Advertencias y precauciones:
No intente volver a utilizar, procesar, acondicionar, fabricar o esterilizar este dispositivo. STERIS Endoscopy no diseñó este
•
dispositivo para volver a utilizarse, acondicionarse, fabricarse o esterilizarse; ni tampoco está previsto para ello. Realizar dichas
actividades en este dispositivo médico desechable presenta un riesgo de seguridad para los pacientes (es decir, integridad del
dispositivo afectada, contaminación cruzada o infección).
•
Siga las precauciones universales, utilice los principios de control de infección adecuados y lleve el equipo de protección individual
adecuado.
•
Antes de realizar un procedimiento endoscópico, consulte bibliografía médica referente a las técnicas, los principios de las
técnicas, las aplicaciones clínicas, las complicaciones y los riesgos relacionados.
•
Las endoscopias solo deben ser realizadas por personas que cuenten con la formación adecuada para ello y estén familiarizadas
con las técnicas endoscópicas, como las específicas que utilizan un clip sobre el endoscopio.
•
El sistema de cierre de defectos Padlock Clip
o
Examine cuidadosamente el sistema para verificar que ni el contenido ni el paquete hayan sido dañados en el envío. Si
hay daños evidentes (por ejemplo, el cable de conexión está doblado o torcido, hay piezas agrietadas o que falten
en la carcasa de entrega o en el cuerpo del mango de control o del actuador de pulgar), no utilice este producto y
póngase en contacto con su especialista de productos o representante de servicio al cliente local de STERIS.
El sistema de cierre de defectos Padlock Clip
•
Consulte la etiqueta del producto y la tabla anterior para obtener detalles de tamaño.
o
o
Asegúrese de que el tamaño de la punta distal del instrumento esté dentro de unos 9,5 mm a 14 mm antes de montar el
sistema de cierre de defectos Padlock Clip
•
El funcionamiento de este instrumento se basa en la hipótesis de que la cirugía abierta es posible como medida de emergencia si
el clip no se libera completamente del sistema de entrega o si ocurre alguna otra circunstancia inesperada.
•
El funcionamiento de este instrumento se basa en el supuesto de que el usuario final está formado en las técnicas necesarias para
el uso terapéutico endoscópico asociado de un clip sobre el endoscopio y sus posibles acontecimientos adversos.
•
El tapón de seguridad (véanse las figuras 2, 7) ayuda en la manipulación segura durante el montaje del sistema de entrega en el
endoscopio.
No quite el tapón de seguridad hasta que el sistema de cierre de defectos Padlock Clip
•
endoscopio ni hasta que todo el sistema esté listo para ser insertado en el paciente.
•
Se debe tener cuidado después de retirar el tapón de seguridad.
o
Las manos y los dedos deben mantenerse alejados de la zona de la punta distal del sistema de entrega para evitar lesiones
personales al personal médico.
o
Inspeccione la carcasa de entrega del sistema de cierre de defectos del Padlock Clip
para asegurarse de que ninguno de los puntos del clip se extienda más allá del borde distal. Véase la figura 7.
Si alguno de los puntos del clip se extiende más allá del borde distal, reemplace cuidadosamente el tapón
de seguridad, NO utilice este producto; póngase en contacto con su especialista de productos
endoscópicos de STERIS o representante de servicio al cliente local y utilice un dispositivo diferente para
el procedimiento.
Una vez que se retira el soporte del mango (véase la figura 2), mantenga las manos y los dedos alejados de la punta distal de la
•
carcasa de entrega para que una liberación accidental del Padlock Clip
Una vez que se haya retirado el soporte del mango, tenga cuidado al manipular el botón del actuador de pulgar (véase la figura 2)
•
para evitar el despliegue accidental del clip.
Pase el endoscopio cargado con el sistema de entrega del Padlock Clip
•
para minimizar el riesgo de lesionar las mucosas.
Tenga cuidado y no fuerce el endoscopio cargado con el sistema de entrega del Padlock Clip
•
cualquier área de anatomía de tamaño inferior conocida para minimizar el riesgo de lesionar las mucosas.
Utilícelo con precaución en pacientes que son combativos y no cooperan.
•
•
Este dispositivo no ha sido evaluado en poblaciones pediátricas.
Este dispositivo contiene nitinol, una aleación de níquel y titanio.
•
Las personas con reacciones alérgicas a estos metales pueden sufrir una reacción alérgica a este implante.
o
o
Antes de realizar el implante, se debe avisar a los pacientes sobre los materiales que contiene el dispositivo, así como
sobre la posibilidad de alergia/hipersensibilidad a dichos materiales.
732380 Rev. K
®
se suministra estéril.
®
es compatible con una amplia gama de gastroscopios y colonoscopios.
®
.
®
®
®
esté colocado, montado y asegurado al
®
minuciosa y circunferencialmente
no resulte en lesiones personales.
con precaución a través del área cricofaríngea del paciente
®
a través de cualquier estenosis o
Page 43 of 116