con consiguientes lesiones graves e in-
cluso mortales.
Normas basicás de seguridad
(03_35, 03_36, 03_37, 03_38,
03_39)
Prestar la máxima atención a las indica-
ciones siguientes porque fueron redacta-
das para evitar daños a las personas, a
las cosas o al vehículo, derivados de una
posible caída del conductor o del pasa-
jero, o de la caída o vuelco del vehículo.
03_35
El ascenso y descenso del vehículo se
debe efectuar con total libertad de movi-
miento y con las manos libres (de obje-
tos, casco, guantes o gafas aún no
utilizados).
Ascender y descender sólo por el lado
izquierdo del vehículo y sólo con el ca-
ballete lateral bajo.
120
vrabilità portando ad una caduta con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
Norme di sicurezza di base
(03_35, 03_36, 03_37, 03_38,
03_39)
Le indicazioni di seguito riportate richie-
dono la massima attenzione perchè re-
datte, al fine della sicurezza, per evitare
danni a persone, cose e al veicolo, deri-
vanti dalla caduta del pilota o del passeg-
gero dal veicolo e/o dalla caduta o
rovesciamento del veicolo stesso.
Le operazioni di salita e discesa dal vei-
colo devono essere effettuate con la pie-
na libertà di movimento e con le mani
libere da impedimenti (oggetti, casco o
guanti o occhiali non indossati).
Salire e scendere solo dal lato sinistro del
veicolo e solo con il cavalletto laterale
abbassato.