T T r r a a n n s s f f e e r r i i r r o o d d o o e e n n t t e e p p a a r r a a a a m m a a c c a a
A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A
• Utilize sempre todas as correias de contenção para fixar o doente ao produto. O doente pode cair do produto e lesionar-
-se se não estiver seguro.
• Não deixe um doente sem supervisão. Segure o produto enquanto um doente estiver sobre o produto.
• Não accione o travão das rodas quando o doente estiver sobre o produto ou quando movimentar o mesmo, para evitar
o risco de queda.
• Não utilize as grades laterais como um dispositivo de contenção do doente.
To transfer the patient to the product:
1. Rode o produto para o doente ( Deslocar a maca com um doente (página 15)).
2. Posicione o produto junto do doente e eleve ou baixe o produto até ao nível do doente.
3. Baixe as grades laterais e abra as correias de contenção.
4. Transfira o doente para o produto. Siga os procedimentos de serviços de emergência médica aceites.
5. Prenda o doente ao produto com todas as correias de contenção.
6. Suba as grades laterais e ajuste o apoio para as costas e o apoio para os pés conforme necessário.
N N o o t t a a - - Utilize o dispositivo de transferência plano (6005-001-001) para transferir doentes de maior estatura.
D D e e s s l l o o c c a a r r a a m m a a c c a a c c o o m m u u m m d d o o e e n n t t e e
A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A
• Transporte sempre a maca a uma altura menor para reduzir o risco de a maca virar. Se possível, solicite ajuda ou utilize
um percurso alternativo.
• Evite sempre obstáculos elevados, como bermas, degraus ou terrenos acidentados para evitar o risco de o produto
tombar.
To roll the cot with a patient:
1. Coloque um operador na extremidade do lado dos pés e outro operador na extremidade do lado da cabeça da maca.
2. Verifique se a estrutura da cama está perpendicular ao aproximar-se de soleiras de portas e outros obstáculos baixos.
3. Levante separadamente cada conjunto de rodas ao passar na soleira de uma porta ou obstáculo.
M M o o d d i i f f i i c c a a r r a a a a l l t t u u r r a a d d a a m m a a c c a a
A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A
• Trave sempre o botão Steer-Lock de rodízio e os rodízios quando carregar ou descarregar a maca de um veículo ou
sistema de tabuleiro de carregamento para evitar o risco de queda do produto.
• Trave sempre o botão Steer-Lock de rodízio e os rodízios quando modificar a altura da maca, para evitar o risco de
queda do produto.
• Bloqueie sempre a estrutura da base antes de retirar as rodas de carregamento do piso do compartimento do doente no
veículo ou do sistema de tabuleiro de carregamento. Uma estrutura da base desbloqueada não irá suportar a maca e
pode provocar lesões no doente ou no operador.
• Pratique sempre a mudança das posições de altura e o carregamento da maca até compreender completamente o
funcionamento do produto.
• Mantenha sempre as mãos, os dedos e os pés afastados de partes móveis. Tenha precaução ao posicionar as mãos e
os pés junto dos tubos da base, enquanto está a subir ou baixar a maca.
N N o o t t a a
• Certifique-se sempre de que ambos os operadores comunicam para atingir a operação pretendida.
6100-109-005 Rev D.1
15
PT