Bloc moteur
Ôter tous les capuchons de bobine, bobines d'allumage 2 et
2.
tous les câbles de masse.
3.
Débrancher le câble de masse 3 et l'unité de décharge du
condensateur 4, puis déposer le boîtier électrique 5.
4) Dépose de la tige du papillon des gaz
Ôter les tiges 1, 2.
1.
· Commencer par démonter chaque tige d'abord du
côté du connecteur de tige a.
· Lors de la dépose des tiges de papillon du côté du
joint à rotule b, attention de ne pas appliquer de
force sur le bras.
Desserrer les boulons et ôter le bras avanceur 3 et le levier
2.
avanceur 4.
· Vérifier l'état d'usure et d'endommagement du
capuchon de joint à rotule et du connecteur et l'état
de gauchissement de la tige.
· Après la dépose, utiliser un ruban élastique sur le
boulon pour maintenir l'ensemble.
2st 50D2 2011
All manuals and user guides at all-guides.com
F
Motor
4) Extracción de la conexión del
2.
Retire todos los capuchones de las bujías, bobinas de ignición 2
y los cables de toma a tierra.
Desconecte el cable de toma a tierra 3, la unidad CDI 4, y
3.
seguidamente la caja eléctrica 5.
acelerador
1.
Retire la varilla de acoplamiento del acelerador 1, 2.
· Retire primero las varillas de acoplamiento del
acelerador a del lado de la fijación de la
varilla.
· Cuando extraiga las varillas de acoplamiento
en el lado de la junta esférica b, tenga
cuidado de no aplicar fuerza al brazo.
Afloje los pernos, retire el brazo adelantador 3 y la palanca 4.
2.
· Compruebe si el tapón de la junta esférica y la
varilla de presión están desgastadas o
dañadas y si la varilla de acoplamiento está
doblada.
· Después de extraerlos, utilice una banda de
goma en el perno para mantener el conjunto
unido.
ES
5
5-35