1.
Tenga en cuenta la lista de comprobación
→ pág. 272.
2.
Afloje los tornillos de rueda → pág. 276.
3.
Eleve el vehículo → pág. 277.
4.
Desenrosque completamente los tornillos de
rueda, ya aflojados, con la llave de rueda
→
fig. 197
y deposítelos sobre una base limpia.
5.
Desmonte la rueda.
Montar la rueda de repuesto o la de emergencia
Fig. 198 Cambio de rueda: válvula del neumático
y lugares de montaje del tornillo de rueda antirrobo
o
.
3
1.
Tenga en cuenta el sentido de giro del neumáti-
co → pág. 280.
2.
Coloque la rueda.
3.
Enrosque, en el sentido de las agujas del reloj, el
tornillo de rueda antirrobo en la posición correc-
ta con el adaptador y apriételo ligeramente.
En las ruedas con tapacubos integrales, el torni-
llo de rueda antirrobo tiene que estar enroscado
en la posición →
fig. 198
mo referencia la posición de la válvula del neu-
mático
. De lo contrario no se podrá montar
1
el tapacubos.
4.
Enrosque los tornillos de rueda en el sentido de
las agujas del reloj y apriételos ligeramente.
5.
Baje el vehículo con el gato.
6.
Apriete fijamente todos los tornillos con la llave
de rueda en el sentido de las agujas del re-
loj →
. Al hacerlo no proceda en círculo, sino
en cruz, pasando siempre al tornillo opuesto.
7.
Monte las caperuzas o los tapacubos
→ pág. 275, → pág. 274, → pág. 276.
Después de cambiar una rueda
1.
Limpie las herramientas de a bordo y vuelva
a colocarlas en el elemento de material espu-
mado del maletero.
2.
3.
4.
Par de apriete de los tornillos de rueda
Par de apriete prescrito para los tornillos de las llan-
tas de acero y de aleación ligera:
— 120 Nm (88 ft-lb)
Antes de comprobar el par de apriete, sustituya los
tornillos de rueda que estén oxidados y que cueste
desenroscar y enroscar, y limpie los orificios rosca-
dos del cubo de rueda.
No aplique nunca grasa ni aceite a los tornillos de
rueda ni a los orificios roscados del cubo de rueda.
Tras cambiar una rueda, encargue inmediatamente
la comprobación del par de apriete con una llave di-
1
namométrica que funcione perfectamente.
2
Si se aprietan los tornillos de rueda a un par dema-
siado bajo, los tornillos y, en consecuencia, la rue-
da podrían soltarse durante la marcha. Por el con-
trario, un par de apriete excesivo podría dañar los
tornillos y la rosca.
Si faltan tornillos de rueda o estos se aprietan in-
correctamente, podría perderse el control del vehí-
culo y podrían producirse accidentes graves y le-
siones mortales.
·
o
, tomando co-
2
3
·
·
·
·
Guarde la rueda cambiada de forma segura en el
maletero.
Encargue cuanto antes la comprobación del par
de apriete de los tornillos de rueda al taller es-
pecializado más cercano. Volkswagen recomien-
da un concesionario Volkswagen.
Encargue la sustitución del neumático dañado
cuanto antes.
ADVERTENCIA
Apriete siempre los tornillos de rueda con el par
de apriete correcto. Si no dispone de una llave
dinamométrica, apriete los tornillos de rueda
con la llave de rueda, acuda inmediatamente al
taller especializado debidamente cualificado
más cercano y solicite la comprobación del par
de apriete. Volkswagen recomienda un conce-
sionario Volkswagen.
No circule nunca si faltan tornillos de rueda
o con ellos flojos.
Utilice únicamente tornillos de rueda adecuados
para la llanta y el tipo de vehículo en cuestión.
No aplique nunca grasa ni aceite a los tornillos
de rueda ni a los orificios roscados del cubo de
rueda. Aunque los tornillos estén apretados al
par prescrito, podrían aflojarse durante la mar-
cha.
Asegúrese de que los tornillos de rueda y los
orificios roscados de los cubos de rueda estén
limpios, sin aceite ni grasa.
Cambiar una rueda
279