knob
gently until
all the slack is taken
doucement
la manivelle
de
up and the rewind knob
stops.
Do not
rembobinage pour tendre
Ie
film
force or further rewind the film (Fig. 13)
.
jusqu 'a ce qu'elle soit
bloquee.
Ne
Advance the film and release the
pas forcer et ne pas rembobiner Ie
shutter three times (Fig
.
14)
.
film
(Fig.
13)
.
The rewind 'knob should rotate
Faire avancer
Ie
film trois fois en
counterclockwise as the film is
declenchant (Fig. 14)
.
Le bouton de
advanced and the
"1"
marking
rembobinage
do it tourner a
I'inverse
should appear in
the frame
counter
du sens horaire a mesure que
Ie film
window
(Fig.
15)
.
Turn the exposure
avance
et
Ie
chiffre
"
1" doit
mode select dial to the desired
apparaitre dans la fenetre du
position. A convenient memo holder
compteur de vues
(Fig.
15).
Tourner
is
provided on
the
back of your
Ie selecteur de mode
d'exposition
camera. Whenever you load new film
,
sur la position
souhaitee.
Un support
just cut off the top of the film box and
d'identification du film est situe sur
put
it in the
memo holder as a
Ie dos de I'appareil. Chaque fois
reminder
(Fig.
16)
.
qu'un nouveau film est
charge,
decouper Ie haut de I'emballage et Ie
placer dans
Ie
support pour identifier
Ie film et sa sensibilite (Fig. 16)
.
13