Descargar Imprimir esta página

Ovládací Panel - Immergas Avio 24 kW Manual De Instrucciones Y Advertencias

Publicidad

IE
2.4 CONTROL PANEL.
Key:
1 - Flame presence LED
2 - Domestic hot water LED
3 - Heating function LED
4 - Temperature LED – Insufficient
circulation anomaly
5 - Temperature LED – Delivery probe
anomaly
6 - Temperature LED – ignition block
7 - Temperature LED – Over-temperature
block
8 - Temperature LED – Fumes thermostat
anomaly
9 - Stand-by-Domestic water / Remote
Control - Domestic water and Heating-
Reset Selector switch
10 - Domestic hot water temperature selector
switch
11 - Heating water temperature selector switch
12 - Boiler manometer
2.5 IGNITION OF THE BOILER.
Before ignition make sure the heating system is
filled with water and that the manometer (12)
indicates a pressure of 1÷1,2 bar.
- Open the gas cock upstream from the boiler.
- Turn the master switch (9) taking it
to the Domestic/Remote Friend Control
(RFC) (
)or Domestic Hot Water
(
)position.
N.B.: Once the main selector switch has been
placed (9) on one of these positions, the presence
of voltage is indicated by the switch-on with a fixed
light of one of the LEDS from 4 to 8, which indicate
the temperature of the output water from the main
heat exchanger.
Important: flashing of one of the LEDs from 4 to
8 indicates that there is an anomaly present, refer
to the successive paragraph
Functioning of the boiler in domestic water mode
and in heating mode is indicated respectively by the
switch-on of LED 2 or LED 3 with a fixed light (in
absence of remote controls).
• Operation with Remote Friend Control
(Optional). With selector switch (9) in position
(
) and Remote Control connected to the
boiler selector switches (10) and (11) excluded.
The boiler adjustment parameters are set from
the control panel of the Remote Friend Control.
Connection to the Remote Control is indicated
by the contemporary fixed switch-on of LEDs 2
and 3 (
). Also in the presence of Remote
Control the indications of the temperature and
any faults are maintained on the control panel.
SK
2.4 OVLÁDACÍ PANEL
Legenda:
1 - Led dióda prítomnosti plameňa
2 - Led dióda funkcie ohrevu úžitkovej vody
3 - Led dióda funkcie vykurovania
4 - Led dióda teploty – Porucha v dôsledku
nedostatočnej cirkulácie
5 - Led dióda teploty – Porucha výtlačnej
sondy
6 - Led dióda teploty – Porucha zablokovania
pri nezapálení
7 - Led dióda teploty – Porucha zablokovania
pri prehriatí
8 - Led dióda teploty – Porucha termostatu
spalín
9 - Prepínač pohotovostného režimu ohrevu
úžitkovej vody/diaľkového ovládania
– úžitková voda a vykurovanie-reset
10 - Prepínač teploty teplej úžitkovej vody
11 - Prepínač teploty vykurovania
12 - Manometer kotla
2.5 ZAPÁLENIE KOTLA.
Pred zapálením kotla sa presvedčite, že je systém
naplnený vodou, teda že ručička tlakomeru (12)
ukazuje tlak 1 ÷ 1,2 baru.
- Otvorte plynový kohút pred kotlom.
- Otočte hlavným spínačom (9) do polohy
Úžitkový/Comando Amico Remoto (CAR)
(
) alebo Úžitkový ohrev a vykurovanie
(
).
Poznámka: Po prepnutí hlavného prepínača (9) do
jednej z týchto polôh je signalizovaná prítomnosť
napätia stálym svitom jednej z led diód od 4 do 8,
ktoré udávajú teplotu vody na výstupe z hlavného
výmenníka.
Upozornenie: blikanie jednej z led diód od 4 do 8
udáva, že došlo k poruche, na ktorú vás odkazujeme
na ďalší odstavec.
Prevádzka kotla vo fáze ohrevu úžitkovej vody a vo
fáze vykurovania je signalizovaný rozsvietením led
diódy č. 2 alebo 3 (v prípade absencie diaľkového
ovládania).
• Prevádzka na diaľkové ovládanie (voliteľne).
V prípade prepínača (9) v polohe (
pripojeným diaľkovým ovládačom sú prepínače
kotla (10) a (11) vyradené. Regulačné parametre
kotla sú nastaviteľné z ovládacieho panelu
diaľkového ovládača. Pripojenie k diaľkovému
ovládaniu je signalizované súčasným rozsvietením
led diód 2 a 3 (
). Aj v prípade pripojenia
diaľkového ovládania sú na ovládacom paneli
zachované signalizácie teploty a prípadných
porúch.
82
) a
Fig. 2-1 Obr. 2-1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Avio 24 kw