Desmontagem dos componentes originais
(versões Supersport)
Desmontagem do manípulo esquerdo
Atuando no lado esquerdo da moto, alivie o parafuso (R1) e remova
o grupo do contrapeso (R), prestando atenção para que o casquilho
de expansão (R2) fique fixado no parafuso (R1). Retire o manípulo
esquerdo (H) do guiador (E).
Desmontagem do comando do acelerador
Atuando no lado direito da moto, desligue o cavilhão de comando
do acelerador (A2) do conector da cablagem principal (B1). Desli-
gue as tampas (C) e (C1) das respetivas fichas (B2) e (F) da cabla-
gem principal, como mostrado no quadro. Remova as braçadeiras
de borracha e liberte os cabos da cablagem. Alivie o parafuso (S1)
e remova o grupo do contrapeso (S), prestando atenção para que o
casquilho de expansão (S2) fique fixado no parafuso (S1). Alivie os 2
parafusos (A1) e retire o comando do acelerador (A) do guiador (E).
15
Removing the original components
(Supersport versions)
LH handgrip disassembly
Working on motorcycle LH side, loosen screw (R1) and remove the
balancing weight assembly (R), taking care that expansion bushing
(R2) remains secured to screw (R1). Slide LH handgrip (H) out of
handlebar (E).
Throttle control disassembly
Working on motorcycle RH side, disconnect the throttle control
pin (A2) from the main wiring connector (B1). Disconnect plugs (C)
and (C1) from their pins (B2) and (F) on main wiring, as shown in
the box. Remove the rubber ties and free the wiring cables. Loosen
screw (S1) and remove the balancing weight assembly (S), taking
care that expansion bushing (S2) remains secured to screw (S1).
Loosen no. 2 screws (A1) and remove throttle control (A) from han-
dlebar (E).
ISTR 856 / 01