Se elige el anticongelante correspondiente a la pieza(el tubo) hermética de caucho
防冻液应对橡胶密封件(管)无溶胀和侵蚀等副作用。
El anticongelante no tiene que tener la consecuencia perjudicial de expansión y
erosión para la pieza(el tubo) hermética de caucho
如何正确使用防冻液。
2,Cómo se utiliza correctamente el anticongelante
加注防冻液前一定要对冷却系统进行彻底清洗。
1)Antes de añadir el anticongelante se debe de limpiar totalmente el sistema de
enfriamiento
若未清洗干净便加注防冻液,会使防锈效果减弱。可按以下步骤清洗:(1)启动发动
机,使冷却液达到节温器开启温度,停机,将冷却液放干净。(2)用10%烧碱水溶液作冷却
液使发动机高速运转5min,浸泡1h后放尽。(3)加注软水,使发动机高速运转10min,将水
放尽。反复(3)几次,直到放出的水无污染为止。
Si no se derrama el anticongelante sin limpiar el sistema enteramente, se
disminuye el efecto antioxidante. Se puede limpiar según los siguientes procesos:1.se
pone en marcha el motor,se hace el líquido de enfriamiento llegar a la temperatura de
accionamiento del termostato,se apaga la máquina, se echa todo el líquido de
congelación.2)se usa el agua de 10%de soda cáustica como el líquido de congelación
para hacer el motor funcionar a alta velocidad 5 min,se macera una hora y se suelta
todo.3)se añade el agua blanda para hacer el motor funcionar a alta velocidad 10
min,se deja salir toda el agua.Se hace unas veces el tercer`proceso hasta que el agua
salida no tenga contaminación.
加注防冻液前一定要检查冷却系统有无渗漏现象,及时排除后才能加防冻液。 乙二
醇表面张力小,极易从缝隙中泄漏。因此,换用防冻液前,必须检查并紧固冷却系统各支
管和接头,以防发生泄漏。
Antes de añadir el anticongelante se debe de examinar si hay infiltración en el
sistema de enfriamiento,solamente luego de eliminarla a tiempo se puede meter el
anticongelante. La tensión superficial de glicol es pequeña, es requete fácil huir desde
la grieta.Por ello, antes de cambiar el anticongelante, hay que examinar y tensar los
tubos sucursales y los nudos del sistema de enfriamiento para evitar dispersión.
3) 防冻液膨胀率比水大,如果没有膨胀水箱,防冻液只能加到冷却系容积的
95%。
105