Efco DS 2600 4S Manual De Instrucciones página 18

Ocultar thumbs Ver también para DS 2600 4S:
Tabla de contenido

Publicidad

Precauzioni contro i contraccolpi
I
ATTENZIONE: evitare i contraccolpi poiché possono provocare gravi lesioni. I contraccolpi sono costituiti da
movimenti improvvisi laterali o in avanti dell'unità che si verificano se il disco viene a contatto con oggetti quali
grossi rami o pietre, oppure se un pezzo di legno sbatte contro il disco per legno durante il taglio. Anche il contatto
con un corpo estraneo può determinare una perdita di controllo del decespugliatore.
Riduzione del rischio di contraccolpi
ATTENZIONE: tenere presente che la possibilità che si verifichino contraccolpi è effettiva. Conoscendo la dinam-
ica dei contraccolpi, è possibile limitare al minimo l'elemento di sorpresa che contribuisce al rischio di incidenti.
• Non lasciare mai che il disco in movimento tocchi alcun oggetto.
• Liberare l'area di lavoro da ostacoli quali altri alberi, rami, pietre, staccionate, ceppi ecc. Eliminare o evitare qualsiasi ostacolo che
possa essere colpito dal disco durante il taglio.
• Tenere affilato il disco. Seguire le istruzioni di affilamento e manutenzione del disco fornite dal costruttore.
• Procedere al taglio mantenendo la massima velocità. Se il disco ruota a una velocità minore, il rischio di contraccolpi è mag-
giore.
Mantenimento del controllo (Fig.14-15, pag.17)
• Afferrare saldamente il decespugliatore con entrambe le mani quando il motore è in funzione, senza allentare la presa. Una presa
salda consente di ridurre il rischio di sbalzi e garantisce il controllo del decespugliatore. Stringere l'impugnatura tra i pollici e le
altre dita.
• Distribuire il proprio peso in maniera uniforme su entrambe le gambe.
• Non cercare di allungarsi eccessivamente. Potrebbe accadere di rimanere impigliati o di perdere l'equilibrio e il controllo del
decespugliatore.
GB
Precautions Against Kickout
WARNING: Avoid kickout which can result in serious injury. Kickout is the sideward or sudden forward motion
of the machine occurring when the blade contacts any object such as a log or stone, or when the wood closes in and
pinches the saw blade in the cut. Contacting a foreign object can also result in loss of brush cutter control.
Reduce the Risk of Kickout
WARNING: Recognize that kickout can happen. With a basic understanding of kickout, you can reduce the ele-
ment of surprise which contributes to accidents.
• Never let the moving blade contact any object.
• Keep the working area free from obstructions such as other trees, branches, rocks, fences, stumps, etc. Eliminate or avoid any
obstruction that your blade could hit while you are cutting.
• Keep your blade sharp. Follow manufacturer's blade sharpening and maintenance instructions.
• Begin and continue cutting at full speed. If the blade is moving at a slower speed, there is greater chance of kickout occurring.
Maintain Control (Fig.14-15, pag. 17)
• Keep a good, firm grip on the brush cutter with both hands when the engine is running and don't let go. A firm grip will help
you reduce kickout and maintain control of the brush cutter. Keep the fingers encircling the handle.
• Stand with your weight evenly balanced on both feet.
• Do not overreach. You could be drawn or thrown off balance and lose control of the brush cutter.
Mesures de précaution contre l'effet de rebond
F
AVERTISSEMENT : évitez tout phénomène de rebond pouvant entraîner des blessures graves. L'effet de rebond
consiste en un mouvement brusque latéral ou vers l'avant de la machine se produisant lorsque la lame entre en
contact avec un objet, tel qu'un rondin ou une pierre, ou lorsque la bille de bois se referme et vient coincer la
lame dans le plan de coupe. Le contact avec un corps étranger peut également entraîner une perte de contrôle de
la débroussailleuse .
Comment réduire le risque de rebond
AVERTISSEMENT : vous devez admettre qu'il existe toujours un risque de rebond. C'est par la connaissance des
bases du principe du rebond que vous parviendrez à réduire l'effet de surprise souvent attribué aux accidents.
• Ne laissez jamais la lame en mouvement venir au contact d'un objet.
• Dégagez la zone de travail de tout objet encombrant, tel que les arbres, branches, rochers, haies, souches, etc. Retirez ou évitez
tout objet susceptible de venir au contact de la lame lors de la coupe.
• La lame de la débroussailleuse doit toujours être affûtée. Suivez les instructions d'affûtage et d'entretien fournies par le fabricant.
• Entamez et procédez à la coupe à plein régime. Le risque de rebond est plus grand lorsque la lame tourne lentement.
Comment garder le contrôle (Fig.14-15, page 17)
• Tenez fermement la débroussailleuse à deux mains lorsque le moteur tourne et ne la lâchez pas. En maintenant fermement la
débroussailleuse, vous réduirez le risque de rebond et garderez le contrôler de la machine. Vos doigts doivent toujours enserrer la
poignée.
• Tenez-vous sur vos deux pieds, le poids également réparti.
• Ne vous penchez pas trop. sous peine de perdre l'équilibre et le contrôle de la machine.
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ds 2600 4tDs 3600 4sDs 3600 4t

Tabla de contenido