Azione
Spegnimento del sistema pro
tesico Axon Bus
Premere il tasto per più di 1 se
condo.
Carica del sistema protesico
Axon Bus
Inserire il connettore di carica. La
carica si avvia.
Fine del processo di carica
Scollegare il connettore di carica.
La carica viene terminata e il si
stema protesico Axon Bus viene
spento.
Indicazione batteria scarica
Attivazione
della
Bluetooth (se il sistema protesi
co Axon Bus era spento in prece
denza)
Premere il tasto per più di 4 se
condi.
Apertura
d'emergenza
componente di presa Axon
Bus
Premere il tasto per ca. 3 secon
di, sino a quando si apre il com
ponente di presa Axon Bus.
8 Regolazioni
Le regolazioni sull'AxonArm e sul componente di presa Axon-Bus possono essere eseguite mediante trasferimento
dati via Bluetooth e il software AxonSoft 560X500=*. A tale scopo è necessario instaurare un collegamento tra
l'AxonMaster 13E500 e il PC attraverso il BionicLink PC 60X5.
Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l'uso dell'AxonMaster 13E500 e del BionicLink PC 60X5.
9 Manutenzione
9.1 Servizio assistenza
Poiché tutte le parti meccaniche mobili sono soggette ad usura, il prodotto deve essere sottoposto regolarmente a
revisione da parte del servizio assistenza durante il periodo di garanzia. Il prodotto completo viene controllato dal
servizio assistenza di Ottobock (centro assistenza Myo-Service Ottobock). Le parti usurate vengono sostituite, se
necessario. La garanzia decade, se la revisione non viene eseguita.
10 Smaltimento
Questo prodotto non può essere smaltito ovunque con i normali rifiuti domestici. Uno smaltimento non
conforme alle norme del Paese può avere ripercussioni sull'ambiente e sulla salute. Attenersi alle istru
zioni delle autorità locali competenti relative alla restituzione e alla raccolta.
AxonArm Hybrid 12K500=*, AxonArm Ergo 12K501=*
Segnale
Segnale
acusti
acusti
co
1 v. lun
2 v. cor
go
funzione
del
Segnale
Segnale
acusti
acusti
co
co
co
3 v. cor
1 v. cor
to
to
to, 1 v.
lungo
Segnale
acustico
intermit
tente
Ottobock | 71
Regolazioni