Section Seven:
Sección Siete:
Septième partie:
Use a flashlight to inspect the burner inlet to ensure it is not
blocked. If obstructions can be seen, use a metal wire coat
hanger that has been straightened out.
ORIFICE CLEANING
With the burner removed, remove the orifice and shine a flash-
light through the openings to ensure there is no blockage. Use
a needle to clear any debris. Be extremely careful not to enlarge
the hole or break off the needle.
TO REASSEMBLE THE BURNERS:
Replace the burner by sliding the air shutter over the brass ori-
fice, centering it in the hole and resting them into the support
LIMPIEZA DE QUEMADORES
Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre.
Saque las escamas rebeldes con un raspador metálico. Destape
los conductos tapados con un clip estirado. Nunca use un
mondadientes de madera, pues se puede romper y tapar el
conducto. Sacuda todos los residuos del obturador de aire.
Use una linterna para inspeccionar la entrada de gas al
quemador para asegurarse que no esté bloqueado. Si está
obstruido use un colgador de alambre estirado para limpiarlo.
A l'aide d'une lampe de poche, vérifiez le tuyau d'arrivée au brûleur
pour vous assurer qu'il n'est pas bouché. Si vous voyez des débris à
l'intérieur, utilisez un cintre en métal que vous aurez déplié.
N E T TOYAGE DES ORIFICES
Le brûleur retiré, retirez l'orifice et à l'aide d'une lampe de poche,
regardez à l'intérieur pour vous assurer que ce n'est pas bouché.
Utilisez une aiguille pour retirer tout débris. Faites bien attention de
ne pas élargir l'orifice ni de casser l'aiguille.
POUR ASSEMBLER À NOUVEAU LES BRÛLEURS:
Remettez le brûleur en place en faisant glisser l'obturateur d'air sur
l'orifice en cuivre, le posant bien au centre du trou et reposant sur les
épingles de soutien, puis resserrez les écrous à oreilles.
CARE & MAINTENANCE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENTRETIEN ET REPARATIONS
30
pins and tighten thumbscrews
IT IS EXTREMELY IMPORTANT TO CENTER T H E
BURNER ON THE ORIFICE PROPERLY.
Be careful not to upset the air shutters' original position (unless
readjusting). Make sure it is level and does not rock.
Replace the radiant trays, make sure that it sits level and does
not rock.
Light all of the burners and check for proper flame
characteristics.
LIMPIEZA DE LAS PLACAS ORIFICIO
Sin los quemadores, retire las placas orificio y alumbre el
hueco de la placa con una linterna para asegurarse que no hay
obturación. Use una aguja para sacar cualquier resto. Tenga
mucho cuidado de no agrandar el hueco o quebrar la aguja.
PARA VO LVER A ARMAR LOS QUEMADORES:
Vuelva a colocar los quemadores deslizando el obturador de
aire por encima de la placa orificio de cobre, centre el
quemador en el hoyo, asentándolos en las clavijas de soporte
y apretando los tornillos de oreja.
IIL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT QUE VOUS
POSIEZ LE BRÛLEUR BIEN AU CENTRE SUR
L'ORIFICE.
Prenez garde de ne pas changer la position initiale de l'obturateur
d'air. (À moins d'effectuer un réglage). Assurez-vous bien qu'il est
bien horizontal et qu'il n'est pas bancale.
Reposez les plaques réfléchissantes en vous assurant qu'elles sont bien
horizontales et qu'elles ne sont pas bancales.
Allumez tous les brûleurs et vérifiez que les caractéristiques des
flammes sont conformes.
Burner Ports
Conductos del
quemador
orifices du
brûleur