Leak Testing; Pruebas De Fugas; Dépistage De Fuites - Kirkland Signature PC2600 Manual Para El Uso Y Cuidado

Tabla de contenido

Publicidad

Section T wo:
Sección Dos:
Deuxième partie:
GENERAL
Although all gas connections on the Grill are leak tested at the
factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be
performed at the installation site due to possible mishandling in
shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the
unit. Periodically check the whole system for leaks, or immediately
check if the smell of gas is detected.
BEFORE TESTING
Make sure that all packing material is removed from the grill
including the burner tie-down straps.
Do not smoke while leak testing.
Never leak test with an open flame.
Make a soap solution of one part liquid detergent and one part
water. You will need a spray bottle, brush, or rag to apply the solu-
tion to the fittings. For L.P. units, check with a full cylinder.
GENERAL
Aunque todas las conexiones de la Parrilla han sido probadas en la
fábrica antes de su embarque, se debe efectuar una prueba completa
de hermeticidad de gas en el sitio de instalación a causa de posible
maltrato durante el embarque, o de presión excesiva que se pueda
estar aplicando a la unidad. Revise periódicamente el sistema com-
pleto para detectar posibles fugas o hágalo de inmediato si se detecta
olor a gas.
ANTES DE PROBAR
Asegúrese que todo el material de empaque ha sido
retirado de la parrilla, incluyendo las cuerdas con que se sujetaron
los quemadores.
No fume mientras efectúe la prueba de escape.
Nunca haga una prueba de escape con una llama abierta.
Prepare una solución con una parte de detergente líquido y una
parte de agua. Va a necesitar una botella rociadora, y una escobilla o
trapo para aplicar la solución a las conexiones. Para las unidades de
baja presión, haga la prueba con cilindros llenos.
GÉNÉRALITÉS
Bien que tous les raccord à gaz du barbecue soient vérifiés pour déceler
les fuites à l'usine avant d'être expédiés, il faut effectuer une vérification
complète de l'herméticité à l'installation car il a pu se produire de
mauvaises manœuvres lors de la livraison, ou une pression excessive
pourrait être infligée à l'appareil par erreur. Vérifiez le système de temps
à autre pour déceler les fuites, ou bien vérifiez immédiatement si vous
remarquez une odeur de gaz.
AVANT LA VÉRIFICATION
Assurez-vous bien que les matériaux d'emballage sont retirés du
barbecue, y compris les languettes de maintien des brûleurs.
Ne fumez pas lors de la détection de fuites.
Ne faites jamais de détection de fuites à l'aide d'une flamme nue.
Préparez une solution savonneuse comportant moitié eau, moitié lessive
liquide. Il vous faudra un vaporisateur, une brosse ou un morceau de
tissu pour mettre la solution sur les raccords. Pour les appareils L.P.,
vérifiez avec une bonbonne pleine.

LEAK TESTING

PRUEBAS DE FUGAS

VÉRIFICATION DES FUITES
TO TEST
Make sure all control valves are in the "OFF" position. Turn the
gas supply on. Check all connections from the supply line, or L.P.
cylinder up to and including the manifold pipe assembly. Soap
bubbles will appear where a leak is present. If a leak is present,
immediately turn off gas supply, tighten any leaking fittings, turn
gas on, and recheck.
If you cannot stop a gas leak turn off the gas supply and call 1-
800-305-2557. Only those parts recommended by the manufac-
turer should be used on the Grill. Substitution can void the war-
ranty. Do not use the Grill until all connections have been
checked and do not leak.
PARA EFECTUAR LA PRU E BA
Asegúrese que todas las válvulas de control estén cerradas, posición
OFF. Conecte el suministro de gas. Verifique todas las conexiones
de la línea de suministro o del cilindro de baja presión hasta e
incluyendo el montaje de cañerías del colector múltiple. Aparecerán
burbujas de jabón donde exista un escape. Si el escape existe, corte
de inmediato el suministro de gas, apriete cualquier conexión con
escape, vuelva a conectar el gas y vuelva a verificar.
Si no puede detener un escape de gas, desconecte el
suministro de gas y llame al 1-800-305-2557. En la parrilla, sólo se
deben usar piezas recomendadas por el fabricante. Su sustitución
puede anular la garantía. No utilice la Parrilla hasta que todas las
conexiones hayan sido revisadas y no tengan fugas.
POUR LA VÉRIFICATION
Assurez-vous bien que toutes les valves de réglage sont en position
« OFF ». Allumez l'alimentation en gaz. Vérifiez tous les raccords à partir
du tuyau d'alimentation ou de la bonbonne L.P. jusqu'à et y compris
l'assemblage du tuyau du collecteur. Des bulles de savon se produiront
s'il y a une fuite. En cas de fuite, éteignez immédiatement l'alimentation
en gaz, resserrez tout raccord comportant une fuite, et vérifiez à nouveau.
Si vous ne pouvez pas arrêter une fuite de gaz, éteignez l'alimentation en
gaz et appelez le 1-800-305-2557. Seules les pièces recommandées par le
fabriquant doivent être utilisées sur le barbecue. Tout substitution
pourrait annuler la garantie. N'utilisez pas le barbecue avant que tous les
raccords n'aient été vérifiés et ne comportent pas de fuites.
1 8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Kirkland Signature PC2600

Tabla de contenido