Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
Axon Arm Hybrid 12K500 Serie
Ottobock Axon Arm Hybrid 12K500 Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock Axon Arm Hybrid 12K500 Serie. Tenemos
1
Ottobock Axon Arm Hybrid 12K500 Serie manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Ottobock Axon Arm Hybrid 12K500 Serie Instrucciones De Uso (220 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 4.23 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Vorwort
5
2 Produktbeschreibung
5
Konstruktion und Funktion
5
Beugehilfe (AFB - Automatic Forearm Balance)
5
Axonmaster
6
Easyplug
6
Unterarmkabel
6
Sperre
6
Mechanische Entriegelung
6
Elektronische Entriegelung (Axonarm Ergo 12K501)
6
Steuerung der Elektronischen Sperre
6
Energieversorgung
6
Ladebuchse
7
Akku
7
3 Verwendung
7
Verwendungszweck
7
Qualifikation des Orthopädie-Technikers
7
Einsatzbedingungen
7
Einsatzgebiet
7
4 Sicherheit
7
Bedeutung der Warnsymbolik
7
Aufbau der Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
5 Lieferumfang
9
6 Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
10
Axonrotation Adapter Einbauen
10
Axonmaster
10
Steuerung der Elektronischen Sperre
10
Elektroden Anschließen
11
Axonmaster IM Oberarmschaft Montieren
11
Abdichten der Prothese
11
Axonmaster an Easyplug Anstecken
11
Easyplug Montieren
11
Ellbogengelenk mit Oberarm Verbinden
12
Vorflexion Einstellen
13
Sichelgelenk Einstellen
15
Seilzug Montieren
15
Symmetrie Kontrollieren
15
7 Handhabung
15
Laden des Akkus
15
Einschalten des Axon-Bus Prothesensystems
15
Ausschalten des Axon-Bus Prothesensystem
15
Abfragen des Ladezustands
15
Sicherheitsabschaltung
16
Notöffnen der Axon-Bus Greifkomponente
16
Bluetooth Funktion
16
Beep-Ton Funktion
16
11 Rechtliche Hinweise
17
Haftung
17
Warenzeichen
17
CE-Konformität
17
8 Einstellungen
17
9 Wartung
17
Servicehinweis
17
10 Entsorgung
17
12 Anhänge
18
Fehleranzeigen und Beseitigung
18
LED Blinkt Rot und der Beeper Ertönt 3 Sekunden
18
LED Blinkt nach dem Tastendruck Drei Mal in der Farbe des Aktuellen Ladezustands
18
LED Blinkt Abwechselnd Gelb/Rot und der Beeper Ertönt für 3 Sekunden
18
Die Bewegungen der Axon-Bus Greifkomponente werden Zunehmend Langsamer
18
Angewandte Symbole
18
Technische Daten
18
Zubehör
19
Axon
19
English
21
1 Foreword
23
2 Product Description
23
Construction and Function
23
AFB (Automatic Forearm Balance) Flexion Aid
23
Axonmaster
24
Easyplug
24
Forearm Connection Cables
24
Lock
24
Mechanical Release
24
Electronic Unlocking (Axonarm Ergo 12K501)
24
Controlling the Electronic Lock
24
Power Supply
24
Charging Receptacle
25
Rechargeable Battery
25
3 Application
25
Indications for Use
25
Orthotist / Prosthetist Qualifications
25
Conditions of Use
25
Application Area
25
4 Safety
25
Explanation of Warning Symbols
25
Structure of the Safety Instructions
26
General Safety Instructions
26
5 Scope of Delivery
27
6 Preparation for Use
27
Installing the Axonrotation Adapter
28
Axonmaster
28
Controlling the Electronic Lock
28
Connecting the Electrodes
29
Installing the Axonmaster in the Upper Arm Socket
29
Sealing the Prosthesis
29
Connecting the Axonmaster to the Easyplug
29
Installing the Easyplug
29
Connecting the Elbow Joint to the Upper Arm
30
Setting the Preflexion
31
Adjusting the Humeral Rotation Feature
33
Installing the Pull Cable
33
Checking the Symmetry
33
7 Handling
33
Charging the Battery
33
Switching on the Axon-Bus Prosthetic System
33
Switching off the Axon-Bus Prosthetic System
33
Determining the Battery Charge Level
33
Safety Shutoff
34
Open the Axon-Bus Gripping Component in an Emergency
34
Bluetooth Function
34
Beep Function
34
8 Settings
35
9 Maintenance
35
Service Information
35
10 Disposal
35
11 Legal Information
35
Liability
35
Trademarks
35
CE Conformity
35
12 Appendices
36
Fault Display and Fault Elimination
36
LED Flashes Red and Beeper Sounds for 3 Seconds
36
The LED Flashes Three Times after Pressing the Button in the Colour of the Current Battery Capacity
36
LED Alternately Flashes Yellow/Red and Beeper Sounds for 3 Seconds
36
The Movements of the Axon-Bus Gripping Component Are Becoming Increasingly Slower
36
Symbols Used
36
Technical Data
36
Accessories
37
Axon
37
Français
39
1 Avant-Propos
41
2 Description du Produit
41
Conception et Fonction
41
Aide à la Flexion (AFB - Automatic Forearm Balance)
41
Axonmaster
42
Easyplug
42
Câbles de L'avant-Bras
42
Mécanisme de Verrouillage
42
Déverrouillage Mécanique
42
Déblocage Électronique (Axonarm Ergo 12K501)
42
Commande du Mécanisme de Verrouillage Électronique
42
Alimentation
43
Prise Femelle du Chargeur
43
Batterie
43
3 Application
43
Champ D'application Médical
43
Qualification de L'orthoprothésiste
43
Conditions D'utilisation
43
Domaine D'application
43
4 Sécurité
44
Signification des Symboles de Mise en Garde
44
Structure des Consignes de Sécurité
44
Consignes Générales de Sécurité
44
5 Contenu de la Livraison
45
6 Préparation à L'utilisation
46
Installation de L'axonrotation Adapter
46
Axonmaster
47
Commande du Mécanisme de Verrouillage Électronique
47
Raccordement des Électrodes
47
Montage de L'axonmaster Sur L'emboîture du Bras
47
Étanchéification de la Prothèse
47
Branchement de L'axonmaster à L'easyplug
48
Montage de L'easyplug
48
Liaison de L'articulation du Coude Avec le Bras
48
Réglage de la Préflexion
49
Réglage de L'articulation en Forme de Demi-Lune
51
Montage du Câble Bowden
51
Contrôle de la Symétrie
52
7 Manipulation
52
Charge de la Batterie
52
Allumer le Système Prothétique Axon-Bus
52
Éteindre le Système Prothétique Axon-Bus
52
Interrogation de L'état de Charge
52
Déconnexion de Sécurité
52
Ouverture D'urgence du Composant de Préhension Axon-Bus
52
Fonction Bluetooth
53
Signification des Bips
53
8 Réglages
53
9 Maintenance
53
Remarque Relative à la Révision
53
10 Mise au Rebut
54
11 Notices Légales
54
Responsabilité
54
Marque de Fabrique
54
Conformité CE
54
12 Annexes
54
Indicateurs D'erreurs et Élimination
54
La LED Rouge Clignote, puis le Bipeur Retentit pendant 3 Secondes
54
Une Fois que le Bouton a Été Pressé, la LED Clignote Trois Fois Dans la Couleur Indiquant le Niveau de Charge Actuel
54
Les Mouvements du Composant de Préhension Axon-Bus Sont de Plus en Plus Lents
55
Symboles Utilisés
55
Caractéristiques Techniques
55
Accessoires
56
Axon
56
Italiano
57
1 Introduzione
59
2 Descrizione del Prodotto
59
Costruzione E Funzionamento
59
Ausilio Alla Flessione (AFB - Automatic Forearm Balance)
59
Axonmaster
60
Easyplug
60
Cavi Dell'avambraccio
60
Dispositivo DI Bloccaggio
60
Sbloccaggio Meccanico
60
Sbloccaggio Elettronico (Axonarm Ergo 12K501)
60
Comando del Dispositivo DI Bloccaggio Elettronico
60
Alimentazione Elettrica
60
Boccola DI Carica
61
Batteria
61
3 Utilizzo
61
Scopo Medico
61
Qualificazione del Tecnico Ortopedico
61
Condizioni D'impiego
61
Campo D'impiego
61
4 Sicurezza
61
Significato Dei Simboli Utilizzati
61
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
62
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
62
5 Fornitura
63
6 Preparazione All'uso
64
Montaggio Dell'attacco Axonrotation
64
Axonmaster
64
Comando del Dispositivo DI Bloccaggio Elettronico
64
Collegamento Degli Elettrodi
65
Montaggio Dell'axonmaster Nell'invasatura del Braccio
65
Isolamento Della Protesi
65
Collegamento Dell'axonmaster con L'easyplug
65
Montaggio Dell'easyplug
66
Collegamento Dell'articolazione DI Gomito al Braccio
66
Regolazione Della Preflessione
67
Regolazione Dell'articolazione Falciforme
69
Montaggio del Cavo DI Trazione
69
Controllo Della Simmetria
69
7 Utilizzo
69
Carica Della Batteria
69
Accensione del Sistema Protesico Axon Bus
70
Spegnimento del Sistema Protesico Axon Bus
70
Verifica Dello Stato DI Carica
70
Spegnimento DI Sicurezza
70
Apertura D'emergenza del Componente DI Presa Axon Bus
70
Funzione Bluetooth
70
Funzionamento del Segnalatore Acustico
70
8 Regolazioni
71
9 Manutenzione
71
Servizio Assistenza
71
10 Smaltimento
71
Español
75
1 Introducción
77
2 Descripción del Producto
77
Construcción y Funcionamiento
77
Servoflexión (AFB - Automatic Forearm Balance)
77
Axonmaster
78
Easyplug
78
Cables del Antebrazo
78
Bloqueo
78
Desbloqueo Mecánico
78
Desbloqueo Electrónico (Axonarm Ergo 12K501)
78
Control del Bloqueo Electrónico
78
Suministro de Energía
78
Toma de Alimentación
79
Batería
79
3 Uso
79
Finalidad Médica
79
Cualificación del Técnico Ortopédico
79
Condiciones de Aplicación
79
Ámbito de Aplicación
79
4 Seguridad
79
Significado de Los Símbolos de Advertencia
79
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
80
Indicaciones Generales de Seguridad
80
5 Componentes Incluidos en el Suministro
81
6 Preparación para el Uso
82
Montar el Adaptador Axonrotation
82
Axonmaster
82
Control del Bloqueo Electrónico
82
Conectar Los Electrodos
83
Montar el Axonmaster en el Encaje de Brazo
83
Impermeabilización de la Prótesis
83
Conectar el Axonmaster al Easyplug
83
Montar el Easyplug
84
Unir la Articulación de Codo con el Brazo
84
Ajustar la Preflexión
85
Ajustar la Articulación de Hoz
87
Montar el Cable de Accionamiento
87
Comprobar la Simetría
87
7 Manejo
87
Carga de la Batería
87
Encendido del Sistema Protésico Axon-Bus
88
Apagado del Sistema Protésico Axon-Bus
88
Consultar el Nivel de Carga
88
Desconexión de Seguridad
88
Apertura del Componente de Agarre Axon-Bus en Caso de Emergencia
88
Función de Bluetooth
88
Función de las Señales Acústicas
88
8 Ajustes
89
9 Mantenimiento
89
Indicación de Servicio Técnico
89
10 Eliminación
89
Português
93
1 Prefácio
95
2 Descrição Do Produto
95
Construção E Funcionamento
95
Ajuda de Flexão (AFB - Automatic Forearm Balance)
95
Axonmaster
96
Easyplug
96
Cabos Do Antebraço
96
Travamento
96
Destravar Mecanicamente
96
Destravar Eletronicamente (Axonarm Ergo 12K501)
96
Controle Do Travamento Eletrônico
96
Alimentação
96
Tomada de Carga
97
Bateria
97
3 Uso
97
Finalidade Médica
97
Qualificação Do Técnico Ortopédico
97
Condições de Aplicação
97
Área de Aplicação
97
4 Segurança
97
Significado Dos Símbolos de Advertência
97
Estrutura das Indicações de Segurança
98
Indicações Gerais de Segurança
98
5 Material Fornecido
99
6 Estabelecimento da Operacionalidade
100
Montar O Adaptador Axonrotation
100
Axonmaster
100
Controle Do Travamento Eletrônico
100
Conectar os Eletrodos
101
Montar O Axonmaster no Encaixe Do Braço
101
Vedação da Prótese
101
Inserir O Axonmaster no Easyplug
101
Montar O Easyplug
102
Conectar a Articulação Do Cotovelo Com O Braço
102
Ajustar a Pré-Flexão
103
Ajustar a Articulação Do Foice
105
Montar a Tração por Sarilho
105
Verificar a Simetria
105
7 Uso
105
Carga da Bateria
105
Ligar O Sistema de Prótese Axon-Bus
106
Desligar O Sistema de Prótese Axon-Bus
106
Conduta Do Estado de Carga
106
Desligamento de Segurança
106
Abertura de Emergência Do Componente de Preensão Axon-Bus
106
Função Bluetooth
106
Função Sinal Sonoro
106
8 Configurações
107
9 Manutenção
107
Indicação sobre a Manutenção
107
10 Eliminação
107
Dutch
111
1 Voorwoord
113
2 Productbeschrijving
113
Constructie en Functie
113
Buighulp (AFB - Automatic Forearm Balance)
113
Axonmaster
114
Easyplug
114
Onderarmkabels
114
Blokkering
114
Mechanische Ontgrendeling
114
Elektronische Ontgrendeling (Axonarm Ergo 12K501)
114
Besturing Van de Elektronische Blokkering
114
Energievoorziening
115
Laadbus
115
Accu
115
3 Gebruik
115
Medisch Doel
115
Kwalificatie Van de Orthopedisch Instrumentmaker
115
Gebruiksvoorwaarden
115
Toepassingsgebied
115
4 Veiligheid
115
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
115
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
116
Algemene Veiligheidsvoorschriften
116
5 Inhoud Van de Levering
117
6 Gebruiksklaar Maken
118
Axonrotation Adapter Inbouwen
118
Axonmaster
118
Besturing Van de Elektronische Blokkering
118
Elektroden Aansluiten
119
Axonmaster in de Bovenarmkoker Monteren
119
Prothese Afdichten
119
Axonmaster Aansluiten Op de Easyplug
119
Easyplug Monteren
120
Elleboogscharnier Met de Bovenarm Verbinden
120
Voorflexie Instellen
121
Sikkelscharnier Instellen
123
Trekkabel Monteren
123
Symmetrie Controleren
123
7 Werkwijze
123
Laden Van de Accu
123
Inschakelen Van Het Axon-Bus-Prothesesysteem
124
Uitschakelen Van Het Axon-Bus-Prothesesysteem
124
Laadtoestand Opvragen
124
Veiligheidsuitschakeling
124
Axon-Bus-Grijpcomponent Openen in Geval Van Nood
124
Bluetoothfunctie
124
Piepsignaalfunctie
124
8 Instellingen
125
9 Onderhoud
125
Service
125
10 Afvoer Aan Het Einde Van de Levensduur
125
11 Juridische Informatie
125
Aansprakelijkheid
125
Handelsmerk
126
CE-Conformiteit
126
12 Bijlagen
126
Storingsmeldingen en Het Verhelpen Ervan
126
Led Knippert Rood en de Pieper Geeft 3 Seconden Lang Een Geluidssignaal
126
Led Knippert Na Een Druk Op de Toets Drie Maal in de Kleur Van de Actuele Laadtoestand
126
Led Knippert Afwisselend Geel/Rood en de Pieper Geeft 3 Seconden Lang Een Geluidssignaal
126
De Bewegingen Van de Axon-Bus-Grijpcomponent Worden Steeds Langzamer
126
Gebruikte Symbolen
126
Technische Gegevens
127
Accessoires
127
Axon
128
Svenska
129
1 Förord
131
2 Produktbeskrivning
131
Konstruktion Och Funktion
131
Flexionshjälp (AFB - Automatic Forearm Balance)
131
Axonmaster
131
Easyplug
132
Underarmskablar
132
Lås
132
Mekanisk Upplåsning
132
Elektronisk Upplåsning (Axonarm Ergo 12K501)
132
Styrning Av Det Elektroniska Låset
132
Strömförsörjning
132
Laddningsdosa
132
Batteri
133
3 Användning
133
Medicinsk Användning
133
Kvalifikationer För Ortopedingenjören
133
Förutsättningar För Användningen
133
Användningsområde
133
4 Säkerhet
133
Varningssymbolernas Betydelse
133
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
133
Allmänna Säkerhetsanvisningar
134
5 Leveransinnehåll
135
6 Idrifttagning
135
Montera Axonrotation-Adapter
135
Axonmaster
136
Styrning Av Det Elektroniska Låset
136
Ansluta Elektroder
136
Montera Axonmaster I Överarmshylsan
137
Täta Protesen
137
Sticka in Axonmaster I Easyplug
137
Montera Easyplug
137
Förbinda Armbågsleden Med Överarmen
138
Ställa in Förflexion
139
Ställa in Rotationsleden
140
Montera Vajerdraget
141
Kontrollera Symmetrin
141
7 Hantering
141
Laddning Av Batteriet
141
Slå På Axon-Bus-Protessystemet
141
Stänga Av Axon-Bus-Protessystemet
141
Information Om Laddningsnivån
141
Nödavstängning
141
NöDöppning Av Axon-Bus-Gripkomponenten
142
Bluetooth-Funktion
142
Piptonsfunktion
142
8 Inställningar
142
9 Underhåll
143
Serviceanvisning
143
10 Avfallshantering
143
11 Rättsliga Anvisningar
143
Ansvar
143
Varumärken
143
CE-Överensstämmelse
143
12 Bilaga
143
Felindikationer Och Felavhjälpning
143
LED Blinkar Rött Och Summern Ljuder under 3 Sekunder
143
LED Blinkar Omväxlande Gult/Rött Och Summern Ljuder under 3 Sekunder
144
Axon-Bus-Gripkomponenten Rör Sig Allt Långsammare
144
Symboler Som Används
144
Tekniska Uppgifter
144
Tillbehör
144
Axon
145
Dansk
147
1 Forord
149
2 Produktbeskrivelse
149
Konstruktion Og Funktion
149
Fleksionshjælp (AFB - Automatic Forearm Balance)
149
Axonmaster
150
Easyplug
150
Underarmsledning
150
Låseanordning
150
Mekanisk Oplåsning
150
Elektronisk Oplåsning (Axonarm Ergo 12K501)
150
Styring Af den Elektroniske Låseanordning
150
Energiforsyning
150
Ladebøsning
151
Batteri
151
3 Anvendelse
151
Medicinsk Formål
151
Bandagistens Kvalifikationer
151
Anvendelsesbetingelser
151
Anvendelsesområde
151
4 Sikkerhed
151
Advarselssymbolernes Betydning
151
Opbygning Af Sikkerhedsanvisningerne
152
Generelle Sikkerhedsanvisninger
152
5 Leveringsomfang
153
6 Indretning Til Brug
153
Montering Af Axonrotation-Adapter
154
Axonmaster
154
Styring Af den Elektroniske Låseanordning
154
Tilslutning Af Elektroder
155
Montering Af Axonmaster I Overarmshylsteret
155
Tætning Af Protesen
155
Isætning Af Axonmaster Til Easyplug
155
Montering Af Easyplug
155
Albueled Forbindes Med Overarmen
156
Indstilling Af Pre-Fleksion
157
Indstilling Af Rotationsleddet
159
Montering Af Kabeltræk
159
Kontrol Af Symmetri
159
7 Håndtering
159
Opladning Af Batteriet
159
Aktivering Af Axon-Bus-Protesesystemet
159
Deaktivering Af Axon-Bus-Protesesystem
159
Forespørgsel Om Ladetilstanden
159
Sikkerhedsafbrydelse
160
NøDåbning Af Axon-Bus-Gribekomponent
160
Bluetooth-Funktion
160
Bip-Lyd-Funktion
160
8 Indstillinger
161
9 Vedligeholdelse
161
Serviceinformation
161
10 Bortskaffelse
161
11 Juridiske Oplysninger
161
Ansvar
161
Varemærke
161
CE-Overensstemmelse
161
12 Bilag
161
Fejlvisning Og Afhjælpning
161
Led'en Blinker 3 Gange Efter Tryk På Knappen I Farven for den Aktuelle Ladetilstand
162
Led'en Blinker Skiftevist Gult/Rødt Og Bipperen Høres I 3 Sekunder
162
Axon-Bus-Gribekomponentens Bevægelser Bliver Langsommere Og Langsommere
162
Anvendte Symboler
162
Tekniske Data
162
Tilbehør
163
Axon
163
Norsk
165
1 Forord
167
2 Produktbeskrivelse
167
Konstruksjon Og Funksjon
167
Bøyehjelper (AFB - Automatic Forearm Balance)
167
Axonmaster
167
Easyplug
168
Underarmsledning
168
Lås
168
Mekanisk Frigjøring
168
Elektronisk Frigjøring (Axonarm Ergo 12K501)
168
Styring Av den Elektroniske Låsen
168
Energiforsyning
168
Ladebase
168
Batteri
169
3 Bruk
169
Bruksformål
169
Kvalifikasjon Som Ortopeditekniker
169
Bruksforhold
169
Bruksområde
169
4 Sikkerhet
169
Varselsymbolenes Betydning
169
Sikkerhetsanvisningenes Struktur
169
Generelle Sikkerhetsanvisninger
170
5 Leveringsomfang
171
6 Klargjøring Til Bruk
171
Installere Axonrotation-Adapter
171
Axonmaster
172
Styring Av den Elektroniske Låsen
172
Koble Til Elektroder
172
Montere Axonmaster I Overarmshylsen
173
Tetting Av Protesen
173
Feste Axonmaster Til Easyplug
173
Montere Easyplug
173
Forbinde Albueledd Med Overarm
174
Innstille Forfleksjon
175
Innstille Sigdformet Ledd
176
Montere Vaierstyring
177
Kontrollere Symmetrien
177
7 Håndtering
177
Lading Av Batteriet
177
Slå På Axon-Bus-Protesesystemet
177
Slå Av Axon-Bus-Protesesystemet
177
Avlesning Av Ladetilstanden
177
Sikkerhetsutkobling
177
NøDåpning Av Axon-Bus-Gripekomponenten
178
Bluetooth-Funksjon
178
Pipetonefunksjon
178
8 Innstillinger
179
9 Vedlikehold
179
Serviceanvisning
179
10 Kassering
179
11 Rettslige Henvisninger
179
Ansvar
179
Varemerker
179
CE-Samsvar
179
12 Vedlegg
179
Feilmeldinger Og Utbedring
179
LED-En Blinker Tre Ganger I Fargen for den Aktuelle Ladetilstanden Etter at Knappen Ble Trykket
180
LED-En Blinker Vekselvis Gult/Rødt Og Beeperen Lyder I 3 Sekunder
180
Bevegelsene Til Axon-Bus-Gripekomponenten Blir Stadig Langsommere
180
Benyttede Symboler
180
Tekniske Data
180
Tilbehør
181
Axon
181
Suomi
183
1 Esipuhe
185
2 Tuotteen Kuvaus
185
Rakenne Ja Toiminta
185
Koukistusapu (AFB - Automatic Forearm Balance)
185
Axonmaster
186
Easyplug
186
Kyynärvarren Kaapelit
186
Lukitus
186
Mekaaninen Vapautus
186
Sähköinen Vapauttaminen (Axonarm Ergo 12K501)
186
Sähköisen Lukituksen Ohjaus
186
Energiansyöttö
186
Latauskosketin
187
Akku
187
3 Käyttö
187
Lääkinnällinen Käyttötarkoitus
187
Apuvälineteknikon Pätevyys
187
Käyttöedellytykset
187
Käyttöalue
187
4 Turvallisuus
187
Käyttöohjeen Varoitussymbolien Selitys
187
Turvaohjeiden Rakenne
188
Yleiset Turvaohjeet
188
5 Toimituspaketti
189
6 Saattaminen Käyttökuntoon
189
Axonrotation Adapterin Asentaminen
190
Axonmaster
190
Sähköisen Lukituksen Ohjaus
190
Elektrodien Liittäminen
191
Axonmasterin Asentaminen Olkavarren Holkkiin
191
Proteesin Tiivistäminen
191
Axonmasterin Liittäminen Easyplug-Liittimeen
191
Easyplugin Asentaminen
191
Kyynärnivelen Yhdistäminen Olkavarteen
192
Esifleksion Säätäminen
193
Kaarinivelen Säätäminen
195
Köysivedon Asentaminen
195
Symmetrian Tarkistaminen
195
7 Käsittely
195
Akun Lataaaminen
195
Axon-Bus-Proteesijärjestelmän Päälle Kytkeminen
195
Axon-Bus-Järjestelmän Kytkeminen Pois Päältä
195
Lataustilan Tarkistaminen
195
Turvakatkaisu
196
Axon-Bus-Tarttumiskomponentin Hätäavaus
196
Bluetooth-Toiminto
196
Piippausäänimerkki-Toiminto
196
8 SääDöt
197
9 Huolto
197
Huoltoa Koskeva Huomautus
197
10 Jätehuolto
197
11 Oikeudelliset Ohjeet
197
Vastuu
197
Tavaramerkki
197
CE-Yhdenmukaisuus
198
12 Liitteet
198
Virhenäytöt Ja Virheiden Poistaminen
198
LED-Merkkivalo Vilkkuu Punaisena Ja Piippausäänimerkki Kuuluu 3 Sekunnin Ajan
198
Sen Jälkeen Kun Painiketta on Painettu, LED-Merkkivalo Vilkkuu Kolme Kertaa Ajankohtaisen Lataustilan Väri
198
Axon-Bus-Tarttumiskomponentti Muuttuu Hitaammaksi
198
Käytetyt Symbolit
198
Tekniset Tiedot
199
Lisävarusteet
199
Axon
199
Čeština
201
1 Předmluva
203
2 Popis Produktu
203
Konstrukce a Funkce
203
Flekční Pomůcka (AFB - Automatic Forearm Balance)
203
Axonmaster
203
Easyplug
204
Předloketní Kabely
204
UzáVěr
204
Mechanické Odblokování
204
Elektronické Odblokování (Axonarm Ergo 12K501)
204
OvláDání Elektronického UzáVěru
204
Elektrické Napájení
204
Nabíjecí Zdířka
205
Akumulátor
205
3 Použití
205
Použití Pro Zdravotnické Účely
205
Kvalifikace Ortotika-Protetika
205
Podmínky Použití
205
Oblast Použití
205
4 Bezpečnost
205
Význam Varovných Symbolů
205
Struktura Bezpečnostních Pokynů
205
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
206
5 Rozsah Dodávky
207
6 Příprava K Použití
207
Montáž Adaptéru Axonrotation
207
Axonmaster
208
OvláDání Elektronického UzáVěru
208
Připojení Elektrod
208
Montáž Axonmasteru V PahýlovéM Lůžku
209
Utěsnění Protézy
209
Připojení Axonmasteru K Easyplugu
209
Montáž Easyplugu
209
Spojení Lokte S Paží
210
Nastavení Preflexe
211
Nastavení Otočného Mechanizmu
212
Montáž Tahu
213
Kontrola Symetrie
213
7 Manipulace
213
Nabíjení Akumulátoru
213
Zapnutí Protézového Systému Axon Bus
213
Vypnutí Protézového Systému Axon Bus
213
Dotaz Na Stav Nabití
213
Bezpečnostní Vypnutí
213
Nouzové Otevření Úchopového Komponentu Axon Bus
214
Funkce Bluetooth
214
Funkce Akustické Signalizace
214
8 Nastavení
215
9 Údržba
215
Pokyny Pro Servis
215
10 Likvidace
215
11 Upozornění Z Hlediska Zákonné Odpovědnosti
215
Odpovědnost Za Výrobek
215
Obchodní Značka
215
Shoda CE
215
12 Dodatky
215
Indikace Chyb a Jejich Odstranění
215
Po Stisknutí Tlačítka Blikne LED Třikrát Barvou OdpovídajíCí Aktuálnímu Stavu Nabití
216
LED Střídavě Bliká Žlutě/Červeně a Bzučák Vysílá 3 Sekundy Akustický Signál
216
Pohyby Úchopového Komponentu Axon Bus Se Stále Více Zpomalují
216
Použité Symboly
216
Technické Údaje
216
Příslušenství
217
Axon
217
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Ottobock 12K50 ErgoArm Electronic plus
Ottobock 12K5
Ottobock Axon Arm Ergo 12K501 Serie
Ottobock 12K42 ErgoArm plus
Ottobock 12K44 ErgoArm Hybrid plus
Ottobock 12K41
Ottobock 12K19
Ottobock 12K20
Ottobock 12K19 12K
Ottobock DynamicArm 12K100N
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL