第一次拧紧力矩:( 30~50)N·m
El primer par de apriete: (30 ~ 50) N • m
第二次拧紧力矩: (80~100)N·m
El segundo par de apriete: (80 ~ 100) N • m
第三次拧紧力矩: (120~140)N·m
Tercer par de apriete: (120 ~ 140) N • m
每拧紧一次,应回转曲轴,以检查灵活性。
Cada vez más estrictos, debería girar el cigüeñal para comprobar la flexibilidad.
最后拧紧外部两排共 10 根 M10 螺栓(6 根主轴承盖短副螺栓,4 根主轴承盖长
副螺栓),拧紧顺序仍为从中间两根开始依次向两端分两次交叉轮流上紧:
Ajustando los últimos dos filas exteriores de la M10 con un total de 10 pernos
(6 principales teniendo gorras, vicepresidente de corta pernos, 4 principal con
gorras, jefe adjunto de la saeta), el endurecimiento sigue siendo el orden de los
dos para que se inicie desde el centro de la cruz para los dos extremos de los dos
se turnan El apretado:
第一次拧紧力矩: (30~40)N·m
El primer par de apriete: (30 ~ 40) N • m
第二次拧紧力矩: (70~80)N·m
El segundo par de apriete: (70 ~ 80) N • m
当用 Atlas 扳手整体拧紧时,按工艺规定执行。
Cuando el A las con el endurecimiento de la llave, de acuerdo con las
disposiciones de la aplicación de la tecnología.
曲轴箱螺栓上紧顺序示意图如下:
Los tornillos del cárter apretado en el orden del diagrama es el siguiente:
- 29 -