Flow of the impression material is too slow
• Ensure that the impression materials are at room temperature (min.
18 °C/64 °F).
• Foil bags: Foil bags have been inserted incorrectly.
Impression material is dispensed, mixing component doesn't
rotate
• Check whether the mixing shaft engages properly with the mixing tip.
• Attach a new mixing tip if the hexagonal opening is damaged.
Damage to the foil bags
• Check plunger discs. Replace damaged plunger discs, tighten plunger
discs if loose.
Device switches off by itself
• Remove cured material from the cartridge.
• Check whether a new mixing tip is in place.
• Then switch the device off at the main switch for at least 5 seconds.
Interactions
Interactions when using the MixStar-eMotion are not specified. These
result from the material used for the dental treatment. Information on
interactions can be found in the manufacturer's instructions for use for
the material selected.
Residual risks / side effects
Residual risks and side effects when using the MixStar-eMotion are not
specified. These result from the material used for the dental treatment.
Information on residual risks and side effects can be found in the man-
ufacturer's instructions for use for the material selected.
Warnings / precautions
For dental use only!
Keep out of the reach of children!
• Please read these instructions for use carefully.
• Make sure that the mains voltage indicated on the rating plate of the
device corresponds to the mains voltage used.
• Only plug the device into an earthed power socket. If an extension
cord is used, ensure that this is also earthed.
• Always use the device on a stable surface.
• If the device has been stored in a cold environment below +10 °C /
+50 °F, please wait until the MixStar-eMotion has warmed up to
room temperature before switching it on. Otherwise, the condensa-
tion that forms on cold surfaces may lead to a short circuit.
• Only use the MixStar eMotion for its intended purpose.
• Only use power cables that are expressly approved for use in your
country.
Performance characteristics of the device
Device data
Housing made from high impact resistant plastic, hazard class 1, type B
Dimensions H x W x D
Weight
Ambient temperature
MixStar eMotion
370 x 180 x 430 mm
8.9 kg
+ 5 to + 40 °C / + 41 to + 104 °F
Device data
Recommended operating
temperature
Piston retraction time from foremost
position
Electrical connection
Frequency
Fuse [2 x type]
Output
Duty cycle
Pause time
USB connection
Foot switch connection
Foot switch rated voltage
Foot switch rated current
Storage / disposal
• Store at - 20 °C to + 60 °C / - 4 °F to + 140 °F and a maximum relative
humidity of 80 %.
• Transport exclusively in original packaging at - 20 °C to + 60 °C / - 4 °F
to + 140 °F and a maximum relative humidity of 80 %.
• Disposal must comply with national regulations.
Disposal note (only valid for Germany): DMG commissions the col-
lection of the device and its proper disposal.
Contact: Free-of-charge service hotline 0 800 - 3 64 42 62 or via
email to info@dmg-dental.com stating the disposal request.
Mode d'emploi
Description du produit
Le nouveau MixStar eMotion est un dispositif mélangeur entièrement
automatique destiné à mélanger les matériaux d'empreinte. Ce dispositif
peut être utilisé à 3 niveaux de vitesse différents, ce qui assure un confort
individuel optimal. Chaque niveau de vitesse est surveillé et régulé élec-
troniquement en permanence, permettant une vitesse constante même
lorsque l'on travaille avec des consistances visqueuses.
Afin de faciliter les flux de travail au cabinet dentaire, deux minuteries,
l'une pour le temps de travail, l'autre pour le temps de prise dans la cavi-
té buccale, peuvent être enregistrées, en option, dans les programmes.
Ces deux temps sont mentionnés sur les cartouches MixStar Cartridge
pré-remplies, pour une coordination facile.
L'utilisation est simple. Le processus de mélange peut en effet être dé-
clenché par un bref appui sur un bouton et le porte-empreinte peut être
guidé des deux mains. Une pédale, proposée en option, peut être raccor-
dée au dispositif pour une utilisation en mains libres.
Une interface USB intégrée peut être utilisée pour simplifier la mise à
jour du logiciel.
Destination
Mélange automatique de matériaux d'empreinte
9
+ 18 to + 40 °C / + 64 to + 104 °F
11 seconds in cartridge exchange
position
115 V / 230 V
60 Hz / 50 Hz
T 4A, 250 V / T 2A, 250 V
200 W = 200 VA
Max. 02:00 minutes
At least 05:00 minutes
Mini USB type B 5 pin
Socket 4 pin type MAS 4100,
threaded
24 V
0.1 A
Français