Bezpečnost
4.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR
Projevy opotřebení na komponentech systému
Poranění v důsledku chyb řízení nebo chybné funkce protézového systému Axon Bus.
► V zájmu vlastní bezpečnosti a také z důvodů bezpečnosti provozu a zachování záruky musíte dodržovat přede
psané servisní intervaly.
POZOR
Chyby při provádění seřizování
Poranění v důsledku chyb řízení protézového systému Axon Bus.
► Před první aplikací je předepsáno absolvovat povinné produktové školení Ottobock. Při produktovém školení
obdržíte heslo, se kterým získáte oprávnění k přístupu pro software AxonSoft 560X500=*. Pro získání kvalifika
ce v případě aktualizací softwaru je případně zapotřebí absolvovat další produktová školení
► Nikdy nepředávejte odblokovací PIN třetí osobě.
► V případě problémů použijte online nápovědu zaintegrovanou v softwaru.
POZOR
Svévolné zásahy do komponentů Axon Bus
Poranění v důsledku chyb řízení nebo chybné funkce protézového systému Axon Bus.
► Vyjma prací popsaných v tomto návodu nesmíte na protézovém systému Axon Bus provádět žádné úkony.
► V žádném případě nesmí dojít k poškození akumulátoru nebo kabelů mezi akumulátorovými pakety
► Demontáž a opravy protézového systému Axon Bus resp. poškozených komponentů Axon Bus smí provádět
pouze certifikovaný Myo-Service Ottobock.
POZOR
Špatné nastavení elektrod
Poranění v důsledku chyb řízení nebo nesprávné funkce produktu.
► Dbejte na to, aby kontaktní plochy elektrod dosedaly pokud možno celou plochou na neporušenou pokožku.
Pokud by bylo patrné, že dochází k silnému rušení vlivem elektronických zařízení, je nutné polohu elektrod
zkontrolovat a případně upravit. Pokud by nebylo možné rušení odstranit nebo byste nedosáhli požadovaného
výsledku nastavením popř. výběrem vhodného programu, obraťte se na Myo-Service Ottobock.
► Dbejte na to, aby elektrody byly nastaveny na co nejmenší citlivost, aby se zredukoval rušivý vliv silného eleket
romagnetického záření (způsobené např. viditelnými nebo skrytými systémy zabezpečení proti krádeži umístě
nými v obchodech u vchodů a východů, detektory kovů / osobních skenerů (např. na letištích) nebo vlivem ji
ných silných zdrojů elektromagnetického rušení (např. vedení vysokého napětí, vysílače, transformátorové sta
nice, počítačové tomografy, přístroje magnetické rezonance...).
► Pacient musí během nastavování elektrod dělat přestávky, protože by vlivem svalové únavy docházelo k nepra
videlným výsledkům. Terapeut má potom tendenci nastavovat elektrody na příliš citlivou úroveň.
POZOR
Nebezpečí skřípnutí v oblasti ohybu loketního kloubu
► Poranění v důsledku skřípnutí částí těla.
→ Dávejte pozor, aby při ohýbání lokte nebyly v oblasti ohybu prsty či jiné části těla.
POZOR
Ruční odblokování aretace lokte při zatížení
Poranění v důsledku uvolnění aretace lokte při zatížení.
► Zvláštní pozor je nutné dávat při odblokování aretace lokte během zvedání těžkých břemen.
► Z důvodu rizika poranění uvolňujte aretaci v tomto stavu jen velmi opatrně.
206 | Ottobock
AxonArm Hybrid 12K500=*, AxonArm Ergo 12K501=*