UK
START-UP MODES
Through the In.Co.Di.S., the HT cycle
can be activated independently for
each flavour.
In order to start the HT function,
enter the dedicated page:
• On
the
home
page,
"OTHER FUNCTIONS"
• press
(21).
The HT cycle can be activated either
in manual or programmed mode.
MANUAL MODE
Press icon
to start the HT cycle
manually.
ly. ly.
ly.
Press
to stop the HT cycle (22).
PROGRAMMED MODE
Press icon
to enter the HT cycle
settings (23).
Use the arrows
to set the HT
cycle start-up time.
1. Press
ON
to
activate
programmed HT cycle.
2. Press OFF to deactivate the
programmed HT cycle.
3. Next programmed HT cycles
date and hour.
4. Go back to the previous screen.
5. Save settings.
ATTENZIONE
DO NOT attempt to draw
product or disassemble the
unit during the HT CYCLE.
The product is hot and under
pressure.
When the entire HT CYCLE has been
completed, the machine will turn to
STORAGE mode.
NOTE
The programmed HT cycle
does not start up if the
machine is on wash or stop
mode.
F
MODES DE DÉMARRAGE
À travers de l'In.Co.Di.S., le cycle HT
peut être activé de manière indépen-
dante pour chacun des deux parfums.
Pour démarrer la fonction HT, accéder
à la page dédiée:
press
• à partir de la page d'accueil, ap-
puyer sur «AUTRES FONCTIONS»
,
,
• appuyer sur l'icône
Le cycle HT prévoit deux modes de
démarrage, manuel ou programmé.
MODE MANUEL
Appuyer
sur pour lancer le cycle
HT en mode manuel.
Appuyer
sur pour arrêter le cycle
HT (22).
MODE PROGRAMMÉ
Appuyer sur l'icône
der à la programmation du cycle HT
(23).
Pour configurer le démarrage du
the
cycle HT, utiliser les flèches
1. Appuyer sur ON pour activer la
fonction de cycle HT programmé.
2. Appuyer sur OFF pour désactiver la
fonction de cycle HT programmé.
3. Date et heure prochains cycles HT
programmés.
4. Retour à l'écran précédent.
5. Enregistrer les modifications.
ATTENTION
NE PAS essayer de distribuer
le produit ou de démonter la
machine au cours du cycle
HT. Le produit est chaud et
sous pression.
Lorsque le cycle HT entier est terminé,
la machine passe en mode CONSER-
VATION.
NOTE
Le cycle HT programmé ne
demarre pas si la machine se
trouve en modalité nottoyage
ou stop.
D
ANLAUFMODUS
Durch das In.Co.Di.S. - System
kann der HT-Zyklus unabhängig
für jede der zwei Sorten aktiviert
werden.
Um die HT-Funktion zu aktivieren,
auf die entsprechende Seite zuzu-
greifen:
• auf der Startseite „ANDERE
FUNKTIONEN"
(21).
• das Symbol
Der HT-Zyklus sieht zwei Anlaufmo-
dus vor: der manuelle oder der pro-
grammierte.
DER MANUELEE MODUS
drücken, um der HT-Zyklus ma-
nuell zu starten.
drücken, um der HT-Zyklus zu
stoppen (22).
DER PROGRAMMIERTE MODUS
Das Symbol
pour accé-
die Programmierung des HT-Zyklus
zuzugreifen (23).
Um den Anlauf des HT-Zyklus einzu-
stellen, die Pfeile gebrauchen
.
1. ON drücken, um den program-
mierten HT-Zyklus zu aktivieren.
2. OFF drücken, um den program-
mierten HT-Zyklus zu deaktivie-
ren.
3. Datum und Uhrzeit von program-
mierten HT-Zyklus.
4. Rückkehr zum vorherigen Bild-
schirm.
5. Änderungen speichern.
ACHTUNG
NICHT versuchen, während
des HT-Zyklus das Produkt
auszugeben oder die Ma-
schine abzumontieren.
Das Produkt ist heiß und unter Druck.
Wenn der gesamte HT-Zyklus zu
Ende ist, übergeht die Maschine in
die Betriebsart KONSERVIERUNG.
HINWEIS
Der programmierte HT-Zyklus
wird nicht gestartet, wenn
sich die Maschine in den
Betriebsarten Waschen oder
Stop befindet.
75
E
MODALIDADES DE ARRANQUE
A través del In.Co.Di.S., el ciclo HT se
puede activar de forma independiente
para cadauno de los dos sabores.
Para arrancar la función HT, acceder a
la página dedicada:
• en la página inicial pulsar "OTRAS
FUNCIONES"
• pulsar el icono
drücken,
drücken (21).
El ciclo HT preve dos modalidades de
arranque, manual o programada.
MODALIDAD MANUAL
Pulsar
manualmente.
Pulsar
MODALIDAD PROGRAMADA
drücken, um auf
Pulsar el icono
programación del ciclo (23).
Para configurar el arranque del ciclo
HT utilizar las flechas
.
1. Pulsar ON para activar la función
de ciclo HT programado.
2. Pulsar OFF para desactivar la fun-
ción de ciclo HT programado.
3. Fecha y hora próximos ciclos HT pro-
gramados.
4. Volver a la pantalla anterior.
5. Guardar los cambios.
ATENCIÓN
NO intentar erogar el pro-
ducto o desmontar la má-
quina durante el ciclo HT. El
producto está caliente y bajo
presión.
Una vez terminado el entero ciclo
HT, la máquina pasa a la modalidad
CONSERVACIÓN.
NOTA
El ciclo HT no arranca si la
máquina está en modalidad
lavado o stop.
BC 261 HTP - BV 261 HTP
MV 255 HTP - HV 255 HTP
,
(21).
para arrancar el ciclo HT
para parar el ciclo HT (22).
para acceder a la
.