Peripherie anschließen
STORZ
AIDA°
compact
NEO
KARL
/
2.4
Composite) an-
Videosignalquelle
(RGB
schließen
1. Stellen Sie mit
einem RGB-Verbindungskabel
Videoverbindung zwischen dem Videoeingängen
@
den entsprechenden Videoausgängen der
und
Sync
@)
-
endoskopische Videokamera)
Videosignalquelle (z.B.
oder
... stellen Sie
des
Kabels
mittels
mitgelieferten
Videoverbindung zwischen dem Videoeingang Composite @ und
dem Composite-Ausgang der Videosignalquelle
sche Videokamera)
her.
Connecting the peripherals
STORZ
KARL
2.4
Connecting
/
composite)
(RGB
Use the
connection cable to establish the video connection
die
RGB
1.
between the
G,
und
R,
B
R,
B
G,
responding
video
outputs
...
‚scopic video camera)
her
or
„use the 536
cable supplied to establish the video connec-
536MK die
MK
between the composite video
tion
the
endoskopi-
of
video
output
(z.B.
source (e.g., endoscopic video
signal
AIDA°*
compact
NEO
the
video signal
source
and Sync
6)
@
inputs and the cor-
video
-
the
endo-
of
video signal
source
(e.g.,
...
@ and the composite
input
camera).
de los aparatos perifericos
Conexiön
STORZ
KARL
AIDA*
compact
NEO
de
de
2.4
Conexiön
fuente
senal de video
la
(RGB/Composite)
Genere
conexiön
de
video con
cable de conexiön
la
un
1.
entre
entradas de video
las
R, G, B
Sync
y
de
video correspondientes de
fuente
de
la
videocämara endoscöpica) ...
o
bien
por medio
cable
del
536MK, incluido
en
..
conexiön de video entre
entrada de
la
la
video
salida Composite de
fuente de
de video
la
serial
endosc6pica).
‚mara
©
2010
KARL STORZ GmbH
-
RGB
@
salidas
y las
@)
-
sefal
de
video
(p. 6j.,
el
suministro, genere
Composite @
la
y
(p. ej., videocA-
Co.
KG
8&