Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

Fi2 Couv Manuel X
1/08/06
10:06
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Compex Fitness

  • Página 1 Fi2 Couv Manuel X 1/08/06 10:06 Page 1...
  • Página 2 Manuel d’utilisation et d’applications Gebrauchs- und Anwendungshandbuch Manuale d'uso e di applicazioni User and applications manual Manual de utilización y aplicaciones Gebruiksaanwijzing en specifieke toepassingen...
  • Página 3 Programme und spezifische Anwendungen Per assistenza... Voor hulp... Italiano FRANCE ITALIA Compex Compex Italia Srl Istruzioni per l’uso 19, av. du Pré de Challes Via Algardi, 4 Tabella di posizionamento degli elettrodi F – 74940 Annecy-le-Vieux I – 20148 Milano Hotline: 0811 02 02 74 Tel.: +39 02 30412057...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1. Placements des électrodes 2. Positions de stimulation 3. Réglage des énergies de stimulation 4. Progression dans les niveaux VI. TABLEAU DE PLACEMENTS DES ÉLECTRODES ET POSITIONS DU CORPS VII. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES Votre motivation: Fitness Votre motivation: Esthétique Votre motivation: Santé...
  • Página 5: Avertissements

    électrique. Compex. Précautions d’utilisation Dans de rares cas, des personnes par- Ne jamais utiliser le Compex si un Mettre l’appareil hors tension du Compex ticulièrement émotives peuvent déve- élément est endommagé (boîtier, câ- avant de retirer ou déplacer des Après un traumatisme ou une inter-...
  • Página 6: Présentation

    Précautions d’utilisation Retirer immédiatement les piles si 1. Réception du matériel et accessoires des piles le Compex émet un son continu, en Toujours éteindre l’appareil avant cas d’échauffement anormal, d’odeur d’ouvrir le compartiment des piles. suspecte ou de fumée provenant de otre stimulateur vous a été...
  • Página 7: Garantie

    éliminer. Le pictogramme poubelle bar- stimulation peut dépasser 10 mA ou 10 V. a garantie Compex entre en vigueur Celles-ci sont stables et ne varient pas, rée signifie que l’équipement ne peut Veuillez respecter scrupuleusement les in- à...
  • Página 8: Mode D'EMploi

    Le choix de la taille, le branchement et le puyant sur la touche “Marche/Arrêt” positionnement correct de ces électrodes Fig. 4 située sur la gauche du Compex et sont déterminants pour assurer une sti- en la maintenant enfoncée pendant mulation efficace et confortable. Il y a 4a Pour sélectionner la motivation de votre choix,...
  • Página 9: Personnalisation D'uN Programme

    à dégager des règles générales. Fig. 7 7a Le Compex bipe et les symboles des quatre Échauffement canaux clignotent, passant de “+” à “000”: les qua- Fig. 6 tre canaux sont à 0 au niveau des énergies. Vous devez monter les énergies de stimulation pour que...
  • Página 10: Consommation Électrique

    énergies de stimulation 3) que le câble d’électrodes est défectueux: contrôlez-le en le branchant sur un autre canal. Si utilisés. 10a En cours de séance, le Compex bipe et le problème persiste, remplacez-le. des symboles se mettent à clignoter...
  • Página 11: Comment Fonctionne L'ÉLectrostimulation

    Pour bénéficier au maximum des résultats obte- De cette manière, l’électrostimulation permet nus, Compex vous recommande de compléter vos pendent des paramètres de stimulation; on parle Compex (nombre d’impulsions par se- d’imposer une quantité plus élevée de travail aux séances d’électrostimulation avec:...
  • Página 12: Positions De Stimulation

    également l’énergie de stimulation à utiliser, selon le de fibres qui travaillent dépend de programme. Le Groupe Compex décline toute l’énergie de stimulation. Pour les pro- responsabilité pour des placements grammes qui imposent des contrac- différents.
  • Página 14: Programmes Et Applications Spécifiques

    être combinées avec l’activité volontaire. vous pourriez réussir à faire plus, afin de rester en pleine forme toute l’année. ans cette perspective, les programmes Fitness vous aideront à conserver énergie et vitalité pour profiter pleinement de toutes vos activités physiques.
  • Página 15 à effectuer des physique à l’extérieur en salle de fitness i vous êtes sédentaire, une brutale aug- exercices en salle de fitness avec de lour- Di: Repos mentation de l’activité musculaire peut se Ma: 1 x Jogging 8 des charges, ce qui engendre un travail traduire par d’importantes et très inconfor-...
  • Página 16: Votre Motivation: Esthétique

    Votre motivation: Esthétique Votre motivation: Santé oncerné par votre apparence, vous êtes à la recherche d’un corps ferme et es petites douleurs localisées et les sensations physiques inconfortables résul- d’une silhouette harmonieuse. Cependant, une alimentation insuffisamment tent souvent de situations quotidiennes inévitables et répétitives: une position équilibrée et un manque d’activité, faute de temps ou d’envie, ne vous permet- inadéquate devant l’ordinateur, une station debout prolongée, de nombreuses tent pas d’obtenir des résultats réels et visibles, à...
  • Página 17 VI. TABELLE ZUR ELEKTRODENPLATZIERUNG tension musculaire douloureuse se manifeste; à UND KÖRPERPOSITION FÜR DIE STIMULATION répéter, si besoin est, en cas de tension muscu- laire particulièrement excessive VII. PROGRAMME UND SPEZIFISCHE ANWENDUNGEN Programme: Massage relaxant 15 ◊ Gruppe Fitness Gruppe Figur Gruppe Gesundheit...
  • Página 18: Sicherheitshinweise

    Elektroden ausgelöst werden könn- Arm / an den negativen-schwarzen I. SICHERHEITSHINWEISE ten. Falls Sie Zweifel zum Gebrauch Pol angeschlossene Elektrode). des Compex in der Nähe eines ande- Auf oder in der Nähe von Haut- ren medizinischen Gerätes haben, verletzungen irgendwelcher Art 1. Kontraindikationen 2.
  • Página 19: Beschreibung

    Gerätes. Nehmen Sie die Batterien sofort aus 1. Mitgeliefertes Material und Zubehör Vorsichtsmaßnahmen bei der dem Gerät, wenn der Compex einen Anwendung der Batterien Dauerton abgibt, bei außergewöhnli- Vor dem Öffnen des Batteriefachs cher Erwärmung, bei verdächtigem hr Stimulator wird Ihnen geliefert mit: immer den Apparat ausschalten.
  • Página 20: Garantie

    Informationen. fehlerhafte Herstellung zurückzufüh- kontaktieren Sie bitte den von Compex it dieser Handlung beteiligen Sie sich er Compex ist ein Gerät der Klasse ren sind. Die Garantie tritt nicht ein, Médical SA autorisierten Kundendienst. an der Erhaltung der natürlichen Res- II mit interner Stromquelle und ver- wenn das Gerät durch Gewalteinwir-...
  • Página 21: Einsetzen Und Auswechseln Der Batterien

    “Ein/Aus”-Taste auf der linken Seite Abb. 4 Zu diesem Zweck – und um sich über die des Compex, die Sie bitte einige Se- empfohlenen Stimulationspositionen zu kunden lang gedrückt halten. 4a Um die gewünschte Gruppe auszuwählen, informieren –...
  • Página 22: Auswahl Eines Programms

    Diese Muskelgruppe wird in allgemeinen Regeln zu schwarz auf einer kleinen Figur über dem Kanal 7a Der Compex gibt ein Tonsignal und die vier Ka- veranschaulichen. 1 angezeigt. näle blinken, gehen von “+” auf “000”: Die vier Ka- Zur Wahl der von Ihnen gewünschten Gruppe...
  • Página 23: Ende Des Programms

    12a Die kleine Batterie ist leer und blinkt: Die verschwunden ( ): Das Gerät kann nicht mehr einer einzigen Stimulationssequenz. 10a Der Compex gibt im Verlauf der Sitzung ein Batterien sind leer und müssen ausgewechselt benützt werden. Wechseln Sie unverzüglich die Der gerade unter dem Balken gelegene kleine Tonsignal ab und über den aktiven Kanälen begin-...
  • Página 24: Stimulation Des Motorischen Nervs (Ems)

    Um den größten Nutzen aus den erreichten Ergeb- Stimulationsparametern abhängen; man spricht pro Sekunde, Kontraktionsdauer, Folglich gestattet die Elektrostimulation es, den nissen zu ziehen, empfiehlt Ihnen Compex, Ihre von elektrischer Muskelstimulation (EMS). Dauer der Ruhephase, Gesamtdauer Muskeln ein größeres Arbeitspensum aufzuerle- Elektrostimulationssitzungen zu ergänzen mit:...
  • Página 25: Körperposition Für Die Stimulation

    Zahl der Fasern, die arbeiten, von der den die angenehmste zu sein scheint. Stimulationsenergie ab. Für die Pro- gramme, die starke Muskelkontraktio- Compex übernimmt keinerlei Verantwor- nen auferlegen, muss man folglich Beispiel: tung für eine abweichende Elektroden- unbedingt eine maximale Stimulations- positionierung.
  • Página 27: Programme Und Spezifische Anwendungen

    Mit einem Minimum an Motivation jedoch spüren Sie, dass Sie es schaffen könnten, mehr zu tun, um das ganze Jahr voll in Form zu bleiben. n dieser Hinsicht werden die Programme der Kategorie Fitness Ihnen helfen, Energie und Vitalität zu bewahren, um voll und ganz von allen Ihren körperli- ie können ohne weiteres in Funk-...
  • Página 28 Muskeln des Anfängers erheblich zu vergrößern ohne die Belas- geeignet ist, der noch nie zuvor einen tungen von willentlichen Übungen. Sie möchten ein vielseitiges Compex zur Muskelstimulation benützt Die geltenden internationalen Nor- hat. Muskeltraining durchführen men verlangen einen Warnhinweis...
  • Página 29 Gruppe Figur Gruppe Gesundheit a Sie auf Ihr Aussehen achten, bemühen Sie sich um einen straffen Körper eichte, lokalisierte Schmerzen und unangenehme Körpergefühle resultieren und eine wohlgeformte Figur. Allerdings sind eine nicht ganz ausgewogene Er- oft aus unvermeidlichen und sich wiederholenden täglichen Situationen: eine nährung und ein Mangel an Bewegung, Zeit oder Wille die Ursache, dass Sie inadäquate Haltung vor dem Computer, langes Stehen, viele Stunden im Auto nicht die gewünschten sichtbaren Ergebnisse erzielen.
  • Página 30 (Hexenschuss) Zyklusdauer: An den Nackenmuskeln anzuwenden, VII. PROGRAMMI E APPLICAZIONI SPECIFICHE sobald eine gelegentliche schmerzhafte Muskel- verspannung auftritt; im Bedarfsfall bei beson- La vostra motivazione: Fitness ders starker Muskelverspannung wiederholen La vostra motivazione: Bellezza Programm: Entspannungsmassage 15 ◊ La vostra motivazione: Salute...
  • Página 31: Avvertenze

    Compex in vicinanza di un altro elettrodo collegato sul polo nega- I. AVVERTENZE apparecchio medicale, chiedere con- tivo/nero). siglio al fabbricante di quest’ultimo o A contatto o in prossimità di le- al vostro medico. sioni cutanee di qualsiasi natura 1.
  • Página 32: Presentazione

    Precauzioni per l’uso delle pile Estrarre immediatamente le pile se II. PRESENTAZIONE Spegnere sempre l’elettrostimola- il Compex emette un suono conti- tore prima di aprire lo scomparto nuo, in caso di surriscaldamento ano- pile. malo, di odore sospetto o di fumo 1.
  • Página 33: Garanzia

    (IEC 60601-2-10 AM1 2001) impon- Pressione atmosferica: da 700 hPa a 1060 hPa Corrente massima di un impulso 80 mA Compex che contiene parti ad alta ten- gono la segnalazione relativa all’ap- (milliamperes) Non utilizzare in una zona che sione. Può esserci il rischio di scarica plicazione degli elettrodi a livello del Passo d’incremento dell’intensità...
  • Página 34: Inserimento E Sostituzione Delle Pile

    è indispensabile er ottenere il massimo confort, il selezionare la vostra motivazione. Gli impulsi elettrici generati dal Compex offre la possibilità di effet- Compex vengono trasmessi ai nervi tuare un certo numero di regolazioni mediante elettrodi autoadesivi. (selezione della lingua, regolazione...
  • Página 35: Selezione Di Un Programma

    Fig. 7 6a Determinati programmi richiedono la sele- 7a Il Compex emette un “bip” e i simboli dei quat- zione manuale del gruppo muscolare da elettro- tro canali lampeggiano, passando da “+” a “000”: i stimolare. Tale gruppo muscolare è evidenziato in Fig.
  • Página 36: Consumo Elettrico

    “on/off”. Se desiderate riprendere la se- del liquido e danneggiare il vostro apparec- 13a-14a Il Compex emette un “bip” e visua- zione diversa da quelle sopracitate, duta, è sufficiente premere il tasto “+”/“–” del lizza alternativamente il simbolo di una coppia di chio.
  • Página 37: Come Funziona L'ELettrostimolazione

    (ESM). parametri dei vari programmi Com- Compex raccomanda di completare le vostre se- rispetto all’attività volontaria. 2. Alcuni tipi di fibre nervose sensitive per otte- pex (numero di impulsi al secondo, dute di elettrostimolazione con: nere un effetto antalgico.
  • Página 38: Posizioni Di Elettrostimolazione

    Quindi, per i programmi che impon- Il Gruppo Compex declina ogni gono delle contrazioni muscolari di Esempio: responsabilità per posizioni diverse. una certa intensità, occorre assoluta-...
  • Página 40: Programmi E Applicazioni Specifiche

    Fitness vi aiuteranno a mantenere l’energia e vviamente, potete scegliere un altro “Tabella di posizionamento degli la vitalità...
  • Página 41 Do: Riposo muscoli tonici e ben scolpiti. Durata del ciclo: 5 sett., 4 x/sett. Es. per 1 sett. Lu: 45’-1h di attività fisica volontaria (jogging, nuoto, ciclismo, attività fitness, ecc.), poi 1 x Muscolazione 19 , 20 o 21 Ma: Riposo...
  • Página 42 La vostra motivazione: Salute La vostra motivazione: Bellezza empre attenti al vostro aspetto, desiderate avere un corpo tonico ed una linea piccoli dolori localizzati e le sensazioni fisiche fastidiose spesso derivano armoniosa. Però, un piano alimentare poco equilibrato ed un’attività fisica in- da situazioni quotidiane inevitabili e ripetitive: una postura scorretta da- sufficiente, che richiedono tempo e voglia, non vi permettono di ottenere dei vanti al computer, restare in piedi per un tempo prolungato, numerose ore...
  • Página 43 VI. TABLE WITH PLACEMENTS OF ELECTRODES Programma: Massaggio-relax 15 AND STIMULATION POSITIONS ◊ VII. PROGRAMMES AND SPECIFIC APPLICATIONS Your motivation: Fitness Your motivation: Aesthetic Your motivation: Health...
  • Página 44: Warnings

    Cardiac stimulator (pacemaker) without first switching off the Do not remove or move the elec- Epilepsy Do not use the Compex in water or stimulator. trodes during a stimulation session Pregnancy (no positioning in the in a humid atmosphere (sauna, hy-...
  • Página 45: Presentation

    Remove immediately the batteries if your doctor. – 4 batteries the Compex “bleeps” continuously, – One set of electrode cables (blue, green, yellow, red) – Bags containing the electrodes (small (5 x 5 cm) and large (5 x 10 cm) electrodes) –...
  • Página 46: Guarantee

    Compex guarantee applies to the ice centre for assistance. safeguarding of the natural resources he Compex is a class II device stimulator (goods and work) and edical and health professionals and the human health protection. unit with its own internal electric does not cover cables and electrodes.
  • Página 47: Directions For Use

    3 (to go to the right), until the desired motiva- refer to the pictures and pictograms on the tion is displayed in a frame. the left of the Compex and hold it poster, and to the “Table with placements down for a few seconds.
  • Página 48: Selecting A Programme

    1. To select your desired group, press the “+”/“–” Fig. 6 7a The Compex “bleeps” and the symbols of the key of channel 1 (to go up or down). The seven four channels flash, changing from “+” to “000”:...
  • Página 49: Electricity Consumption

    (see section 1: “Inserting and replacing the peared ( ): The batteries are completely gle stimulation sequence. 10a During the session, the Compex “bleeps” batteries). flat. It is no longer possible to use the device. The small cursor located just below the scale...
  • Página 50: How Does It Work

    This is known as electromuscularstimulation achieved. (EMS). To maximize your results, Compex recommends second, contraction time, rest time, Electrostimulation thus allows a greater quantity that you complement your electrostimulation – certain types of sensitive nerve fibres to obtain...
  • Página 51: Stimulation Positions

    Compex Group disclaims all responsi- stimulation energy. For the pro- he table also indicates the stimulation energy to use, according bility for electrodes positioned in any grammes involving powerful muscu- to the programme.
  • Página 53: Programmes And Specific Applications

    Fitness programmes put you more in control of reaching ou can of course choose a muscular stimulation positions” in chapter VI your goals.
  • Página 54 Wed: 45’-1h of physical activity in a fitness with everyday life, for instance, climbing muscular volume of the pectoral muscles, up and, above all, going down stairs.
  • Página 55 Your motivation: Health Your motivation: Aesthetic ou are concerned about your appearance, and you want to have a firm body inor localized pains and uncomfortable physical sensations are often the re- and a harmonious figure. However, an inadequately balanced diet and not sult of unavoidable and repetitive daily situations: an incorrect posture sitting enough activity, regardless of why, does not seem to allow you to obtain the in front of a computer, prolonged standing, hours spent in a car, a telephone...
  • Página 56 Programme: Relaxing massage 15 ◊ VI. TABLA DE COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Y DE POSICIÓN DEL CUERPO PARA LA ESTIMULACIÓN VII. PROGRAMAS Y APLICACIONES ESPECÍFICAS Su motivación: Fitness Su motivación: Estética Su motivación: Salud...
  • Página 57: Advertencias

    No sumergir los electrodos en inferiores bada. En raras ocasiones, algunas Nunca usar el Compex si está da- agua. Hernia en abdomen o región personas muy emocionales pueden ñado o si el compartimiento de las No aplicar ningún tipo de disol-...
  • Página 58: Precauciones En El Uso De Las Pilas

    Sacar inmediatamente las pilas si el 1. Recepción del material y accesorios estimulador. Compex emite pitidos continua- Utilizar sólo pilas alcalinas 1.5 V, ta- mente, en caso de un calentamiento maño AA, LR6. Nunca utilizar pilas...
  • Página 59: Garantía

    Compex es un aparato de clase sta garantía Compex se aplica al es- sea cual sea la situación, contacta con el y a la protección de la salud humana.
  • Página 60: Modo De Empleo

    Compex le da Los impulsos eléctricos generados la posibilidad de proceder a un deter- por el Compex se transmiten a los minado número de ajustes (selección músculos a través de unos electrodos auto- adhesivos.
  • Página 61: Selección De Un Programa

    Fig. 7 6a Algunos programas requieren la selección 7a El Compex hace “bip” y los símbolos de los manual del grupo muscular que quiera estimular cuatro canales pestañean, pasando de “+” a apareciendo una figurita encima del canal 1.
  • Página 62: Ajuste De Las Energías De Estimulación

    Si el cable mues- 10a Durante la sesión, el Compex hace “bip” y compartimento de las pilas (ver sección tra de nuevo un defecto, por favor reemplácelo.
  • Página 63: Cómo Funciona La Electroestimulación

    De este modo, la electroestimulación permite Para obtener mejores resultados, Compex le – los nervios motores, con objeto de exigir un es- exigir a los músculos un mayor esfuerzo si se recomienda que complemente sus sesiones de os parámetros de los distintos progra-...
  • Página 64: Posiciones Del Cuerpo Para La Estimulación

    Por consiguiente, para los programas a tabla indica, además, la energía de estimulación a usar, El Grupo Compex declina cualquier que producen contracciones impor- acorde con el programa. tipo de responsabilidad en caso de tantes (contracciones tetánicas), hay...
  • Página 66: Programas Y Aplicaciones Específicas

    Fitness le ayudarán a conservar la energía y la vitalidad necesarias para aprovechar a fondo todas sus actividades físicas, con s posible elegir sin más un grupo...
  • Página 67: Aplicaciones Específicas

    Duración del ciclo: 5 sem., 4 x/sem. Ej. por 1 sem. Lu: 45’-1h de actividad física voluntaria (jog- ging, natación, ciclismo, fitness, etc.), se- guido de 1 x Musculación 19 , 20 Ma: Descanso Mi: 1 x Musculación 19...
  • Página 68: Su Motivación: Estética

    Su motivación: Estética Su motivación: Salud reocupado por su aspecto, intenta Ud. lograr un cuerpo firme y armonioso. os ligeros dolores localizados, y las sensaciones físicas incómodas, deri- Sin embargo, una alimentación desequilibrada y una insuficiente actividad van con frecuencia de situaciones cotidianas inevitables y repetitivas: una física, porque carece de tiempo o motivación, no permite que usted alcance postura inadecuada ante el ordenador, el estar demasiado tiempo de pie, los resultados visibles que está...
  • Página 69 Programa: Masaje relajante 15 ◊ de temporada de larga duración (ej.: VII. PROGRAMMA’S EN SPECIFIEKE TOEPASSINGEN senderismo, cicloturismo, esquí Uw motivatie: Fitness de fondo) Uw motivatie: Esthetiek ara realizar actividades físicas deportivas Uw motivatie: Health de larga duración, hay que tener músculos...
  • Página 70 Let erop dat de gehele opper- pex. De elektrische stroom van de Compex en te gaan liggen met de benen om- druppeltjes aan de binnenzijde van vlakte van de elektrode contact is speciaal ontwikkeld om geen enkel hoog.
  • Página 71: Weergave

    1. Materiaal en accessoires zolang de roodheid niet volledig ver- Verwijder meteen de batterijen op dwenen is. het moment dat de Compex een con- tinu geluid maakt, dat abnormale w stimulator wordt geleverd met: Voorzorgsmaatregelen bij het hitte ontstaat, er een verdachte geur...
  • Página 72: Garantie

    Hij kan alleen worden ingeroepen op worden in de opberg- en transport- voorlegging van het aankoopbewijs. voorwaarden die de volgende waar- e Compex is direct afgeleid van de medi- 11. Technische eigenschappen e wettelijke rechten worden niet den in acht houdt: sche techniek.
  • Página 73: Plaatsen En Vervangen Van De Batterijen

    “Aan/Uit” van de taal, het contrast en Voorzijde van het apparaat leverde batterijen in het batterijenvak links op de Compex. U hoort een het geluidsvolume te plaatsen, aan de achterzijde van uw muziekje en op het scherm verschij- 2a Aansluitingen voor de vier elektrodekabels apparaat.
  • Página 74: Selecteren Van Een Programma

    Fig. 7 6a U moet in bepaalde programma’s manueel de spiergroep selecteren die u wilt stimuleren. Deze 7a De Compex “biept” en de symbolen van de vier spiergroep wordt aangeduid door een figuurtje kanalen knipperen en veranderen van “+” in “000”: dat verschijnt boven kanaal 1.
  • Página 75: Elektrisch Verbruik

    2) dat de elektroden verlopen en/of versleten zijn van de stimulatie-energie óór het eerste gebruik van uw stimu- en/of dat het contact slecht is; probeer met 10a Tijdens de sessie gaat de Compex “biepen” lator, dient u de vier batterijen te nieuwe elektroden; en er gaan...
  • Página 76: Hoe Werkt Elektrostimulatie

    Compex- Op deze wijze maakt de elektrostimulatie het mo- profiteren, raadt Compex u aan uw elektrosti- (ES). gelijk meer werk op te leggen aan de spieren dan mulatie sessies aan te vullen met: programma’s (aantal pulsen per se-...
  • Página 77: Positie Van De Persoon

    Voor de plaatsing vindt. programma’s die sterke spiercontrac- ties (tetanische contracties) veroorza- Bijvoorbeeld: De Groep Compex wijst elke verant- ken, moet u dus absoluut een woordelijkheid af voor andere Start spiertraining 8 G maximale stimulatie-energie gebrui- positioneringen.
  • Página 79: Programma'S En Specifieke Toepassingen

    Fitness u helpen uw energie en vitaliteit te behouden om te kunnen genieten van al uw fysieke activiteiten.
  • Página 80 Do: 45’-1h vrijwillige lichamelijke inspanning U wilt uw uithoudingsvermogen U wilt sneller en beter herstellen na een Specifieke toepassingen (joggen, zwemmen, fietsen, fitness, enz.) vergroten tijdens uw joggingsessies inspanning ankzij het programma Jogging , voelt u en sessie met het programma...
  • Página 81 Uw motivatie: Esthetiek Uw motivatie: Health ezorgd als u bent om uw uiterlijk, streeft u naar een stevig lichaam en een ichte lokale pijnen en fysieke gevoelens van ongemak zijn vaak het resultaat harmonieuse silhouet. Maar een onevenwichtig dieet en een gebrek aan licha- van dagelijkse onvermijdelijke en repetitieve handelingen: een onjuiste hou- melijke inspanning, weinig tijd of zin, maken dat u geen werkelijk zichtbare ding aan het computerscherm, langdurig rechtop staan, meerdere uren in de...
  • Página 82 U voelt spierspanningen in de nek of rug U wilt zich voorbereiden op een seizoen ijnen in de rugstreek of de nek zijn te duuractiviteit (bijv: wandeltochten, wijten aan een contractuur van de spie- wielertoerisme, langlaufen) ren, met het ophopen van toxines. De portieve fysieke activiteiten van lange pijn wordt dan permanent of verschijnt duur vergen spieren met uithoudingsver-...

Tabla de contenido