D
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
Wichtige Hinweise
⚠
Die vorliegenden Anweisungen wur-
den vom Hersteller verfasst und ge-
hören zum Gerät.
Die vorliegenden Anweisungen müssen an
einem sicheren Ort aufbewahrt werden und
dem Bedienpersonal bekannt sein. Sie müssen
bis zur Verschrottung des Geräts für das Bedi-
enpersonal verfügbar sein. Sorgfältig mit den
Anweisungen umgehen, damit diese nicht be-
schädigt werden.
Das entfernen, umschreiben oder ändern von
Seiten und Inhalt des Handbuchs ist verboten.
Die im Handbuch beschriebenen Prozeduren
sind für entsprechend qualifiziertes und be-
fugtes Personal bestimmt.
Die Informationen, die von der die Herstellerfirm
im vorliegenden Handbuch geliefert werden, ga-
rantieren dafür, dass das Gerät den wesentlichen
Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtli-
nie (EG-Richtlinie 2006/42) entspricht.
Das Handbuch enthält wichtige Informationen
für eine sichere Installation, einen sicheren Ge-
brauch und eine sichere Wartung des Geräts
und Hinweise zu den Restrisiken, die trotz aller
beschriebenen Sicherheitsvorrichtungen am
Gerät bestehen.
Die Informationen sind für das Personal be-
stimmt, das für den Transport, die Installation,
die Inbetriebnahme, die Abnahmeprüfung, die
Einweisung, die Wartung, den Gebrauch und
die Verschrottung zuständig ist.
S
ALLMÄNNA VARNINGAR OCH INFORMATION
TILL ANVÄNDAREN
Reglementerad redogörelse
⚠
Dessa instruktioner har samman-
ställts av tillverkaren och utgör en del
av produkten.
Dessa instruktioner ska förvaras på en säker
och tillgänglig plats som avsedd personal ska
ha kännedom om. Instruktionerna ska bevaras
tills produkten skrotas och de ska behandlas
med försiktighet så att de inte skadas.
Det är förbjudet att avlägsna, skriva om eller
ändra sidorna och innehållet.
Operationerna i innehållet är avsedda för ope-
ratörer som fått lämplig utbildning och trä-
ning.
Kapitlen i denna manual innehåller den infor-
mation som tillverkningsfirman förmedlar så
att produkten alltid uppfyller de nödvändiga
säkerhetskrav som avses i Maskindirektiv (Eu-
ropeiskt direktiv 2006/42/EG).
Denna information innehåller viktiga anvis-
ningar om säkerhet vid installation, använd-
ning och underhåll samt viktiga varningar be-
träffande kvarvarande risker som kvarstår även
då alla beskrivna föreskrifter har vidtagits.
De vänder sig till all personal som har hand om
transporten , installationen, driftsättningen,
besiktningen, utbildningen, underhållet, an-
vändningen och skrotningen.
Om dessa instruktioner inte respekteras från-
tas tillverkaren allt ansvar vid olyckor med
personer, föremål och djur eller med själva
maskinen.
E
ADVERTENCIAS GENERALE E
INFORMACIONES AL DESTINATARIO
Informes sobre reglamento
⚠
Estas instrucciones han sido redacta-
das por el fabricante y son parte inte-
grante del producto.
Estas instrucciones se tienen que guardar en
lugar seguro y conocido por el personal encar-
gado y asequible al mismo, hasta la demolición
de la máquina. Se tienen que manejar con cui-
dado, para no dañarlas.
Está prohibido arrancar, volver a escribir o de
cualquier manera modificar sus páginas y su
contenido.
Las operaciones descritas están dirigidas a
operadores adecuadamente preparados y ha-
bilitados.
Los capítulos que componen este manual
contienen las informaciones que el fabricante
proporciona de tal manera que el producto
cumpla siempre los Requisitos Esenciales de
Seguridad previstos por la Directiva Máquinas
(Directiva Europea 2006/42/CE).
Estas instrucciones contienen importantes
instrucciones para la seguridad de instalación,
de uso y de manutención e importantes ad-
vertencias acerca de los riesgos residuales que
existen a pesar de haber adoptado todas las
disposiciones descritas.
Están dirigidas a todos los encargados del
transporte, la instalación, la puesta en servicio,
las pruebas de ensayo, la formación del perso-
nal, la manutención, la utilización y la demo-
lición.
FI
YLEISET VAROITUKSET JA OHJEET LAITTEEN
KÄYTTÄJÄLLE
Yleiset säännökset
⚠
Säilytä nämä laitteiston valmistajan
laatimat käyttöohjeet aina laitteiston
läheisyydessä ja luovuta ne laitteis-
ton uudelle omistajalle.
Säilytä käyttöohjeet kaikkien käyttäjien ulottu-
villa, turvallisessa ja kaikkien laitteistoa huolta-
vien tai sitä käyttävien henkilöiden tuntemassa
paikassa aina siihen saakka, kunnes laitteisto
poistetaan lopullisesti käytöstä. Käsittele käyt-
töopasta huolellisesti, että se säilyy parhaassa
mahdollisessa käyttökunnossa.
Käyttöoppaan sivujen tai tietojen poistami-
nen, ylipyyhkiminen tai muuttaminen on eh-
dottomasti kielletty.
Käyttöoppaassa kuvatut toimenpiteet on tar-
koitettu laitteen käyttöön riittävän koulutuk-
sen ja valmiuden saaneille henkilöille.
Tämän käyttöoppaan kappaleissa Valmistaja
antaa laitteistoon liittyvät tiedot, joista selviää
että tuote täyttää Konedirektiivin (Euroopan
unionin direktiivi 2006/42) yleisiin turvasään-
nöksiin liittyvät vaatimukset.
Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeitä laitteiston
asennukseen, käyttöön ja huoltoon liittyviä tur-
vallisuustietoja sekä tärkeitä varoituksia, jotka liit-
tyvät muihin mahdollisiin vaaratilanteisiin joita ei
kaikista kuvatuista turvatoimista huolimatta olla
pystytty kokonaan eliminoimaan.
Käyttöohjeet on tarkoitettu kaikille laitteiston
kuljetuksesta, asennuksesta, käyttöönotosta,
koekäytöstä, laitteiston käyttöön koulutukses-
- 5 -
P
ADVERTÊNCIAS GERAIS E INFORMAÇÕES AO
DESTINATÁRIO
Relações regulamentadas
⚠
Estas instruções foram redigidas pelo
fabricante e fazem parte integrante
do produto.
Estas instruções devem ser conservadas num
lugar seguro, conhecido e acessível ao pessoal
encarregado, até a demolição do equipamen-
to. Devem ser manipuladas com cuidado a fim
de que não sejam danificadas.
É proibido remover, reescrever ou modificar
suas páginas e seu conteúdo.
As operações contidas são para operadores
adequadamente instruídos e habilitados.
Os capítulos que compõem este manual con-
tém as informações que o fabricante fornece
de tal forma que o produto satisfaça sempre os
Requisitos Essenciais de Segurança previstos
pelas Diretrizes Máquinas (Diretriz Européia
2006/42/CE).
Estas instruções contém importantes indi-
cações para a segurança de instalação, uso,
manutenção e importantes advertências em
relação aos riscos resíduos que permacem não
obstante possuam todas as disposições descri-
tas.
São dirigidas a todos os encarregados do
transporte, instalação, funcionamento, veri-
ficação e aprovação, instrução, manutenção,
utilização e demolição.
Não respeitar estas instruções exime o fabri-
cante de qualquer responsabilidade em caso
de acidente com pessoas, objetos, animais ou
GR
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ
Ρυθμισμένες σχέσεις
⚠
Οι οδηγίες αυτές έχουν συνταχτεί από
τον Κατασκευαστή και αποτελούν
αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος.
Οι οδηγίες αυτές πρέπει να φυλάγονται σε μέ-
ρος ασφαλές, ευπρόσιτο και γνωστό στο αρμό-
διο προσωπικό, μέχρι τη διάλυση της μηχανής.
Πρέπει να χρησιμοποιούνται προσεκτικά, για
να μην φθαρούν.
Απαγορεύεται η τροποποίηση του περιεχομέ-
νου, η αφαίρεση των σελίδων και/ή το γράψιμο
πάνω σε αυτές.
Οι ενέργειες που περιγράφονται πρέπει να
εκτελούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένους
και εξουσιοδοτημένους χειριστές.
Τα κεφάλαια που απαρτίζουν αυτό το εγχειρί-
διο περιέχουν τις πληροφορίες που η Raasm
παρέχει κατά τρόπο που να ικανοποιεί πάντοτε
τις Βασικές Απαιτήσεις Ασφαλείας που προ-
βλέπονται από την Οδηγία περί Μηχανών (Ευ-
ρωπαϊκή Οδηγία 2006/42/ΕΚ).
Το φυλλάδιο αυτό περιέχει σημαντικές οδη-
γίες για την ασφάλεια τοποθέτησης, χρήσης
και συντήρησης, καθώς και σημαντικές προ-
ειδοποιήσεις σχετικά με τους υπολειπόμενους
κινδύνους, οι οποίοι συνεχίζουν να υφίστανται,
παρόλο που έχουν υιοθετηθεί όλες οι προβλε-
πόμενες διατάξεις.
Απευθύνονται σε όλους του υπεύθυνους μετα-
φοράς, τοποθέτησης, τελικής δοκιμής, έναρ-
ξης λειτουργίας, εκπαίδευσης, συντήρησης,
χειρισμού και διάλυσης της μηχανής.