.
- Ko n t ro l a w z ro k ow a , c z y n a s t ę p u j ą
c e u r z ą d ze n i a zabezpieczające i sterownicze
nie są uszkodzone, nie doszło od ich zwarcia a w
szczególności:
- Termostat zabezpieczający temp.
- Termostat kontrolujący odprowadzanie
spalin.
- Sprawdzić stan anody magnetycznej bojlera.
- Sprawdzić stan techniczny instalacji elektrycznej,
a zwłaszcza:
- przewodów zasilania, które powinny
znajdować się w prowadnicach lin;
- sprawdzenie, czy nie ma śladów zaczernień
lub przypaleń.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Avio 24 kw