para prohibir la eliminación de los no profesionales en su propio in-house para
bombear partes.
转向泵使用注意事项:Para prestar atención a la utilización de bomba:
1.油罐内添新油时,必须经过滤方可注入(过滤精度为 25μm) (应具有"新"
油并不干净的概念) 。
1. Echar el nuevo combustible al tanque de combustible, que debe ser filtrada en
la (filtrado de la exactitud de 25μm) (debería ser "nuevo" petróleo no se limpia el
concepto)
2.转向泵严禁在无油的状态下使用,否则会缩短泵的使用寿命。
2. Prohibida para bombear petróleo en el estado, que acortar la vida de la bomba.
3.将方向盘打到死角位置的连续时间不得超过半分钟,否则会缩短泵的使用
寿命。
3. Volante para llegar a la ubicación de los muertos vez en una fila de no más de
la mitad de un minuto, o bien que acortar la vida de la bomba.
4.新转向泵走合 3000km 及以后每行驶 5000km 需及时更换油液, 同时清洗或
更换油罐中滤芯。
4. La nueva bomba para ir de la mano cada 3.000 kilometros y 5.000 kilometros
de conducción de la necesidad de sustituir al petróleo en forma oportuna y, al mismo
tiempo, la limpieza o la sustitución del filtro de aceite.
5.使用中应经常检查油罐中油量是否缺少,油液有无变质,杂质是否过多,
如发现不良状况,应及时添加或更换。
5. En el uso de controles periódicos de si o no, la falta de combustible en el tanque,
cualquier deterioro de petróleo. Si demasiadas impurezas, tal como se describe en la no
realización de estado, habría que añadir o sustituir de manera oportuna.
转向泵常见的故障及排除方法:
Comunes a fallo de la bomba y la exclusión:
现象
原因 causa
fenomeno
- 62 -
排除方法
métodos