Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Vento
Edición 2016

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Vento 2016

  • Página 1 Manual de instrucciones Vento Edición 2016...
  • Página 2 Explicación de los símbolos Hace referencia a un apartado de un capí- ADVERTENCIA  tulo con informaciones e indicaciones de Los textos con este símbolo advierten de situacio- seguridad importantes que se deberán  nes peligrosas que, de ignorarse, podrían provocar tener siempre en cuenta.
  • Página 3 Gracias por su confianza El vehículo Volkswagen que ha adquirido le ofrece la tecnología más avanzada y numerosas funciones de confort de las que, sin duda, deseará disfrutar a diario. Antes de utilizarlo por primera vez, lea y tenga en cuenta la información contenida en este manual de ins- trucciones con el fin de familiarizarse rápida y ampliamente con el vehículo y poder detectar y evitar posi- bles peligros para usted y otros.
  • Página 4 Índice Acerca de este manual de Visibilidad instrucciones – Limpiacristales – Espejos retrovisores – Equipamiento para protegerse del sol Manual de instrucciones Calefacción y climatizador Seguridad – Calefactar, ventilar y refrigerar – Indicaciones generales – Calefacción y ventilación independientes – Posición en el asiento Conducción –...
  • Página 5 Combustible Información para el usuario – Advertencias de seguridad relativas a la – Adhesivos y letreros manipulación del combustible – Líquidos del climatizador – Repostar – Indicaciones relativas al servicio de – Tipos de combustible llamada de emergencia de Volkswagen –...
  • Página 6 Acerca de este manual de instrucciones Cuadernos que integran la – Este manual de instrucciones es válido para todos los modelos y versiones del Vento. documentación de a bordo: – Al final del manual encontrará un índice ordenado – Plan de Mantenimiento alfabéticamente.
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad Transporte únicamente tantas personas co-  mo plazas y cinturones de seguridad tenga el vehículo. Indicaciones generales No conduzca nunca si su capacidad para ello  está mermada a causa, por ejemplo, de los efectos de medicamentos, alcohol o drogas. Preparativos para la conducción y seguridad en la conducción Permanezca siempre atento al tráfico y no se...
  • Página 8: Posición En El Asiento

    Conducción en el extranjero (continuación) tiempo de reacción y la seguridad en la con- ducción, lo que puede provocar la pérdida del ¿Funciona la función de navegación del siste-  control del vehículo. ma de infotainment montado de fábrica en el país de destino con los datos de navegación ADVERTENCIA disponibles?
  • Página 9: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    A continuación se enumeran a modo de ejemplo ADVERTENCIA una serie de posiciones incorrectas que podrían Ir sentado en el vehículo en una posición inco- resultar peligrosas para los ocupantes del vehícu- rrecta puede aumentar el riesgo de sufrir lesio- nes graves o mortales en caso de frenazos y maniobras bruscas, en caso de colisión o de ac- Cuando el vehículo esté...
  • Página 10: Posición Correcta En El Asiento

    Para el conductor rige además lo siguiente: Posición correcta en el asiento – Coloque el respaldo del asiento casi en vertical de forma que la espalda descanse completa- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  mente sobre él. tulo, en la página 7.
  • Página 11 ● No se quite nunca el cinturón de seguridad ADVERTENCIA durante la marcha. No llevar colocado el cinturón de seguridad o ● Es obligatoria la utilización de un cinturón de llevarlo colocado incorrectamente aumenta el seguridad por ocupante. riesgo de sufrir lesiones graves o mortales. Los cinturones de seguridad solo ofrecen una pro- ●...
  • Página 12: Testigo De Advertencia

    Testigo de advertencia Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 9. Fig. 2 En el cuadro de instrumentos: testigo de ad- vertencia. Se en- ciende o Posible causa Solución parpadea El conductor no lleva abrochado el cintu- rón de seguridad.
  • Página 13: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    Los ocupantes del vehículo que no se hayan colo- Accidentes frontales y las leyes cado los cinturones de seguridad no estarán “uni- físicas dos” al vehículo. ¡Por consiguiente, en caso de colisión frontal, estas personas seguirán despla- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 14: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Asimismo, es muy importante que los ocupantes de las plazas traseras lleven el cinturón de segu- ridad colocado correctamente, pues de lo contra- rio saldrán lanzados de un modo incontrolado por el habitáculo en caso de accidente. Si un ocupan- te del asiento trasero no lleva colocado el cintu- rón de seguridad, no solo se pone en peligro a sí...
  • Página 15 energía cinética. De este modo disminuye la Lista de comprobación “Cómo energía que se genera y con ello el riesgo de re- utilizar y mantener los cinturones sultar lesionado. de seguridad en buen estado” Los ejemplos descritos corresponden a colisiones frontales.
  • Página 16: Colocarse Y Quitarse El Cinturón De Seguridad

    – Ajuste el asiento delantero y el apoyacabezas ● Mantenga los cinturones de seguridad siem- correctamente pág. 6. → pre limpios. – Encastre fijamente el respaldo del asiento tra- ● Evite rozar la banda del cinturón con extre- sero → mos cortantes, aprisionarla o dañarla.
  • Página 17: Colocación De La Banda Del Cinturón

    Colocación correcta de la banda del cinturón Colocación de la banda del cinturón – La banda del hombro debe pasar siempre so- bre el centro de este y nunca sobre el cuello, Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 18: Regulador De La Altura Del Cinturón

    Mediante los reguladores de la altura del cinturón de seguridad debe quedar plano y bien ceñi- de los asientos delanteros se puede ajustar la po- do a la pelvis. En caso necesario habrá que ti- sición del cinturón de seguridad por la zona del rar un poco de su banda.
  • Página 19: Sistema De Airbags

    Los pretensores se activan mediante sensores en ADVERTENCIA caso de colisiones frontales, laterales y traseras La manipulación inadecuada y las reparaciones graves, y tensan los cinturones de seguridad en caseras de los cinturones de seguridad y de los dirección contraria a su salida. Si el cinturón de enrolladores automáticos y los pretensores de seguridad está...
  • Página 20 ● El sistema de airbags como mejor protege, ● Encargue las reparaciones y modificaciones reduciendo el riesgo de que se produzcan le- que se tengan que realizar en el vehículo úni- siones, es en combinación con los cinturones camente a un taller especializado. Los talle- de seguridad bien colocados pág.
  • Página 21: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    Tipos de sistemas de airbag frontal para el acompañante Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 17.  Sistema de airbag sin desactivación manual del Sistema de airbag con desactivación manual del airbag frontal del acompañante airbag frontal del acompañante Características del airbag frontal del acompañan- Características del airbag frontal del acompañan-...
  • Página 22: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    Se enciende Lugar Posible causa Solución El airbag frontal del acompa- Compruebe si el airbag debe per- ñante está desactivado. manecer desactivado. No hay solución – El testigo de control se apaga automáticamente Parte superior de la El airbag frontal del acompa- al cabo de aprox.
  • Página 23 por el vehículo en un accidente, su ausencia o los – Reguladores de la altura de los cinturones de gastos de reparación de los mismos no son nece- seguridad en los asientos delanteros sariamente indicio alguno de si un airbag debería –...
  • Página 24: Airbags Frontales

    Al dispararse, los airbags frontales ocupan las zo- Airbags frontales nas enmarcadas en rojo (zona de despliegue). Por este motivo, no está permitido depositar ni fijar Tenga en cuenta , al principio de este capí-  nunca objetos en estas zonas .
  • Página 25: Activar Y Desactivar Manualmente El Airbag Frontal Del Acompañante Con El Conmutador De Llave

    – Extraiga la llave del conmutador y cierre la Activar y desactivar manualmente guantera. el airbag frontal del acompañante – Compruebe que, con el encendido conectado, con el conmutador de llave el testigo de control PASSEN- GER AIR BAG   de la parte superior de la Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 26: Airbags Laterales

    – Los airbags laterales de las plazas delanteras ● Vuelva a activar el airbag frontal del acompa- van montados en el acolchado del lado de la ñante en cuanto deje de utilizarse el asiento puerta de los respaldos de los asientos del para niños en el asiento del acompañante.
  • Página 27: Airbags Para La Cabeza

    ● No desmonte nunca del vehículo los asientos ● Deje siempre libres las zonas de despliegue delanteros ni modifique componentes de los de los airbags para la cabeza. mismos. ● No fije nunca objetos sobre la cubierta del ● Si los laterales del respaldo se ven sometidos airbag para la cabeza ni en su zona de des- a mucha fuerza, puede que los airbags late- pliegue.
  • Página 28: Tipos De Asientos Para Niños

    Volkswagen recomienda utilizar los asientos para AVISO niños de su gama de accesorios. Estos asientos Tenga en cuenta las indicaciones y la información para niños han sido diseñados y probados para su relativas a los vehículos de la categoría N1 utilización en vehículos Volkswagen.
  • Página 29: Información General Sobre El Montaje Y La Utilización De Asientos Para Niños

    Asientos para niños por grupos de peso – Universal: los asientos para niños con la ho- mologación universal se pueden montar en to- Grupo Peso del niño dos los vehículos. No es necesario consultar Grupo 0 Hasta 10 kg ninguna lista de modelos. En el caso de la ho- Grupo 0+ Hasta 13 kg mologación universal para ISOFIX, el asiento...
  • Página 30 del acompañante. Las disposiciones y normativas Adhesivo relativo al airbag legales tienen siempre primacía sobre las des- En el vehículo puede haber unos adhesivos con cripciones de este manual de instrucciones. información importante acerca del airbag frontal del acompañante. La información puede variar. Indicaciones para el montaje de un asiento Los adhesivos pueden ir pegados en el parasol para niños...
  • Página 31: Sistemas De Fijación

    ● Utilice únicamente un asiento para niños que PELIGRO esté autorizado por el fabricante para su uti- Si se utiliza un asiento para niños orientado en lización en asientos del acompañante con el sentido contrario al de la marcha en el asien- airbags frontal y lateral.
  • Página 32 – Top Tether: el cinturón de fijación superior se – Sillas portabebés o asientos para niños orien- guía por encima del respaldo del asiento trase- tados en el sentido contrario al de la marcha: ro y se fija con un gancho a un punto de ancla- ISOFIX y pata de apoyo.
  • Página 33: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Sistema Isofix

    Fijar un asiento para niños con el sistema ISOFIX Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 26. Fig. 23 Montaje de un asiento para niños ISOFIX con conectores (representación esquemática). Fig. 22 En el asiento del vehículo: señalización de los puntos de anclaje ISOFIX para los asientos para niños.
  • Página 34 Clase según el ta- Asiento del acom- Plazas traseras la- Plaza trasera cen- Grupo maño pañante terales tral Grupo 3: de 22 a – IL-SU 36 kg Sistema de reten- – ción infantil i-Size – Clase según el tamaño: la indicación de la cla- –...
  • Página 35: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior Top Tether

    – Coloque el asiento para niños centrado en la Fijar un asiento para niños con el banqueta del asiento del vehículo. cinturón de fijación superior Top – Introduzca los conectores del asiento para ni- Tether ños en los anclajes ISOFIX pág.
  • Página 36: En Caso De Emergencia

    Asiento del acompañante Plazas del Airbag frontal del Airbag frontal del Grupo Peso del niño asiento trase- acompañante acti- acompañante de- vado sactivado Grupo 0 Hasta 10 kg Grupo 0+ Hasta 13 kg Orientado hacia De 9 a 18 kg atrás Grupo 1 Orientado hacia...
  • Página 37 Lista de comprobación (continuación) cerradas en el vehículo pueden quedar ex- puestas a temperaturas muy altas o muy ba- 7. Al salir del vehículo, no deje nunca ninguna jas. llave del mismo en su interior. 8. Coloque el triángulo de preseñalización para ADVERTENCIA advertir a otros usuarios de la vía de la pre- Por su propia seguridad, no ignore esta impor-...
  • Página 38: Botiquín, Triángulo De Preseñalización, Chaleco Reflectante Y Extintor

    El botiquín deberá cumplir las disposiciones lega- Botiquín, triángulo de les correspondientes. Respete la fecha de caduci- preseñalización, chaleco dad del contenido del botiquín. reflectante y extintor Extintor En un soporte situado en la zona reposapiés del acompañante, delante del asiento, puede ir aloja- do un extintor de incendios.
  • Página 39: Cuadros Generales Del Vehículo

    Cuadros generales del vehículo Vistas del exterior del vehículo Vista frontal Fig. 28 Cuadro general del frontal del vehículo. Leyenda de la fig. Parabrisas con: – Limpiaparabrisas ..............................– Sensor de lluvia y de luz ..........................– Parabrisas térmico ............................–...
  • Página 40 Alojamiento de la argolla de remolque delantera detrás de una tapa ..........Sensor de radar detrás del emblema de Volkswagen para: – Control de crucero adaptativo (ACC) ......................– Sistema de vigilancia Front Assist con función de frenada de emergencia en ciudad ..
  • Página 41: Vista Lateral

    Vista lateral Fig. 29 Cuadro general del lado derecho del vehículo. Leyenda de la fig. Tapa del depósito de combustible ........................Antena de techo ..............................Manillas de las puertas ............................Retrovisor exterior ..............................– Indicación del detector de ángulo muerto .....................
  • Página 42: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 30 Cuadro general de la parte trasera del vehículo. Leyenda de la fig. Tercera luz de freno Luneta con calefacción ............................Pulsador para abrir el portón del maletero y zona de la cámara del asistente de marcha atrás (Rear View) 83, 195 ..............................
  • Página 43 Cuadros generales del vehículo...
  • Página 44: Cuadro General Del Lado Del Conductor

    Cuadro general del lado del conductor Fig. 31 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la izquierda). Fig. 32 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la derecha).  Manual de instrucciones...
  • Página 45 Leyenda de la fig. 31 fig. Mando de las luces  ............................– Luces apagadas o luces diurnas  – Conexión automática de la luz de cruce  – Luz de posición y luz de cruce ,  – Luces antiniebla ,  Regulador de la iluminación de los instrumentos y los mandos ...
  • Página 46 Junto al asiento del conductor (sin figura): tecla de la vigilancia del habitáculo (en función del  equipamiento) pág. 72 →  Manual de instrucciones...
  • Página 47: Puerta Del Conductor

    Habitáculo Puerta del conductor Fig. 33 Cuadro general de los mandos situados en la puerta del conductor (vehículos con el volante a la iz- quierda). En los vehículos con el volante a la derecha, la disposición es simétrica. Leyenda de la fig.
  • Página 48: Cuadro General Del Lado Del Acompañante

    Cuadro general del lado del acompañante Fig. 34 Cuadro general del lado del acompañante (vehículos con el volante a la izquierda). En los vehí- culos con el volante a la derecha, la disposición es si- métrica. Leyenda de la fig. Dentro de la guantera: tecla del sistema de control de los neumáticos ........
  • Página 49: Parte Superior De La Consola Central

    Parte superior de la consola central Fig. 35 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Leyenda de la fig. Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ........ Difusor de aire  –  –  ...........................
  • Página 50: Parte Inferior De La Consola Central

    Parte inferior de la consola central Fig. 36 Cuadro general de la parte inferior de la con- Fig. 37 Cuadro general de la parte inferior de la con- sola central (vehículos con el volante a la izquierda). sola central (vehículos con el volante a la derecha). Leyenda de la fig.
  • Página 51: Información Para El Conductor

    Información para el ● No utilice nunca los menús de la pantalla del cuadro de instrumentos durante la marcha. conductor Tras poner el motor en marcha con la bate- Cuadro de instrumentos ría de 12 voltios profundamente descargada o recién cambiada, puede que algunos ajustes del sistema (como la hora, la fecha, los ajustes de confort personalizados y las programaciones) se Introducción al tema...
  • Página 52: Indicaciones De La Pantalla

    Indicador del nivel de combustible (en función del equipamiento) pág. 57 → Indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor (en función del equipamiento) pág. 59 → ● Para evitar daños en el motor, la aguja del AVISO cuentarrevoluciones no deberá permanecer ●...
  • Página 53: Cuentakilómetros

    – Indicación del estado del sistema Start-Stop Indicación de la brújula Cuando el encendido está conectado y el sistema – Letras distintivas del motor (LDM) de infotainment está encendido, en la pantalla Puertas del vehículo, capó del motor y portón del cuadro de instrumentos se indica la dirección del maletero abiertos en la que se circula.
  • Página 54: Menús Del Cuadro De Instrumentos

    Indicación del estado del sistema Start-Stop Menús del cuadro de instrumentos En la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra información acerca del estado actual Tenga en cuenta , al principio de este capí-  pág. 147. → tulo, en la página 49. Letras distintivas del motor (LDM) Con el sistema de información Volkswagen se Pulse y mantenga pulsada (aprox.
  • Página 55: Indicador De Los Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    Tras poner el motor en marcha con la bate- confort personalizados y las programaciones) se ría de 12 voltios profundamente descargada hayan desajustado o borrado. Compruebe y corri- o recién cambiada, puede que algunos ajustes del ja estos ajustes una vez que la batería esté lo su- sistema (como la hora, la fecha, los ajustes de ficientemente cargada.
  • Página 56: Mensajes De Advertencia Y De Información

    Ejemplos de indicaciones Opción de menú Función Tiempo transcurrido en horas (h) y minutos (min) desde que se conectó el Durac. viaje encendido El consumo actual de combustible se indica en l/100 km durante la marcha y en l/h cuando el vehículo está detenido con el motor en marcha. Cuando Consumo está...
  • Página 57 acústica. La representación de los mensajes y Las anomalías existentes también se pueden símbolos puede variar en función de la versión consultar manualmente. Para ello hay que abrir el del cuadro de instrumentos. menú Estado vehículo pág. 52. → Color del sím- Tipo de aviso Explicación bolo...
  • Página 58: Sistema De Detección Del Cansancio (Recomendación De Realizar Un Descanso)

    Conectar y desconectar Sistema de detección del cansancio El sistema de detección del cansancio se puede (recomendación de realizar un activar y desactivar en el menú Asistentes descanso) pág. 52. Cuando un sistema de asistencia está → conectado, se indica con una marca. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 59: Indicador Del Nivel De Combustible

    ● El sistema no detecta siempre el cansancio Hora del conductor. Tenga en cuenta la informa- ción del apartado “Funcionamiento limitado” Tenga en cuenta , al principio de este capí-  pág. 56. → tulo, en la página 49. ● En algunas situaciones el sistema puede in- –...
  • Página 60 Posición de la indica- Se en- ción fig. 42 Posible causa y solución → → ciende fig. 43 → Reduzca inmediatamente la velocidad y acuda al taller especializado más cercano a un régimen intermedio y evitando someter el motor a grandes esfuerzos. O BIEN: si el testigo de advertencia se enciende inmediatamente después de repostar, apague el motor y solicite la ayuda de personal especializado.
  • Página 61: Indicador De La Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    Indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor Tenga en cuenta , al principio de este capí- Con un estilo de conducción normal, la aguja per-  tulo, en la página 49. manece en la zona intermedia de la escala. Al so- meter el motor a grandes esfuerzos, especial- mente cuando la temperatura ambiente es alta, es posible que la aguja se desplace considerable-...
  • Página 62: Estado Del Vehículo

    ● No ignore nunca los testigos de advertencia AVISO que se enciendan ni los mensajes que se Si ignora los testigos de advertencia que se en- muestren. ciendan y los mensajes que se muestren, se po- ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y drían producir daños en el vehículo.
  • Página 63 Submenú Confort Función Activación o desactivación de la confirmación acústica de que la alarma antirro- Confir. alarma bo se ha activado pág. 72 → (Auto Lock): bloqueo automático de todas las puertas y del por- tón del maletero al alcanzar una velocidad de aprox. 15 km/h (10 mph).
  • Página 64: Indicador De Intervalos De Servicio

    Submenú Luces y Visi- Función bilidad la circulación por la derecha. Se deberá activar en países en los que se circula por el lado contrario de la calzada. Esta función solo debe utilizarse durante un breve periodo de tiempo y deberá desactivarse en cuanto ya no se necesite. Ajustes fábrica Se restablecen los valores predefinidos de fábrica para las funciones del menú...
  • Página 65 Consultar un mensaje de servicio Si rige el Servicio de cambio de aceite flexible y se reinicia el indicador de forma manual, se acti- Con el encendido conectado, el motor apagado y vará el “Servicio de cambio de aceite fijo”. El in- el vehículo detenido, se puede consultar el men- tervalo de servicio ya no se calculará...
  • Página 66: Ajustes De Confort Personalizados

    Ajustes de confort personalizados ADVERTENCIA Cualquier distracción del conductor puede dar Tenga en cuenta , al principio de este capí-  lugar a un accidente y a que se produzcan lesio- tulo, en la página 49. nes. ● No utilice nunca los menús de la pantalla del Si el vehículo lo utilizan dos personas, Volkswa- cuadro de instrumentos durante la marcha.
  • Página 67: Manejo Mediante El Volante Multifunción

    Abrir un submenú Mientras haya una advertencia con prioridad 1 pág. 49, no se podrá acceder a ningún menú. → – Pulse la tecla basculante fig. 45 hasta → Algunas advertencias se pueden confirmar y marcar la opción de menú deseada. ocultar con la tecla del volante multifunción ...
  • Página 68 conectar el encendido y tienen que apagarse una Símbolo Significado → vez se ponga el motor en marcha o durante la ¡No continúe la marcha!  marcha. El portón del maletero está abierto  Adicionalmente, puede que en la pantalla del o no está...
  • Página 69 Símbolo Significado Símbolo Significado → → El ABS no funciona correctamente Hay una avería en el sistema de air-   o no funciona en absoluto bags y de los pretensores de los pág. 200. cinturones. → La luz trasera antiniebla está en- El airbag frontal del acompañante ...
  • Página 70 Símbolo Significado ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y → seguro. El asistente de luz de carretera está  conectado pág. 102. ● Estacione el vehículo a una distancia pruden- → cial del tráfico rodado y de tal forma que nin- Si se enciende: preaviso de servicio gún componente del sistema de escape entre pág.
  • Página 71: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Llave del vehículo Juego de llaves del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 69. Introducción al tema  PELIGRO Tragarse una pila de un diámetro de 20 mm o cualquier otra pila de botón puede causar lesio- nes graves e incluso mortales en cuestión de muy poco tiempo.
  • Página 72: Cambiar La Pila De Botón

    Para plegar el paletón, pulse el botón y pre- AVISO sione al mismo tiempo el paletón hacia atrás has- En todas las llaves del vehículo con mando a dis- ta que encastre. tancia van montados componentes electrónicos. Por ello, evite que se dañen, se mojen o reciban Teclas de la llave del vehículo golpes.
  • Página 73: Cierre Centralizado Y Sistema De Cierre

    Vehículos con el sistema de cierre y arranque sin Leyenda de la fig. llave Keyless Access: el vehículo solo se puede Retirar la tapa. bloquear si el encendido está desconectado O si Retirar la pila de botón. el conductor ha salido del vehículo con el motor apagado.
  • Página 74: Testigo De Control

    – El vehículo está detenido y se ha extraído la Testigo de control llave de la cerradura de encendido. – En caso de cambio automático o cambio de Tenga en cuenta , al principio de este capí-  ® doble embrague DSG : la palanca selectora se tulo, en la página 71.
  • Página 75: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Interior

    – Desbloquear: pulse la tecla . Manténgala Desbloquear y bloquear el vehículo  pulsada para la apertura de confort. desde el interior – Bloquear: pulse la tecla . Manténgala pulsa-  da para el cierre de confort. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 76: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Con El Sistema Keyless Access

    – se pulsa la tecla fig. cies sensoras de las manillas de las puertas de- →  lanteras fig. 53 o al accionar el pulsador situa- → – se detiene el vehículo y se extrae la llave de la do en el portón del maletero pág.
  • Página 77 En vehículos con el sistema de seguridad – Deje transcurrir un tiempo. "safe": cerrar y bloquear las puertas – O BIEN: desbloquee el vehículo con la tecla  – Desconecte el encendido. de la llave. – Cierre la puerta del conductor y la del acompa- –...
  • Página 78 Dependiendo de la función de los retroviso- Bloquear el vehículo sin activar el sistema de se- res que esté ajustada en el sistema de info- guridad "safe" tainment, los retrovisores exteriores se desplega- – Pulse dos veces muy seguidas la tecla de la ...
  • Página 79: Alarma Antirrobo

    Desconectar la alarma ● En caso de emergencia, si las puertas están bloqueadas, se dificultará el acceso al vehí- – Desbloquee el vehículo con la tecla de desblo- culo y la ayuda desde el exterior. En caso de queo de la llave del vehículo. ...
  • Página 80 – Cierre todas las puertas y el portón del malete- – Bloquee el vehículo con la llave. La vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolcado per- manecen desactivados hasta la próxima vez que se bloquee el vehículo. En las siguientes situaciones se recomienda de- sactivar la vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolcado: –...
  • Página 81: Bloquear El Vehículo Tras Dispararse Un Airbag

    habitáculo y el sistema antirremolcado solo se ● Detenga el vehículo inmediatamente y cierre activarán una vez se hayan cerrado todas las la puerta. puertas y el portón del maletero. ● Al cerrar la puerta, asegúrese de que quede debida y completamente encastrada. La Cuando se desconectan la vigilancia del ha- puerta deberá...
  • Página 82: Testigo De Advertencia, Indicación En La Pantalla

    Testigo de advertencia, indicación en la pantalla Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 79. Fig. 57 En la pantalla del cuadro de instrumentos: puertas abierta o no cerradas correctamente (varian- te 2). Fig. 56 En la pantalla del cuadro de instrumentos: puertas abierta o no cerradas correctamente (varian- te 1).
  • Página 83: Seguro Para Niños

    Activar y desactivar el seguro para niños Seguro para niños – Desbloquee el vehículo y abra la puerta trasera correspondiente. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 79. – Con el paletón de la llave, gire la ranura a la posición correspondiente.
  • Página 84: Bloquear Manualmente La Puerta Del Acompañante Y Las Puertas Traseras

    La alarma antirrobo no se activa al bloquear el vehículo manualmente con el paletón de la llave pág. 72. →  Bloquear manualmente la puerta del acompañante y las puertas traseras Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 79.
  • Página 85: Portón Del Maletero

    – Abra la puerta. ● Después de cerrar el portón del maletero, asegúrese de que esté cerrado y bloqueado – Retire la junta de goma del frontal de la puer- correctamente para evitar que pueda abrirse ta. La junta viene señalizada con un candado  por sí...
  • Página 86 ● Cuando se bloquea el vehículo desde fuera, AVISO las puertas y las ventanillas eléctricas no se No utilice nunca el mecanismo de apertura ni el pueden abrir desde dentro. espóiler trasero, montado en función del equipa- ● No deje nunca solos en el interior del vehícu- miento, para fijar carga ni para agarrarse.
  • Página 87: Desbloquear Y Abrir El Portón Del Maletero

    Si el portón del maletero está abierto o no está ADVERTENCIA cerrado correctamente, se indica en el cuadro de Si el portón del maletero no está cerrado co- instrumentos con el testigo de advertencia  o rrectamente, podría abrirse inesperadamente en la pantalla del cuadro de instrumentos con durante la marcha y provocar lesiones graves.
  • Página 88: Cerrar Y Bloquear El Portón Del Maletero

    Bloquear el portón del maletero ADVERTENCIA El portón del maletero solo se puede bloquear si Si se acumula mucha nieve en el portón del ma- está cerrado y encastrado correctamente: letero o va montada mucha carga en él, puede que el portón no se pueda abrir o que, una vez –...
  • Página 89: Realizar Un Desbloqueo De Emergencia Del Portón Del Maletero

    Realizar un desbloqueo de emergencia del portón del maletero Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 83. Fig. 69 Detrás del respaldo del asiento trasero: rea- lizar un desbloqueo de emergencia del respaldo del asiento trasero.
  • Página 90: Abrir Y Cerrar Las Ventanillas

    Desbloquear el portón del maletero, variante 2 – Presione la palanca de desbloqueo en el senti- do de la flecha fig. 70 . El portón del male- → tero se abre automáticamente. Es posible que a temperaturas inferiores a los 0 °C (+32 °F) haya que abrir el portón con la mano.
  • Página 91 Función de subida y bajada automática Con el cierre de confort se cierran todas las ven- tanillas de las puertas y el techo de cristal. La función de subida y bajada automática permi- te abrir y cerrar las ventanillas completamente Para ello tiene que haber una llave del vehículo sin tener que mantener accionada la tecla corres- válida en la zona de proximidad.
  • Página 92: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    ● No deberá encontrarse nunca nadie en la zo- Función antiaprisionamiento de los na del recorrido de las ventanillas, especial- elevalunas mente cuando estas se cierren sin la función antiaprisionamiento. Tenga en cuenta , al principio de este  ● La función antiaprisionamiento no impide capítulo, en la página 88.
  • Página 93: Abrir Y Cerrar El Techo De Cristal

    AVISO ● Para evitar daños, cuando las temperaturas sean invernales, retire el hielo o la nieve que pudiera haber en el techo del vehículo antes de abrir el techo de cristal o de ajustar la posición deflectora del mismo. ● Antes de abandonar el vehículo o en caso de precipitaciones, cierre siempre el techo de cristal.
  • Página 94: Inicializar El Techo De Cristal

    Inicializar el techo de cristal Cierre de confort del techo de cristal Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 90. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 90. En vehículos sin el sistema Keyless Access, el te- cho de cristal se puede cerrar desde el exterior con la llave del vehículo:...
  • Página 95: Ajustar La Posición Del Volante

    Volante se abrirá. En el caso de la función automática puede que tenga lugar un nuevo intento de cierre. Ajustar la posición del volante – Si el techo sigue sin poder cerrarse, ciérrelo sin la función antiaprisionamiento. Cerrar el techo de cristal sin la función antiaprisionamiento –...
  • Página 96: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del vo- Asientos delanteros lante y un ajuste incorrecto del volante pueden provocar lesiones graves o mortales. ● Después del ajuste, presione siempre la pa- Introducción al tema ...
  • Página 97: Ajustar Los Asientos Delanteros Mecánicos

    ● Ajuste el asiento delantero siempre correcta- Ajustar los asientos delanteros mente y vaya siempre sentado erguido con la mecánicos espalda pegada al respaldo del asiento. No coloque ninguna parte del cuerpo directa- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 98: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricos

    En el asiento puede haber mandos para el ajuste Ajustar los asientos delanteros mecánico combinados con mandos para el ajuste eléctricos eléctrico pág. 96. → Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Ajustar los asientos, variante 1 tulo, en la página 94.
  • Página 99: Asientos Traseros

    Ajustar el apoyo lumbar ● Ajuste el asiento trasero únicamente cuando el vehículo esté detenido, dado que de lo Pulsando el mando en la zona correspondiente contrario se podría mover inesperadamente fig. → durante la marcha. Además, al realizar el Se ajusta el arqueo del apoyo lum- ajuste se adopta una posición incorrecta.
  • Página 100: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    – Dado el caso, cierre el portón del maletero Abatir y levantar el respaldo del pág. 83. → asiento trasero – La parte en cuestión del respaldo se desblo- quea y se puede abatir hacia delante. Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 101: Ajustar Los Apoyacabezas

    Apoyacabezas Ajustar los apoyacabezas Tenga en cuenta , al principio de este  Introducción al tema  capítulo, en la página 99. A continuación se describen las posibilidades de ajuste y el desmontaje de los apoyacabezas. Ase- gúrese siempre de que los asientos estén ajusta- dos correctamente pág.
  • Página 102: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas

    Ajuste correcto del apoyacabezas Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde su- perior del mismo quede a la altura de la parte su- perior de la cabeza, pero nunca por debajo de los ojos. Mantenga la parte trasera de la cabeza siempre lo más cerca posible del apoyacabezas.
  • Página 103: Reposabrazos Centrales

    – Al mismo tiempo presione la tecla mientras Reposabrazos centrales una segunda persona extrae el apoyacabezas completamente. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  – Levante el respaldo del asiento trasero y en- tulo, en la página 101. cástrelo correctamente.
  • Página 104 Luces Para bajar el reposabrazos, tire del lazo en el sen- tido de la flecha fig. → Mandos Para levantar el reposabrazos, presiónelo hacia arriba en el sentido contrario al de la flecha fig. 88 y encájelo en el respaldo del asiento →...
  • Página 105: Testigos De Control

    Testigos de control Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 102.  Testigos de control en el cuadro de instrumentos Se en- ciende o Posible causa Solución → parpadea Compruebe el alumbrado del vehículo y, da- do el caso, sustituya la lámpara en cuestión Existe un fallo total o parcial en el alumbra- pág.
  • Página 106: Encender Y Apagar Las Luces

    ● Estacione el vehículo a una distancia pruden- En caso necesario, conecte los intermitentes cial del tráfico rodado y de tal forma que nin- de emergencia y coloque el triángulo de pre- gún componente del sistema de escape entre señalización para advertir a otros usuarios de en contacto con materiales fácilmente infla- la vía.
  • Página 107: Regulación Del Alcance De Las Luces

    Mueva la palanca de los intermitentes y de la ADVERTENCIA luz de carretera hasta la posición deseada: Utilizar incorrectamente los intermitentes, no  Se enciende el intermitente derecho utilizarlos u olvidar apagarlos puede confundir a → pág. 108. otros usuarios de la vía. Esto puede provocar →...
  • Página 108: Iluminación De Los Instrumentos Y Los Mandos

    Con la regulación del alcance de las luces se pue- ● Acuda inmediatamente a un taller especiali- de adaptar el haz de luz de los faros al estado de zado y solicite una revisión de la regulación carga del vehículo. De este modo el conductor del alcance de las luces.
  • Página 109: Luces Interiores Y De Lectura

    Luz de estacionamiento a ambos lados del Luces interiores y de lectura vehículo Cuando se conecta la luz de estacionamiento a Tenga en cuenta , al principio de este capí-  ambos lados del vehículo, se encienden las luces tulo, en la página 102. de posición en los dos faros y determinadas zo- nas de los grupos ópticos traseros.
  • Página 110 Recomendaciones para estacionar el vehículo en Si el mando de las luces se encuentra en la posi- caso de oscuridad: ción , el alumbrado del vehículo y la ilumina- ción de los instrumentos y los mandos se encien- – Si es necesario el alumbrado del vehículo du- den y se apagan automáticamente →...
  • Página 111: Asistente De Luz De Carretera

    Con la función “Coming Home” activada, al abrir El asistente de luz de carretera conecta la luz de la puerta del conductor no sonará ninguna señal carretera automáticamente a partir de una velo- acústica para avisar de que las luces aún están cidad de aprox.
  • Página 112: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    – En las vías con tráfico en sentido contrario y Si en la zona de influencia de la cámara hay con valla de protección central cuando el con- objetos que irradien luz, p. ej., un sistema ductor puede ver con holgura por encima de de navegación portátil, puede que el funciona- ella, p.
  • Página 113: Iluminación Ambiental

    Desactivar la función “Leaving Home” El uso del modo viaje o de los adhesivos en los faros solo está permitido durante un – Se desactiva automáticamente una vez trans- breve espacio de tiempo. Si desea modificar la currido el tiempo del retardo de apagado de orientación de los faros de forma permanente, las luces.
  • Página 114: Visibilidad

    Visibilidad Al conectar el encendido se encienden breve- mente algunos testigos de advertencia y de con- trol a modo de comprobación del funcionamien- Limpiacristales to. Al cabo de unos segundos se apagan. AVISO Introducción al tema  Si ignora los testigos de control que se enciendan y los mensajes que se muestren, se podrían pro- ducir daños en el vehículo.
  • Página 115: Sensor De Lluvia Y De Luz

    durante aprox. 30 segundos para evitar que Eyectores calefactables del lavacristales penetre el olor del líquido lavacristales en el La calefacción descongela los eyectores del lava- habitáculo. cristales que se hayan congelado. La potencia ca- lorífica se regula automáticamente al conectar el Mando para ajustar la duración de los in- ...
  • Página 116 Funcionamiento anómalo del sensor de lluvia y de luz Algunos ejemplos de posibles causas de anoma- lías e interpretaciones falsas en la zona de las su- perficies de referencia fig. 95 (flechas) del sen- → sor de lluvia y de luz: –...
  • Página 117: Espejos Retrovisores

    Para retirar restos de cera o de abrillantado- ● Si se sale, el líquido electrolítico puede irritar res se recomienda utilizar un producto lim- la piel, los ojos y los órganos respiratorios, piacristales que contenga alcohol. especialmente en el caso de personas con ...
  • Página 118: Retrovisor Interior

    prendas de vestir depositadas sobre la bandeja Retrovisor interior situada detrás del asiento trasero o la luneta tie- ne hielo, nieve o está sucia. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 115. Retrovisor interior antideslumbrante automático Con el encendido conectado, los sensores miden la incidencia de la luz por detrás...
  • Página 119: Retrovisores Exteriores

    Basculando convenientemente el mando, Retrovisores exteriores  el retrovisor exterior izquierdo se ajusta hacia delante, hacia atrás, hacia la izquier- Tenga en cuenta , al principio de este  da o hacia la derecha. capítulo, en la página 115. Basculando convenientemente el mando, ...
  • Página 120: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    Activar el ajuste del retrovisor exterior del No deje encendida la calefacción de los re- acompañante trovisores exteriores más que el tiempo ne- cesario. De lo contrario ocasiona un consumo de – Gire el mando de los retrovisores exteriores a combustible innecesario.
  • Página 121: Parabrisas De Cristal Termoaislante

    Posibilidades de ajuste de los parasoles del Cortinilla manual conductor y del acompañante: – Suba la cortinilla del todo tirando hacia arriba – Se pueden bajar hacia el parabrisas. de la lengüeta. – Se pueden extraer del soporte y girar hacia las –...
  • Página 122: Calefacción Y Climatizador

    Calefacción y climatizador ● Para tener buena visibilidad, mantenga todos los cristales sin hielo, sin nieve y desempaña- Calefactar, ventilar y refrigerar dos. ● Ajuste la calefacción, el climatizador y el pa- rabrisas y la luneta térmicos de forma que los Introducción al tema ...
  • Página 123: Manejo Mediante Los Mandos Delanteros (Climatizador Manual)

    Manejo mediante los mandos delanteros (climatizador manual) Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 120.  Fig. 103 En la parte superior de la consola central: mandos del climatizador manual (variante 1). Fig. 104 En la parte superior de la consola central: mandos del climatizador manual (variante 2). ...
  • Página 124: Manejo Mediante Los Mandos Delanteros (Climatronic)

     Cuando la función de desescarchado/desempa- – Tecla de calefacción inmediata de la ñado está activada, la recirculación de aire se calefacción independiente desconecta y el compresor de climatización de la Con la tecla se conecta y desconecta la fun- ...
  • Página 125 regulan automáticamente. Si se modifica la Adicionalmente, si se dispone del equipamiento ventilación manualmente, el modo automático se correspondiente, se conecta el parabrisas térmi- desconecta. pág. 127. →   – Máxima potencia frigorífica – Recirculación de aire Pulsando la tecla , la refrigeración funciona a Con la tecla se conecta y desconecta la recir-...
  • Página 126: Manejo Del Sistema De Calefacción Y Ventilación

    Manejo del sistema de calefacción y ventilación Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 120.  Fig. 106 En la parte superior de la consola central: mandos del sistema de calefacción y ventilación.  Algunas funciones y teclas solo están disponibles –...
  • Página 127: Recirculación De Aire

    – Se pulsa la tecla del panel de mandos (en Recirculación de aire  caso de Climatronic) o se gira el regulador de la distribución del aire a la posición  (en caso Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 128: Difusores De Aire

    Difusores de aire Calefacción de los asientos Tenga en cuenta , al principio de este Tenga en cuenta , al principio de este   capítulo, en la página 120. capítulo, en la página 120. Con el encendido conectado, la banqueta y el respaldo de los asientos pueden calentarse eléc- tricamente.
  • Página 129: Parabrisas Térmico

    chado/desempañado del Climatronic mediante la ● Aquellas personas que tengan limitada la tecla pág. 122 o cuando se detecta que el → percepción del dolor o de la temperatura no  parabrisas podría empañarse. deberán hacer nunca uso de la calefacción de los asientos.
  • Página 130: Calefacción Y Ventilación Independientes

    Calefacción y ventilación Ajustes recomendados en caso de sistema de calefacción y ventilación, y de climatizador independientes manual – Desconecte la recirculación de aire. – Seleccione la velocidad  o  del ventilador. Introducción al tema  – Sitúe el regulador de la temperatura en la posi- ción intermedia.
  • Página 131: Conectar Y Desconectar La Calefacción Y Ventilación Independientes

    Una vez desconectada, la calefacción indepen- AVISO diente seguirá funcionando durante un breve pe- No coloque alimentos, medicamentos u otros ob- riodo de tiempo para quemar el combustible que jetos sensibles al frío o al calor delante de los di- quede en el sistema y expulsar además los gases fusores de aire.
  • Página 132: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    Testigo de control en el mando a distancia por Mando a distancia por radiofrecuencia radiofrecuencia Cuando se pulsan las teclas, el testigo de control fig. 108 proporciona al usuario diversa in- → Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 133: Programar La Calefacción Y Ventilación Independientes

    – Coloque una pila de botón nueva del mismo ti- – Seleccione en el menú principal el submenú Ca- po. Tenga en cuenta la polaridad. lef. indep.. – Coloque la tapa de la pila y gírela en el sentido – Pulse la tecla de la palanca del limpia- ...
  • Página 134: Conducción

    Conducción independiente contienen, entre otras sustan- cias, monóxido de carbono, un gas tóxico, inco- Indicaciones para la loro e inodoro. El monóxido de carbono puede causar la pérdida del conocimiento y la muerte.  conducción Introducción al tema  ADVERTENCIA Si se circula con las pastillas de freno desgasta- das o el sistema de frenos defectuoso, se pue- den producir accidentes y lesiones graves.
  • Página 135: Recomendación De Marcha

    AVISO Los pedales siempre se deberán poder accionar sin dificultad. Así, p. ej., cuando falla uno de los circuitos del sistema de frenos, el recorrido del pedal del freno necesario para detener el vehícu- lo aumenta. En este caso se tiene que pisar el pe- dal del freno más a fondo y con más fuerza de lo habitual.
  • Página 136: Estilo De Conducción Económico

    Estilo de conducción económico ATENCIÓN La recomendación de marcha solo es una fun- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  ción auxiliar y en ningún caso puede sustituir la tulo, en la página 132. atención del conductor. ●...
  • Página 137 Cambiar de marchas ahorrando energía Tener en cuenta la presión de inflado de los neumáticos Cambiar pronto a una marcha superior cuando el régimen del motor haya alcanzado las 2000 rpm Una presión de inflado de los neumáticos dema- ahorra energía. No apure las marchas y evite re- siado baja no solo propicia el desgaste de los gímenes elevados.
  • Página 138: Información Acerca De Los Frenos

    Infórmese sobre otras posibilidades de pro- Si se circula con los frenos mojados, por ejemplo, teger el medio ambiente. Think Blue. es la después de atravesar agua, en caso de lluvia in- marca de Volkswagen a nivel mundial para pro- tensa o después de lavar el vehículo, puede que mover la sostenibilidad y la compatibilidad me- la capacidad de frenado esté...
  • Página 139 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si se circula con los frenos en malas condicio- Los frenos mojados, congelados o cubiertos de nes, pueden producirse accidentes y lesiones sal frenan más tarde y prolongan la distancia de graves. frenado. ● Si en la pantalla del cuadro de instrumentos ●...
  • Página 140: Circular Con El Vehículo Cargado

    del freno motor y no se solicitan tanto los fre- Circular con el portón del maletero nos. De lo contrario, los frenos podrían sobre- abierto calentarse y probablemente llegar a fallar. Uti- lice los frenos solamente cuando sea necesario Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 141: Circular Por Vías Inundadas

    ● Si en casos excepcionales tiene que circular ● Realice con precaución algunas frenadas pa- con el portón del maletero abierto, realice lo ra “secar y liberar los frenos de hielo”. Al ha- siguiente para reducir la entrada gases de es- cerlo no ponga en peligro a otros usuarios de cape tóxicos en el habitáculo: la vía y respete las disposiciones legales.
  • Página 142: Utilización Del Vehículo En Otros Países Y Continentes

    Poner en marcha y apagar el Si se somete el motor a un buen rodaje, au- mentará su vida útil y, al mismo tiempo, se motor reducirá el consumo de aceite del motor.  Introducción al tema  Utilización del vehículo en otros países y continentes Indicación del inmovilizador electrónico Si no se utiliza una llave del vehículo válida o hay...
  • Página 143: Testigos De Control

    ● No deje nunca el vehículo con el motor en ● No estacione nunca el vehículo de manera marcha sin vigilancia, sobre todo si tiene una que algún componente del sistema de esca- marcha o una relación de marchas engrana- pe entre en contacto con materiales fácil- da.
  • Página 144: Cerradura De Encendido

    Llave no autorizada Cerradura de encendido Si se introduce una llave no autorizada en la ce- rradura de encendido, puede extraerse tal y como Tenga en cuenta , al principio de este capí-  se describe a continuación: tulo, en la página 140. –...
  • Página 145: Pulsador De Encendido Y Arranque

    Si la llave permanece mucho tiempo en la El pulsador de encendido y arranque únicamente cerradura de encendido con el motor apa- funciona si hay una llave válida dentro del vehí- gado, la batería de 12 voltios se descarga. culo. Al abrir la puerta del conductor para salir del ve- En los vehículos con cambio automático hículo se activa el bloqueo electrónico de la co-...
  • Página 146: Poner El Motor En Marcha

    Tras la desconexión automática del encendido, si ADVERTENCIA la luz de cruce  está encendida, la luz de posi- Si se utilizan las llaves del vehículo de forma ción permanece encendida y se apaga automáti- negligente o sin prestar la debida atención, se camente transcurridos aprox.
  • Página 147: Apagar El Motor

    Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access Si el motor no se pone en marcha, interrumpa Si el motor no se pone en marcha, interrumpa el intento y repítalo transcurrido 1 minuto el intento y repítalo transcurrido 1 minuto aprox.
  • Página 148: Inmovilizador Electrónico

    Paso Vehículos sin Keyless Access Vehículos con Keyless Access Presione brevemente el pulsador de en- Gire la llave del vehículo en la cerradura cendido y arranque fig. 114. Si el motor → de encendido a la posición fig. 113 no se apaga, realice una desconexión de →...
  • Página 149: Precalentamiento Del Motor

    Precalentamiento del motor ADVERTENCIA La utilización incorrecta del precalentamiento Tenga en cuenta , al principio de este capí-  del motor puede causar cortocircuitos, descar- tulo, en la página 140. gas eléctricas, un incendio, lesiones graves y la muerte. ● La toma de corriente a la que se acople el ca- ble de conexión deberá...
  • Página 150 El sistema Start-Stop apaga el motor automáti- – El vehículo ha circulado desde la última vez camente al detenerse el vehículo y en las fases que se apagó el motor. de parada de este. En caso necesario, el motor se –...
  • Página 151 Cuando el sistema Start-Stop ha apagado el mo- Siempre que atraviese agua, desconecte tor, este se pone de nuevo en marcha inmediata- manualmente el sistema Start-Stop.  mente si se desconecta el sistema con la tecla  Siempre que atraviese agua, desconecte manual- Cambiar de marchas en caso mente el sistema Start-Stop.
  • Página 152: Cambio Automático

    Engranar la marcha atrás ● Durante la marcha no deje la mano sobre la palanca de cambios. La presión que ejerce la – Engrane la marcha atrás únicamente cuando el mano se transmite a las horquillas de cambio. vehículo esté detenido. ●...
  • Página 153 dos transmisiones parciales del cambio. Antes de Testigos de advertencia y de realizar un cambio de marcha se preselecciona la control siguiente marcha superior o inferior en la trans- misión que no está activa. A continuación se cie- Testigos de control en el cuadro de rra el embrague de la marcha preseleccionada y instrumentos al mismo tiempo se abre el de la marcha que es-...
  • Página 154 ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y ● Estacione el vehículo de manera que ningún seguro. componente caliente del mismo entre en contacto con materiales fácilmente inflama- ● Si el vehículo se queda parado o lo tiene que bles que puedan encontrarse debajo del ve- estacionar para su reparación, sitúelo siem- hículo.
  • Página 155 Posición de la palanca Denominación Significado → selectora Todos los cambios a una marcha más larga o más corta se reali- Posición permanente zan automáticamente. El momento del cambio ocurre en función  para marcha adelante de la solicitación del motor, del estilo individual de conducción y (programa normal) de la velocidad a la que se circule.
  • Página 156 La batería de 12 voltios se descarga si se AVISO deja la palanca selectora en una posición Si con el vehículo detenido no se tiene puesto el distinta a P durante un tiempo prolongado con el freno de mano y se suelta el pedal del freno con motor apagado.
  • Página 157: Conducción Con Cambio Automático O Cambio De Doble Embrague Dsg

    Desplazamiento por inercia con cambio de AVISO ® doble embrague DSG ● Al acelerar, el cambio pasa automáticamente a Con esta función se aprovecha la inercia del vehí- la marcha inmediatamente superior poco antes culo para ahorrar combustible mediante la previ- de que se alcance el régimen máximo de revo- sión en la conducción.
  • Página 158 – Retire el pie izquierdo del freno . El vehí- → Funcionamiento anómalo del culo arrancará con la aceleración máxima. ® cambio de doble embrague DSG – ¡Vuelva a conectar el ASR después de la acele- ración! Programa de emergencia Si aparecen destacadas todas las posiciones de la ADVERTENCIA palanca selectora en la pantalla del cuadro de...
  • Página 159: Desbloqueo De Emergencia Del Bloqueo De La Palanca Selectora

    Si, en caso de falta de corriente (por descarga de ● Si el mensaje y la señal de advertencia acústica la batería de 12 voltios, por ejemplo), es necesa- se repiten aproximadamente cada 10 segun- rio mover o remolcar el vehículo, habrá que colo- dos, detenga el vehículo inmediatamente de car la palanca selectora en la posición N con ayu- forma segura y apague el motor.
  • Página 160: Asistente De Arranque En Pendientes

    AVISO Si el vehículo se desplaza con el motor apagado y la palanca selectora en la posición N durante bas- tante tiempo o a una velocidad elevada (p. ej., al ser remolcado), el cambio automático sufrirá da- ños.  Asistente de arranque en pendientes El asistente de arranque en pendientes ayuda a iniciar la marcha cuesta arriba manteniendo el vehículo detenido de forma activa.
  • Página 161: Dirección

    Dirección de giro del volante y de la orientación de las rue- das. La dirección electromecánica solo funciona con el motor en marcha. Introducción al tema  ADVERTENCIA Si la dirección asistida no funciona, hay que La dirección ejercer mucha más fuerza para girar el volante La dirección asistida no es hidráulica, sino elec- y esto puede dificultar el control del vehículo.
  • Página 162: Información Relativa A La Dirección Del Vehículo

    Parpadea Posible causa Solución Desconecte el encendido y vuelva a conectar- La columna de dirección no se desbloquea lo. Dado el caso, tenga en cuenta los mensajes o no se bloquea. que se muestren en la pantalla del cuadro de instrumentos.
  • Página 163: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al ADVERTENCIA conductor La ayuda al control de la dirección asiste al con- ductor, junto con el ESC, para controlar la direc- ción del vehículo en situaciones de marcha crí- Regulador de velocidad (GRA) ticas. Sin embargo, es el conductor el tiene que controlar la dirección del vehículo en todo mo- mento.
  • Página 164: Indicaciones En La Pantalla Y Testigo De Control

    Indicaciones en la pantalla y testigo de control Tenga en cuenta , al principio de este capí- Indicaciones en la pantalla  tulo, en la página 161. En función del equipamiento, en la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra la velocidad programada.
  • Página 165: Manejar El Regulador De Velocidad (Gra)

    Manejar el regulador de velocidad (GRA) Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 161. Fig. 128 Lado izquierdo del volante multifunción: Fig. 127 En el lado izquierdo de la columna de direc- teclas para manejar el GRA. ción: mando y teclas para manejar el GRA.
  • Página 166 Posición del mando, manejo del mando de la palanca de los intermi- Función Efecto tentes fig. 127 o de las teclas del → volante multifunción fig. 128 → Pulse brevemente la tecla de la palanca de los intermitentes por la zona ...
  • Página 167: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    Desconexión automática – Si se pisa el pedal del freno o el del embrague. La regulación del GRA se desconecta automática- – Si se dispara el airbag. mente o se interrumpe temporalmente: – Si, en caso de cambio automático, la palanca selectora se encuentra en la posición R, P o N.
  • Página 168: Indicaciones En La Pantalla, Testigos De Advertencia Y De Control

    ● Si el vehículo se sigue desplazando involun- ● Para la reparación del sensor de radar se re- tariamente tras la solicitud de la intervención quieren conocimientos y herramientas espe- del conductor, frene el vehículo con el pedal ciales. Volkswagen recomienda acudir para ello del freno.
  • Página 169 Testigos de advertencia y de control Se enciende Posible causa Solución → La reducción de la velocidad por parte ¡Frene! ¡Pise el pedal del freno! Solicitud de  del ACC para mantener la distancia con la intervención del conductor. el vehículo precedente no es suficiente. Con el vehículo detenido, apague el motor y vuelva a ponerlo en marcha.
  • Página 170: Sensor De Radar

    La zona situada delante y alrededor del sensor de Sensor de radar radar fig. 131 no se deberá cubrir nunca → con adhesivos, faros adicionales, marcos embe- Tenga en cuenta , al principio de este  llecedores para la matrícula o similares, pues esto capítulo, en la página 165.
  • Página 171: Manejar El Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    Manejar el control de crucero adaptativo (ACC) Tenga en cuenta , al principio de este Condiciones para la activación del ACC  capítulo, en la página 165. – La palanca selectora deberá estar en la posi- ción D o S, o en la pista de selección Tiptronic. En caso de cambio manual ha de estar engra- nada cualquier marcha adelante, excepto la primera.
  • Página 172 Tecla del volante multi- Función Efecto función fig. 132 → Se retoma la velocidad programada y se regula. Si aún no hay ninguna velocidad programada, el ACC toma y regula la velocidad a la que se esté circulando. Volver a activar la regula- Pulse la tecla del vo- Si el ACC ya está...
  • Página 173: Desactivar Temporalmente El Control De Crucero Adaptativo (Acc) En Determinadas Situaciones

    Ajustar el programa de conducción ● Puede que el ACC no detecte correctamente todas las situaciones de marcha. Mediante el programa de conducción selecciona- do se puede influir en el comportamiento de ace- ● “Poner” el pie sobre el acelerador puede pro- leración.
  • Página 174: Situaciones De Marcha Especiales

    – En las vías de varios carriles cuando otros vehí- culos vayan más lentos por el carril de adelan- tamiento. En este caso, adelantaría por la de- recha a los vehículos que circularan más des- pacio por otros carriles. – En caso de lluvia intensa, nevada o neblina de agua intensa, pues podría ocurrir que no se de- tectaran correctamente los vehículos precedentes o que, bajo determinadas circuns-...
  • Página 175 Iniciar la marcha tras una fase de detención Vehículos con cargas y accesorios especiales (vehículos con cambio automático o cambio La carga y los accesorios especiales de otros ve- ® de doble embrague DSG hículos que sobresalgan por los laterales, hacia Tras una fase de detención, el ACC no puede po- atrás o hacia arriba de los vehículos puede que ner el vehículo en movimiento por sí...
  • Página 176: Sistema De Vigilancia Front Assist

    Cuando el sensor de radar vuelva a funcionar co- El Front Assist no puede reemplazar la atención rrectamente, el ACC volverá a estar disponible del conductor. automáticamente. El mensaje de la pantalla del Advertencia de la distancia cuadro de instrumentos se apagará y el ACC se podrá...
  • Página 177 Asistencia a la frenada ● En situaciones de marcha complejas, el Front Assist puede advertir inoportunamente e in- Si, a una velocidad comprendida entre aprox. tervenir en los frenos sin que se desee como, 5 km/h (3 mph) y 210 km/h (130 mph), el sistema p.
  • Página 178: Indicaciones En La Pantalla

    Indicaciones en la pantalla Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 175.  Fig. 135 En la pantalla del cuadro de instrumentos:  Front Assist desactivado.  Indicación de advertencia de la distancia. Fig. 136 En la pantalla del cuadro de instrumentos: indicación del preaviso.
  • Página 179 ● No ignore nunca los testigos de advertencia ADVERTENCIA ni las indicaciones de la pantalla. Si se ignoran los testigos de advertencia que se enciendan y las indicaciones de la pantalla, se Cuando el Front Assist está conectado, las podrían producir accidentes y lesiones graves. indicaciones de otras funciones en la panta- lla del cuadro de instrumentos, por ejemplo, una llamada entrante, podrían quedar ocultas.
  • Página 180: Manejar El Sistema De Vigilancia Front Assist

    Manejar el sistema de vigilancia Desconectar temporalmente el Front Assist sistema de vigilancia Front Assist en determinadas situaciones Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 175. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 181: Detector De Ángulo Muerto Con Asistente De Salida Del Aparcamiento (Exit Assist)

    Las siguientes condiciones pueden provocar El detector de ángulo muerto ha sido desarrolla- en casos aislados que el Front Assist no do únicamente para la conducción por carreteras reaccione o lo haga con retraso o de piso firme. inoportunamente: ADVERTENCIA –...
  • Página 182: Testigos De Control

    ● En caso de radiación solar puede que los tes- ● El paragolpes trasero solo deberá estar pinta- tigos de control de los espejos de los retrovi- do con pinturas autorizadas por Volkswagen. sores exteriores se vean de forma limitada. En el caso de otras pinturas, el detector de án- gulo muerto podría funcionar de forma limita- AVISO...
  • Página 183: Funcionamiento

    ● No ignore nunca los testigos de advertencia AVISO que se enciendan ni los mensajes que se Si ignora los testigos de control que se enciendan muestren. y los mensajes que se muestren, se podrían pro- ● Realice las operaciones necesarias. ducir daños en el vehículo.
  • Página 184: Situaciones De Marcha

    Cuanto más rápido se acerque un vehículo, antes Situaciones de marcha se mostrará la indicación en el retrovisor exterior, ya que el detector de ángulo muerto tiene en Tenga en cuenta , al principio de este  cuenta la diferencia de velocidad con respecto a capítulo, en la página 179.
  • Página 185: Manejar El Detector De Ángulo Muerto Con Asistente De Salida Del Aparcamiento (Exit Assist)

    mática en los frenos tiene lugar si se circula mar- cha atrás a una velocidad de 1-12 km (1-7 mph) aprox. Tras detectar que el vehículo está parado, el sistema lo mantiene detenido durante aprox. 2 segundos. Tras una intervención automática en los frenos para reducir daños, tienen que transcurrir 10 se- gundos aprox.
  • Página 186 Abra el menú Asistentes. Si el dispositivo de remolque no viene montado de fábrica, hay que desconectar manualmente el –  Áng. muerto detector de ángulo muerto y el asistente de sali- –  Exit Assist da del aparcamiento cuando se circule con re- molque.
  • Página 187: Aparcar Y Maniobrar

    Aparcar y maniobrar ● No extraiga nunca la llave de la cerradura de encendido cuando el vehículo esté en movi- miento. El bloqueo de la dirección se podría Aparcar encastrar, la dirección del vehículo no fun- cionaría y no se podría controlar el vehículo. ●...
  • Página 188: Testigos De Advertencia Y De Control

    ● En los aparcamientos con bordillos elevados y ADVERTENCIA delimitaciones fijas, conduzca siempre con Los componentes del sistema de escape se ca- precaución. Estos objetos que sobresalen del lientan extremadamente y podrían provocar un suelo pueden dañar el paragolpes y otros com- incendio y lesiones graves.
  • Página 189: Freno De Estacionamiento

    Freno de estacionamiento Testigos de advertencia y de control Se en- Posible causa Solución ciende  El freno de mano está accionado. Suelte el freno de mano pág. 187. → ● No ignore nunca los testigos de advertencia ADVERTENCIA que se enciendan ni los mensajes que se Si se ignoran los testigos de advertencia que se muestren.
  • Página 190: Parkpilot

    puede detectar correctamente o no puede AVISO detectar en absoluto dichos objetos ni a las Si, con el vehículo detenido, el freno de mano no personas que lleven tales prendas. está bien puesto y se suelta el pedal del freno ●...
  • Página 191: Manejar El Parkpilot

    En función del equipamiento, en caso de ● Si utiliza equipos de alta presión o a vapor para averiarse uno de los sensores de ultrasoni- limpiar los sensores de ultrasonido, no los apli- do, se desactiva la zona correspondiente a ese que sobre estos de forma directa salvo breve- grupo de sensores y no se puede volver a activar mente y manteniendo siempre una distancia...
  • Página 192 El ParkPilot calcula la distancia del paragolpes delantero o del paragolpes trasero a un obstáculo mediante sensores de ultrasonido fig. 144 →  (flechas) y fig. 144  (flechas). → Fig. 145 En la consola central: tecla para conectar y desconectar el ParkPilot (en función del equipamien- to).
  • Página 193 Particularidades del ParkPilot se realiza alguna de las siguientes operaciones con el encendido conectado, el ParkPilot puede – En algunos casos, el ParkPilot detecta el agua volver a conectarse automáticamente: y el hielo que pudiera caer o haber sobre los sensores de ultrasonido como si se tratasen de –...
  • Página 194: Señales Acústicas Y Visualización Del Parkpilot En La Pantalla

    Señales acústicas y visualización del ParkPilot en la pantalla Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 188. Fig. 147 Visualización periférica reducida del ParkPi- lot en la pantalla (a color) (representación esquemá- tica). Fig. 146 Visualización periférica del ParkPilot en la pantalla (a color) (representación esquemática).
  • Página 195 Cuando un obstáculo se queda fuera de la trayec- toria del vehículo al girar el volante, los segmen- tos amarillos pasan a mostrarse en gris. Vehículos con ParkPilot en la parte delantera y trasera Color del segmento al detec- tarse un obstáculo Distancia del vehículo Señal acústi- Zona del vehículo...
  • Página 196: Visualización De La Trayectoria

    Visualización de la trayectoria del vehículo Visualización de la trayectoria Cómo se ejecuta con el encendido Función Tenga en cuenta , al principio de este conectado  capítulo, en la página 188. Visualiza- Engrane la marcha adelante. ción de la trayectoria O BIEN: sitúe la palanca de cam- del vehícu-...
  • Página 197: Asistente De Marcha Atrás (Rear View)

    Conducción con remolque ADVERTENCIA El asistente de marcha atrás no permite calcu- Tenga en cuenta , al principio de este  lar con precisión la distancia a la que se en- capítulo, en la página 188. cuentran los obstáculos (personas, vehículos, etc.), por lo que su uso podría provocar acci- dentes y lesiones graves.
  • Página 198: Manejar El Asistente De Marcha Atrás

    El conductor tiene que estar familiarizado  AVISO con el sistema. ● Las imágenes del asistente de marcha atrás en El vehículo no deberá presentar ningún daño.  la pantalla son solo bidimensionales. Por falta Encargue una revisión del sistema a un taller de profundidad espacial, aquellos objetos que especializado si la posición o el ángulo de sobresalgan o las cavidades que haya en la cal-...
  • Página 199 Conectar y desconectar el asistente de marcha Leyenda de la visualización en la pantalla atrás fig. 151: El asistente de marcha atrás se conecta y desco- Símbolo Significado necta automáticamente. En función del equipamiento: ocul-  tar la visualización del ParkPilot. En función del equipamiento: mos- ...
  • Página 200: Aparcar Con El Asistente De Marcha Atrás

    Aparcar con el asistente de marcha atrás Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 195. Fig. 152 Visualización en la pantalla del sistema de infotainment: aparcar con el asistente de marcha atrás (representación esquemática). Leyenda de la fig.
  • Página 201: Limpiar La Lente De La Cámara

    Aparcar con el asistente de marcha atrás Paso Realice las siguientes operaciones: Se tienen que cumplir las condiciones necesarias para aparcar con el asistente de marcha atrás pág. 196. → Sitúe el vehículo delante del hueco de aparcamiento fig. 152 →...
  • Página 202: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Limpiar la lente de la cámara AVISO La lente de la cámara fig. 153 (flecha) ha de → ● No utilice nunca un producto de conservación estar limpia y libre de nieve o hielo: abrasivo para limpiar la lente de la cámara. –...
  • Página 203 pérdida del control del vehículo! En la medi- ADVERTENCIA da de lo posible, reduzca la velocidad y diríja- Si se ignoran los testigos de advertencia que se se despacio y con precaución hasta el taller enciendan y los correspondientes mensajes, el especializado más próximo y solicite que se vehículo podría quedarse parado en medio del revise el sistema de frenos.
  • Página 204 Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Bloqueo electrónico del diferencial (EDS y XDS) El ABS puede impedir que las ruedas se bloqueen al frenar hasta poco antes de que el vehículo se El EDS está disponible en trayectos normales en detenga y ayuda al conductor a mantener el con- línea recta.
  • Página 205: Conectar Y Desconectar El Asr

    El ESC y el ASR solo pueden funcionar co- ● Los sistemas de asistencia a la frenada no rrectamente si las cuatro ruedas montan el pueden evitar un accidente si, p. ej., se circu- mismo tipo de neumáticos. Si la circunferencia de la demasiado cerca de otros vehículos o de- rodadura de los neumáticos no es igual en todos, masiado rápido para la situación en cuestión.
  • Página 206: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico Desactivar y activar la función ASR (en función del modelo) Compartimentos portaobjetos – La función ASR se puede desactivar con el mo- tor en marcha pulsando la tecla fig. 154. →  – La función ASR se vuelve a activar pulsando la Introducción al tema ...
  • Página 207: Portaobjetos En La Parte Inferior De La Consola Central

    Para abrir el portaobjetos, pulse la tecla y suélte- ● Antes de ajustar un asiento, asegúrese siem- fig. 155 (flecha). → pre de que no haya ningún mechero en la zo- na de las piezas móviles del asiento. Para cerrar el portaobjetos, presione la tapa hacia ●...
  • Página 208: Portatarjetas En La Parte Inferior De La Consola Central

    Portatarjetas en la parte inferior de Portaobjetos en el reposabrazos la consola central central delantero Tenga en cuenta , al principio de este Tenga en cuenta , al principio de este   capítulo, en la página 204. capítulo, en la página 204. Fig.
  • Página 209 ● Mantenga los portaobjetos del reposabrazos Leyenda de la fig. 162: central siempre cerrados durante la marcha. Compartimento para la documentación de a bordo ADVERTENCIA Difusor de aire No permita nunca que viaje nadie sentado so- Soportes para monedas, un bolígrafo y tarje- bre el reposabrazos central, ni siquiera un niño.
  • Página 210: Portaobjetos En La Parte Trasera De La Consola Central

    En la guantera pueden ir montadas de fábri- Cajones ca la toma USB , la toma multimedia AUX-IN  o la toma multimedia MEDIA-IN Tenga en cuenta , al principio de este  cuaderno Sistema de infotainment. → capítulo, en la página 204. En la guantera puede ir montado de fábrica un reproductor de CD o DVD.
  • Página 211: Portabebidas En La Parte Inferior De La Consola Central

    – en las bolsas situadas en los respaldos de los ● Procure que las botellas u otros objetos no asientos delanteros; caigan durante la marcha en la zona reposa- piés del conductor y le puedan impedir ac- – en la bandeja situada detrás del respaldo del cionar los pedales.
  • Página 212: Cenicero Y Encendedor

    Cenicero y encendedor Coloque la bebida en el portabebidas fig. 165. →  Introducción al tema  Portabebidas en la parte trasera de la consola central ADVERTENCIA Tenga en cuenta , al principio de este  La utilización inadecuada del cenicero y del en- capítulo, en la página 209.
  • Página 213: Tomas De Corriente

    Tomas de corriente Vaciar el cenicero portátil – Extraiga el cenicero portátil del portabebidas hacia arriba. Introducción al tema  – Abra el cenicero y tire la ceniza, una vez fría, en un recipiente para la basura adecuado. – Después de vaciarlo, introduzca el cenicero A las tomas de corriente de 12 voltios del vehícu- desde arriba en el portabebidas.
  • Página 214: Tomas De Corriente De 12 Voltios En El Vehículo

    La batería de 12 voltios se va descargando Consumo de potencia máximo cuando hay accesorios eléctricos conecta- Toma de co- Consumo de potencia máximo dos con el motor apagado y el encendido conec- rriente tado. 12 voltios 120 vatios Aquellos dispositivos que no estén aislados No está...
  • Página 215 No está permitido exceder el consumo de poten- Toma de corriente de 230 voltios cia máximo que figura en cada toma de corriente. sin toma de tierra o toma de El consumo de potencia de los dispositivos figura corriente de 115 voltios en el en la placa de modelo.
  • Página 216: Indicaciones De Uso Y De Seguridad

    Servicios móviles online PELIGRO (Car-Net) ¡El sistema eléctrico se encuentra bajo alta ten- sión! ● No derrame ningún líquido sobre las tomas Indicaciones de uso y de de corriente de 230 y 115 voltios. ● No enchufe adaptadores o alargadores en las seguridad tomas de corriente de 230 y 115 voltios.
  • Página 217 túneles, garajes, aparcamientos cerrados, pa- ● Conduzca siempre prestando atención al trá- sos subterráneos, equipos inhibidores y utiliza- fico y de forma responsable. ción intensiva de telefonía móvil en las celdas ● Reaccione a la información que se muestre de radio en cuestión; en función de cada caso.
  • Página 218 ● Conduzca siempre prestando atención al trá- Leyenda de la fig. 175: fico y de forma responsable. Vehículo preparado para utilizar Car-Net con sistema de infotainment adecuado y conecti- AVISO vidad. En los lugares donde rigen normas especiales o Servidor que procesa, prepara y reenvía los está...
  • Página 219: Aplicaciones (Apps)

    Los servicios Volkswagen Car-Net pueden estar Volkswagen recopila, procesa, transmite y sujetos a limitaciones regionales. La disponibili- utiliza dentro del marco legal los datos de dad depende también de la cobertura de la red carácter personal proporcionados por el usuario de telefonía móvil que exista en el país en cues- con el fin de garantizar el funcionamiento correc- tión.
  • Página 220: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos sistemas operativos de estos. Esto puede ocurrir incluso dentro de la misma gama de un dispositi- vo móvil, p. ej., debido a una nueva versión del sistema operativo. Colocar el equipaje Las aplicaciones pueden ser modificadas, cance- ladas, desactivadas, reactivadas y ampliadas sin Coloque la carga pesada siempre en el maletero notificación previa.
  • Página 221: Equipamiento Del Maletero

    por el habitáculo y llegar a la zona de des- ADVERTENCIA pliegue de los airbags en caso de un frenazo Cuando se transportan objetos pesados, cam- o de una maniobra brusca. bian las propiedades de marcha del vehículo y ● Coloque los objetos que transporte en el ha- aumenta la distancia de frenado.
  • Página 222: Bolsa De Red

    Bolsa de red ADVERTENCIA Si se utilizan correas de amarre, cintas de fija- ción o cintas de sujeción inadecuadas o daña- das, podrían romperse en caso de un frenazo o de un accidente. Los objetos podrían salir en- tonces lanzados por el habitáculo y provocar le- siones graves o mortales.
  • Página 223: Ganchos Para Bolsas

    En el respaldo del asiento trasero, detrás del re- Ganchos para bolsas posabrazos central, hay una trampilla para poder transportar objetos largos en el habitáculo, p. ej., esquís. Para evitar ensuciar el habitáculo, envuelva los objetos que estén sucios (en una manta, por ejemplo) antes de introducirlos a través de la trampilla.
  • Página 224: Fijar Los Soportes Básicos Y Un Sistema Portaequipajes

    Indicaciones de uso ● El portaequipajes de techo y la carga fijada so- bre el mismo no deberán interferir en la ante- El techo del vehículo ha sido diseñado para opti- na de techo ni obstaculizar la zona del recorri- mizar la aerodinámica.
  • Página 225: Cargar Un Portaequipajes De Techo

    Las marcas para fijar el soporte básico delantero Cargar un portaequipajes de techo se encuentran en la parte inferior de los largue- ros del techo fig. 180 (imagen ampliada iz- → Tenga en cuenta , al principio de este  quierda).
  • Página 226: Conducción Con Remolque

    Montar posteriormente un dispositivo de ADVERTENCIA remolque Si la carga va suelta o no va fijada correctamen- Utilice únicamente dispositivos de remolque que te, podría caerse del portaequipajes de techo y hayan sido autorizados por Volkswagen para el provocar accidentes y lesiones. modelo de vehículo en cuestión.
  • Página 227: Requisitos Técnicos

    Si es posible, Volkswagen recomienda des- ● Los remolques con un centro de gravedad al- montar el enganche de bola cuando se vaya to tienen más probabilidades de volcar que a circular sin remolque. En caso de una colisión aquellos que lo tienen bajo. trasera, los daños en el vehículo podrían ser ma- ●...
  • Página 228 Sistema de refrigeración del motor Consumido- Europa, Asia Australia África, Sudamé- Circular con remolque supone un gran esfuerzo rica y Centroa- para el motor y el sistema de refrigeración del mérica mismo. El sistema de refrigeración del motor de- berá tener suficiente líquido refrigerante y estar Luces de po- 100 vatios 100 vatios...
  • Página 229: Desmontar Y Montar La Tapa Para El Enganche De Bola Desmontable

    Desmontar y montar la tapa para el Montar el enganche de bola enganche de bola desmontable desmontable Tenga en cuenta , al principio de este Tenga en cuenta , al principio de este   capítulo, en la página 224. capítulo, en la página 224.
  • Página 230 Primer paso: preparativos – La ruedecilla ha vuelto a su posición original y ya no queda espacio entre la ruedecilla y el en- – Antes de utilizar el enganche de bola por pri- ganche. mera vez, anote el número que va grabado en la llave por si fuera necesario hacer un duplica- –...
  • Página 231: Desmontar El Enganche De Bola

    – Coloque el tapón en el alojamiento del engan- ● Si una vez montado el enganche de bola no che de bola. se puede extraer la llave de la ruedecilla, no utilice el dispositivo de remolque en ningún – Monte la tapa para el enganche de bola des- caso.
  • Página 232: Enganchar Y Conectar Un Remolque

    Toma de corriente para remolque ● No exceda nunca los valores indicados. La conexión eléctrica entre el vehículo tractor y Volkswagen recomienda retirar, en la medi- el remolque tiene lugar a través de una toma de da de lo posible, todos los accesorios de las corriente de 13 contactos.
  • Página 233: Cargar Un Remolque

    Cuando el vehículo está bloqueado, la alarma se ticos, se ejercerá mayor presión sobre el disposi- dispara en cuanto se interrumpe la conexión tivo de remolque y el remolque, y el vehículo y el eléctrica con el remolque. remolque podrían sufrir daños. Antes de enganchar o desenganchar un remol- En caso de anomalías en el sistema eléctri- que, desactive siempre la alarma antirrobo.
  • Página 234: Conducir Con Remolque

    Masa del conjunto vehículo tractor y remolque ● Fije siempre la carga con correas de amarre, cintas de fijación o cintas de sujeción ade- Por masa del conjunto vehículo tractor y remol- cuadas y en buen estado. que se entiende la suma de las masas efectivas ...
  • Página 235: Estabilización Del Conjunto Vehículo Tractor Y Remolque

    Para arrancar en pendiente con un remolque en- Estabilización del conjunto vehículo ganchado, realice lo siguiente: tractor y remolque – Pise el pedal del freno y manténgalo pisado. Tenga en cuenta , al principio de este  – En caso de cambio manual, pise el pedal del capítulo, en la página 224.
  • Página 236: Advertencias De Seguridad Relativas A La Manipulación Del Combustible

    Combustible ● Cuando esté regulando algún sistema, deje de acelerar. Advertencias de seguridad ADVERTENCIA La estabilización del conjunto vehículo tractor y relativas a la manipulación del remolque puede que no detecte correctamente combustible todas las situaciones de marcha. ● La estabilización del conjunto vehículo trac- ADVERTENCIA tor y remolque no detecta en todos los casos los remolques ligeros y con poca estabilidad,...
  • Página 237: Repostar Combustible

    – Al llenar el bidón de reserva, no lo deposi- ● Si rebosa combustible, límpielo inmediatamen- te nunca sobre el vehículo ni dentro de él, te de todas las piezas del vehículo para evitar p. ej., en el maletero. Se podría producir daños en este.
  • Página 238 Repostar El tipo de combustible que utiliza el vehículo fi- gura en el adhesivo situado en la cara interior de la tapa del depósito de combustible fig. 184 → (flecha). – El depósito de combustible está lleno cuando el surtidor automático de combustible, utiliza- do correctamente, corta el suministro →...
  • Página 239: Protección Para No Repostar Equivocadamente En Los Vehículos Con Motor Diésel

    Tipos de combustible Protección para no repostar equivocadamente en los vehículos con motor diésel Introducción al tema  No válido en Brasil Tenga en cuenta de la página 234.  El tipo de combustible que se ha de repostar de- pende de la motorización del vehículo.
  • Página 240 Aditivos para la gasolina ● La utilización de aditivos para la gasolina no apropiados puede provocar daños considera- La calidad de la gasolina influye en el comporta- bles en el motor y dañar el catalizador. miento de marcha, la potencia y la vida útil del motor.
  • Página 241: Gestión Del Motor Y Sistema De Depuración De Gases De Escape

    Gasóleo de invierno ● El vehículo no está preparado para utilizar bio- diésel y no está permitido repostar ni utilizar La utilización de “gasóleo de verano” a tempera- este combustible en ningún caso. ¡De lo con- turas inferiores a 0 °C (+32 °F) puede provocar trario podrían producirse daños en el sistema anomalías en el funcionamiento del vehículo, ya de combustible y en el motor!
  • Página 242: Testigos De Control

    Parpa- Testigos de control Posible causa y solución → No válido en Brasil Hay una avería en la gestión del mo- Tenga en cuenta , al principio de este capí- tor (motor diésel).  tulo, en la página 239.  Encargue inmediatamente una revi- sión del motor a un taller especializa- Se en-...
  • Página 243: Filtro De Partículas Diésel

    – Reposte únicamente gasolina sin plomo Para que el sistema de escape y el filtro de partí- pág. 237. culas diésel funcionen durante mucho tiempo: → – No apure nunca completamente el depósito de – Reposte únicamente gasóleo bajo en azufre combustible.
  • Página 244: Conservación Del Vehículo

    Conservación del vehículo ● Circule solo si tiene buena visibilidad a través de todos los cristales. ● No recubra el parabrisas con productos repe- Indicaciones para la lentes del agua disponibles para cristales. En caso de condiciones de visibilidad desfavora- conservación del vehículo bles puede que se produzca un deslumbra- miento más intenso.
  • Página 245: Lavado Del Vehículo

    Lavado del vehículo – En la medida de lo posible, no dirija el chorro de agua a las juntas, los neumáticos, los tubos flexibles de goma, el material insonorizante ni Lave también a fondo los bajos del vehículo con a otras piezas delicadas del vehículo (dado el regularidad para eliminar los restos de sal anti- caso, las cerraduras de las puertas).
  • Página 246: Conservación Y Limpieza Exterior Del Vehículo

    Si el pulimento aplicado no contiene conservan- ● En caso de temperaturas exteriores bajas, no tes, a continuación se deberá aplicar cera dura a dirija nunca el chorro de agua directamente a la pintura. las cerraduras, las puertas o el portón del ma- letero.
  • Página 247 Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Escobillas limpia- pág. 252 → cristales Pintura Pequeños daños en la pintura Repáselos con un lápiz de retoque. Consulte la referencia de la pintura en el portadatos del vehículo. En el caso de superficies pintadas en mate, acuda a un taller especializado.
  • Página 248 Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Piezas embellecedo- Suciedad Límpiela únicamente con un paño suave y una ras, molduras embe- solución jabonosa suave en un lugar donde llecedoras no haya polvo. En caso de acero afinado muy sucio, de ser necesario utilice un producto de limpieza apropiado que no contenga disolventes.
  • Página 249: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Vano motor, caja de Hojarasca y otros objetos suel- Retírelos con un aspirador o con la ma- aguas (zona entre el → vano motor y el pa- Suciedad La limpieza del vano motor debería realizarla rabrisas) siempre un taller especializado →...
  • Página 250 Indicaciones para la limpieza y la conservación Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Cristales Suciedad Límpiela con un producto limpiacristales y, a continuación, seque los cristales con una ga- muza limpia o un paño sin hilachas. Tejidos, microfibra, Partículas de suciedad adheridas Retírelas periódicamente con un aspirador cuero sintético en la superficie...
  • Página 251 Pieza del vehículo Situación Cómo proceder → Suciedad persistente Límpiela con un paño suave y un poco de so- lución jabonosa suave . Dado el caso, utilice un producto de limpieza para plásticos que no contenga disolventes. Piezas embellecedo- Suciedad Límpiela únicamente con un paño suave y una ras, molduras embe- solución jabonosa suave...
  • Página 252 Por este motivo, tenga en cuenta las siguientes ● Tras limpiar los cinturones de seguridad, es- indicaciones para la limpieza: pere a que se sequen por completo antes de enrollarlos. – No utilice equipos de limpieza de alta presión o ●...
  • Página 253: Situaciones Diversas

    Situaciones diversas Ubicación Herramientas de a bordo Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 251. Introducción al tema  Al señalizar el vehículo en caso de avería, tenga en cuenta las disposiciones legales del país en cuestión.
  • Página 254: Escobillas Limpiacristales

    Mantenimiento del gato Piezas Por lo general, el gato no necesita ningún tipo de mantenimiento periódico. En caso necesario, lu- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  bríquelo con grasa universal. tulo, en la página 251.  Escobillas limpiacristales Posición de servicio Fig.
  • Página 255: Limpieza Y Cambio De Las Escobillas Limpiacristales

    del limpiacristales brevemente hacia abajo para – Para levantar un brazo del limpiacristales, agá- que los brazos del limpiacristales vuelvan a su rrelo únicamente por la zona donde va fijada la posición de partida. escobilla. – Limpie las escobillas con una esponja húmeda AVISO con cuidado →...
  • Página 256: Cambiar Lámparas

    Cambiar lámparas lámparas convencionales. La denominación co- rrespondiente figura en el casquillo o en la ampo- lla de la lámpara. Introducción al tema  ADVERTENCIA Si la vía no está bien iluminada y otros usuarios Cambiar una lámpara exige cierta habilidad ma- de la misma no ven el vehículo o solo lo ven nual.
  • Página 257 Testigos de control Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 254.  Se en- Posible causa Solución ciende Fallo de una lámpara del alumbrado exte-  Sustituya la lámpara averiada. rior del vehículo Al conectar el encendido se encienden breve- ADVERTENCIA mente algunos testigos de advertencia y de con- Si se ignoran los testigos de advertencia que se...
  • Página 258: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas Halógenas)

    Lista de comprobación (continuación) correctamente, a que el conector no esté acoplado correctamente o, de nuevo, a un fa- 11. Cambie la lámpara en cuestión siguiendo las llo de la lámpara. instrucciones . Las lámparas solo debe- → 14. Siempre que cambie una lámpara de la parte rán sustituirse por otras nuevas del mismo ti- delantera del vehículo, encargue a un taller po.
  • Página 259 Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: Luz de cruce, luz fig. 191 Intermitente delan- Luz de posición (por- diurna, luz de deli- Luz de carretera tero talámparas pequeño) mitación Tenga en cuenta la lista de comprobación y lleve a cabo las operaciones en ella descritas pág.
  • Página 260: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas De Descarga De Gas)

    Cambiar las lámparas de los faros (lámparas de descarga de gas) Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 254.  Fig. 192 En el vano motor: tapa en el faro izquierdo, luz de curva estática, intermitente.
  • Página 261: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero

    Cambiar las lámparas situadas en el paragolpes delantero Tenga en cuenta , al principio de este Antes de cambiar la lámpara del faro izquierdo,  capítulo, en la página 254. gire el volante completamente hacia la derecha y, antes de cambiar la lámpara del faro derecho, gi- re el volante completamente hacia la izquierda.
  • Página 262: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En La Carrocería

    Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros situadas en la carrocería Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 254.  Fig. 194 En un lateral del maletero:  Apertura de la tapa del guarnecido lateral trasero;  Desmontaje del grupo óptico trasero.
  • Página 263: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En La Carrocería (De Tecnología Led)

    Cambiar la lámpara Desbloquee el portalámparas por las pestañas de bloqueo fig. 195 (flechas) y extráiga- → lo del grupo óptico trasero. Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo fig. 195. → Coloque el portalámparas en el grupo óptico trasero. Las pestañas de bloqueo fig.
  • Página 264: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En El Portón Del Maletero

    Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros situadas en el portón del maletero Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 254.  Fig. 196 En el portón del maletero:  Desmontaje de la tapa del grupo óptico trasero;  Desmontaje del gru- po óptico trasero.
  • Página 265: Cambiar Fusibles

    Realice las siguientes operaciones únicamente en el orden indicado: Coloque de nuevo el portalámparas. La pestaña de bloqueo tiene que encastrar de forma audible. Con una mano sostenga el grupo óptico en la posición de montaje y con la otra apriete los tornillos de fijación fig.
  • Página 266: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    Identificación de los fusibles por el color ● Cuando estén abiertas, proteja las cajas de fu- sibles contra la suciedad y la humedad. La pre- Amperaje (ATO/ Color Amperaje (JCASE) sencia de suciedad y humedad en las cajas de MINI) fusibles puede originar daños en el sistema Negro –...
  • Página 267: Fusibles En El Vano Motor

    Fusibles en el vano motor Cambiar fusibles fundidos Tenga en cuenta , al principio de este Tenga en cuenta , al principio de este   capítulo, en la página 264. capítulo, en la página 264. Fig. 199 En el vano motor: cubierta de la caja de fu- Fig.
  • Página 268: Ayuda De Arranque

    Ayuda de arranque Cómo reconocer un fusible fundido – Ilumine el fusible con una linterna. De este modo podrá reconocer más fácilmente si el fu- Introducción al tema sible está fundido.  – Un fusible enchufable plano (ATO, MINI) fundi- do se reconoce por la tira de metal quemada Si no se puede poner el motor en marcha porque visible desde arriba y desde los laterales a tra-...
  • Página 269: Utilizar La Ayuda De Arranque

    cigarrillos incandescentes. No utilice nunca el Leyenda de la fig. 202: teléfono móvil al conectar y desconectar los Batería de 12 voltios descargada del vehículo cables de arranque. que recibe la ayuda de arranque. ● Cargue la batería de 12 voltios únicamente Batería de 12 voltios del vehículo que sumi- en lugares bien ventilados porque durante la nistra la corriente, el que presta la ayuda de...
  • Página 270 – Conecte el otro extremo del cable de arranque ● Cualquier trabajo que se realice en la batería rojo al polo positivo (+) de la batería de 12 vol- de 12 voltios y en el sistema eléctrico puede tios del vehículo que suministra la corriente provocar quemaduras graves, fuego y des- fig.
  • Página 271: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    Arrancar por remolcado y ADVERTENCIA remolcar Durante el remolcado de un vehículo cambian considerablemente el comportamiento de mar- cha y la capacidad de frenado. Para reducir el Introducción al tema riesgo de que se produzca un accidente o lesio-  nes graves, tenga en cuenta lo siguiente: ●...
  • Página 272: Indicaciones Para El Remolcado

    Si a pesar de todo fuera necesario arrancar el Cuando se tenga que remolcar el vehículo: vehículo por remolcado (cambio manual): Compruebe si el vehículo se puede remolcar – Engrane la 2ª o la 3ª marcha. pág. 270, Casos en los que nunca se deberá →...
  • Página 273: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    Montar la argolla de remolque trasera Montar la argolla de remolque – Saque la argolla de remolque de entre las he- trasera rramientas de a bordo del maletero pág. 251. → Tenga en cuenta , al principio de este  –...
  • Página 274: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    – Retire la tapa y déjela colgando del vehículo. Montar la argolla de remolque – Enrosque la argolla de remolque en el aloja- delantera miento girándola al máximo en el sentido con- trario al de las agujas del reloj fig. 206 →...
  • Página 275: Comprobar Y Reponer

    Comprobar y reponer intermitentes en la posición básica, los intermi- tentes de emergencia se conectan de nuevo au- tomáticamente. En el vano motor Conductor del vehículo remolcado: – Deje el encendido conectado para que no se Advertencias de seguridad para bloquee el volante y funcionen los intermiten- realizar trabajos en el vano motor tes y el limpialavacristales.
  • Página 276 ● Al realizar cualquier tipo de trabajo, sea ● Cuando reponga líquidos operativos, evite siempre extremadamente cauto y prudente, que caigan sobre componentes del motor o y tenga en cuenta las medidas de seguridad sobre el sistema de escape. Estos líquidos de validez general.
  • Página 277: Preparar El Vehículo Para Realizar Trabajos En El Vano Motor

    Los líquidos operativos que se salgan del – No pise nunca el acelerador sin prestar vehículo contaminan el medio ambiente. atención, hágalo siempre con la máxima Por ello, mire con regularidad debajo del vehícu- precaución. El vehículo podría ponerse en lo.
  • Página 278: Abrir Y Cerrar El Capó Del Motor

    Abrir y cerrar el capó del motor Fig. 207  En la zona reposapiés del lado del conductor: palanca de desbloqueo del capó del motor.  Enci- ma de la parrilla del radiador: palanca de apertura del capó del motor. Fig.
  • Página 279: Indicación En La Pantalla

    ● Abra o cierre el capó del motor únicamente ADVERTENCIA cuando no se encuentre nadie en la zona del Si el capó del motor no está cerrado correcta- recorrido del mismo. mente, podría abrirse inesperadamente durante la marcha e impedir así la visibilidad hacia de- AVISO lante.
  • Página 280: Líquido Lavacristales

    Líquido lavacristales operativo. Los concesionarios Volkswagen reci- ben siempre puntualmente información sobre cualquier modificación. ADVERTENCIA Si se utilizan líquidos y medios operativos ina- propiados o se utilizan de manera inadecuada, se pueden provocar accidentes, lesiones, que- maduras e intoxicaciones graves. ●...
  • Página 281: Aceite Del Motor

    Aceite del motor ADVERTENCIA No mezcle nunca aditivos para el líquido refri- gerante o aditivos similares no apropiados con Introducción al tema  el líquido lavacristales. De lo contrario puede formarse una película oleosa sobre el parabri- sas que dificultaría considerablemente la visibi- ADVERTENCIA lidad.
  • Página 282: Especificaciones Del Aceite Del Motor

    Se enciende Posible causa y solución El nivel de aceite del motor está demasiado bajo.  Apague el motor. Compruebe el nivel de aceite del motor pág. 282. → Parpadea Posible causa y solución La presión del aceite del motor es demasiado baja. ¡No continúe la marcha! ...
  • Página 283: Cambiar El Aceite Del Motor

    con residuos de la combustión y con el combusti- forme a las normas EN 228 (para gasolina) y ble, lo que influye correspondientemente en el EN 590 (para gasóleo) o equivalente. Por ello, los envejecimiento del aceite. aceites del motor conforme a las especificacio- nes VW 504 00, VW 507 00 y VW 508 00 no son Dado que la calidad del combustible difiere de un apropiados para muchos mercados.
  • Página 284: Consumo De Aceite Del Motor

    Los aditivos del aceite del motor hacen oscurecer Deseche siempre el aceite de manera respe- el aceite nuevo tras un breve tiempo de funcio- tuosa con el medio ambiente. No deseche namiento del motor. Esto es algo normal y no es nunca el aceite usado en jardines o bosques, en la motivo para cambiar el aceite con más frecuen- red de alcantarillado, en calles o caminos, en ríos...
  • Página 285 6. Vuelva a introducir la varilla de medición en el tubo guía hasta el tope. Si en la parte su- perior de la varilla de medición hay una muesca, al introducir la varilla en el tubo guía, esta muesca deberá encajar en la ranu- ra correspondiente situada en el extremo su- perior del tubo.
  • Página 286: Líquido Refrigerante Del Motor

    Lista de comprobación (continuación) medición del nivel de aceite correctamente introducida en el tubo guía. Así evitará que el 14. Si por descuido ha añadido demasiado aceite aceite pueda salirse y caer sobre componen- y el nivel se encuentra en la zona fig.
  • Página 287: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    El líquido refrigerante y sus aditivos pueden ADVERTENCIA contaminar el medio ambiente. Si se sale al- Si el sistema de refrigeración del motor no tie- gún líquido operativo, recójalo y deséchelo debi- ne suficiente protección anticongelante, podría damente y de manera respetuosa con el medio fallar el motor y, como consecuencia, producir- ambiente.
  • Página 288: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante Del Motor Y Reponer Líquido Refrigerante

    Comprobar el nivel del líquido refrigerante del Comprobar el nivel del líquido motor refrigerante del motor y reponer – Con el motor en frío, compruebe el nivel del lí- líquido refrigerante quido refrigerante en las marcas laterales que hay en el depósito de expansión fig.
  • Página 289: Líquido De Frenos

    ● No abra nunca el capó del motor si ve u oye ● Al añadir líquido refrigerante, no rebase el bor- que sale vapor o líquido refrigerante del vano de superior de la zona marcada fig. 214. De → motor. Espere siempre a que deje de verse u lo contrario, cuando suba la temperatura, el lí- oírse que sale vapor o líquido refrigerante.
  • Página 290 frenos es excesivo, puede que se formen burbu- Nivel del líquido de frenos jas de vapor en el sistema de frenos si estos se El nivel del líquido de frenos está demasia-  someten a grandes esfuerzos o en caso de un do bajo.
  • Página 291: Batería De 12 Voltios

    encargue todos los trabajos a un taller especiali- ● Si no estuviera disponible un líquido de fre- zado. Volkswagen recomienda acudir para ello a nos conforme a la norma VW 501 14, excep- un concesionario Volkswagen. cionalmente se podrá utilizar un líquido de frenos de gran calidad que cumpla los requi- Ubicación de la batería de 12 voltios sitos de la norma DIN ISO 4925 CLASS 4 o de...
  • Página 292 ● No provoque nunca un cortocircuito en los Se enciende Posible causa y solución polos de la batería. Hay una avería en el alterna- ● No utilice nunca baterías de 12 voltios que dor. estén dañadas. Podrían explotar. Si la batería Acuda a un taller especializa- de 12 voltios está...
  • Página 293: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    Comprobar el nivel del electrólito de la batería de 12 voltios Tenga en cuenta , en la página 273, y , al principio de este capítulo, en la página 289.  Fig. 217 Batería de 12 voltios en el vano motor:  Variante 1: desmontar la cubierta de plástico.  Varian- te 2: levantar la cubierta guardapolvo flexible.
  • Página 294: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería De 12 Voltios

    Indicador de Significado ● El electrólito de la batería es muy agresivo. color Puede provocar quemaduras en la piel y ce- guera. Al manipular la batería de 12 voltios, El nivel del electrólito de la ba- protéjase sobre todo las manos, los brazos y tería está...
  • Página 295 Si la batería de 12 voltios estuvo desembornada ● Utilice únicamente baterías de 12 voltios sin durante un periodo de tiempo largo, es probable mantenimiento y con sistema antiderrame que no se indique o calcule correctamente cuán- que tengan las mismas propiedades, especi- do hay que realizar el próximo servicio pág.
  • Página 296: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos inflado prescrita para los neumáticos monta- dos en el vehículo cuando estos estén fríos Sistema de control de los pág. 297. → ● Compruebe periódicamente que los neumáti- neumáticos cos no presenten indicios de desgaste o da- ño.
  • Página 297 Se en- Posible causa Solución → ciende por el conductor, o la estructura del neu- la sustitución de los neumáticos que estén da- mático está dañada. Adicionalmente sue- ñados. Tras modificar las presiones de inflado na una señal de advertencia y puede que de los neumáticos o cambiar una o varias rue- se muestre un mensaje al respecto en la das hay que adaptar de nuevo el sistema de...
  • Página 298 Si se circula por carreteras sin piso firme ● No ignore nunca los testigos de control ni los durante largo tiempo o se conduce deporti- mensajes. vamente, puede que el sistema de control de los ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y neumáticos se desconecte temporalmente.
  • Página 299 Si las ruedas están sometidas a mucha carga, por están preparados para desechar los neumáticos ejemplo, cuando se transporta mucha carga, an- viejos. Volkswagen recomienda acudir para ello a tes de la adaptación habrá que aumentar la pre- un concesionario Volkswagen. sión de inflado de los neumáticos conforme al ADVERTENCIA valor recomendado en caso de carga plena...
  • Página 300: Manipulación De Llantas Y Neumáticos

    Los neumáticos y las llantas son elementos cons- ● No utilice llantas o neumáticos usados sin tructivos muy importantes. Los neumáticos y las conocer sus antecedentes. Podrían tener da- llantas autorizados por Volkswagen han sido di- ños imperceptibles a primera vista. señados con precisión para el modelo de vehículo ●...
  • Página 301 Neumáticos con más de 6 años ● Si un neumático tiene más de 6 años, no lo utilice mas que en caso de emergencia y ex- Los neumáticos envejecen debido a procesos físi- tremando las precauciones durante la con- cos y químicos, pudiéndose ver afectada negati- ducción.
  • Página 302: Neumáticos Nuevos Y Sustitución De Neumáticos

    Llantas con aros atornillados ADVERTENCIA Las llantas con un aro atornillado constan de va- Si se aflojan y se aprietan los tornillos de las rias piezas. Estas piezas se atornillan entre sí con llantas con aros atornillados de forma incorrec- unos tornillos especiales y mediante un procedi- ta, se pueden producir accidentes y lesiones miento también especial.
  • Página 303: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Adaptar de nuevo el sistema de control de los Presión de inflado de los neumáticos neumáticos Tras cambiar una o varias ruedas hay que adaptar de nuevo el sistema de control de los neumáti- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 304 En el adhesivo de la presión de inflado de los yor cuando los neumáticos están calientes. Por neumáticos se indica la presión de inflado correc- ello, no deje salir nunca aire de un neumático ta para los neumáticos que vienen montados de caliente para ajustar la presión de inflado.
  • Página 305: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    Profundidad del perfil AVISO Determinadas situaciones de marcha requieren ● Evite ladear el manómetro al colocarlo en el que la profundidad del perfil de los neumáticos vástago de la válvula. De lo contrario, la válvu- sea la máxima posible y que sea aproximadamen- la del neumático podría sufrir daños.
  • Página 306: Daños En Los Neumáticos

    – Si el vehículo lleva kit reparapinchazos, dado el ● Los neumáticos desgastados pierden consi- caso selle la rueda dañada con el kit e ínflela derablemente la capacidad de adherencia, pág. 322. Acuda a un taller especializado. → sobre todo cuando la calzada está mojada, y Volkswagen recomienda acudir para ello a un el vehículo “patina”...
  • Página 307: Rueda De Repuesto O Rueda De Emergencia

    Guardar la rueda cambiada ● Reduzca la velocidad inmediatamente y de- tenga el vehículo respetando las normas de – Con la llanta hacia abajo, coloque la rueda des- circulación. montada en la cavidad de la rueda de repuesto de tal modo que el orificio central de la llanta ●...
  • Página 308 ● Cambie la rueda de emergencia por una nor- ADVERTENCIA mal lo antes posible. La rueda de emergencia La utilización inapropiada de la rueda de re- solo deberá utilizarse por poco tiempo. puesto o de la de emergencia puede causar la ●...
  • Página 309: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos No válido en Brasil, Corea ni Rusia Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 297.  Fig. 225 Inscripciones internacionales en los neumáticos. fig. 225 Inscripciones en los neu- Significado →...
  • Página 310 fig. 225 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) bajo las que se utilizan y puede variar considerablemente de los valores normativos en función del comportamiento al volante, del mantenimiento del neumático, de las caracte- rísticas de la calzada y de las condiciones climáticas. Capacidad de frenado del neumático sobre mojado (AA, A, B o C).
  • Página 311 fig. 225 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Letra indicativa de neumático radial Diámetro de la llanta en pulgadas Neumáticos reforzados (“Extra Load”) MAX LOAD 615 KG Dato estadounidense que indica la carga máxima por rueda. (1235 LBS) Datos acerca de los componentes de la carcasa del neumáti- SIDEWALL 1 PLY RAYON Una capa de rayón (seda artificial).
  • Página 312: Neumáticos De Invierno

    800 kg máx. 180 km/h (112 mph) 825 kg máx. 190 km/h (118 mph) 850 kg máx. 200 km/h (125 mph) 875 kg máx. 210 km/h (130 mph) 900 kg máx. 240 km/h (149 mph) máx. 270 km/h (168 mph) Índices de velocidad máx.
  • Página 313: Cadenas Para Nieve

    En la medida de lo posible, utilice cadenas de es- ● No exceda nunca la velocidad máxima ni la labones finos que no sobresalgan más de 15 mm capacidad de carga autorizadas para los neu- incluyendo el candado. máticos de invierno que lleve montados. Antes de montar las cadenas, desmonte los tapa- Pasado el invierno, monte lo antes posible cubos centrales y los aros embellecedores...
  • Página 314: Tapacubos Central

    Para un mismo modelo de vehículo pueden Tapacubos central adquirirse cadenas para nieve de diferentes tamaños.  Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 312. Tapacubos Introducción al tema  ADVERTENCIA Si se utilizan tapacubos inadecuados o se mon- tan de forma incorrecta, pueden producirse ac- cidentes y lesiones graves.
  • Página 315: Capuchones De Los Tornillos De Rueda

    Vehículos con tapacubos centrales que se Presione el tapacubos integral contra la llanta desmontan girando haciendo coincidir el hueco para la válvula con la válvula del neumático fig. 231 . Asegúrese → – Para retirar el tapacubos, gírelo hacia la iz- de que todo el contorno del tapacubos quede en- quierda o hacia la derecha hasta que se des- cajado correctamente.
  • Página 316: Cambiar Una Rueda

    Cambiar una rueda bien el freno de mano y sitúe siempre la pa- lanca selectora en la posición P o engrane una marcha si el cambio es manual. Introducción al tema  ● Tras cambiar una rueda, encargue inmediata- mente la comprobación del par de apriete de los tornillos de rueda con una llave dinamo- Algunas versiones o modelos del vehículo vienen métrica que funcione perfectamente.
  • Página 317: Tornillos De Rueda

    Lista de comprobación (continuación) 8. En caso de llevar un remolque, desengánche- lo del vehículo y estaciónelo correctamente pág. 224. → 9. Si el maletero va cargado, saque todo el equipaje. 10. Saque del maletero la rueda de repuesto, o la de emergencia, y las herramientas de a bor- 11.
  • Página 318 Bajo determinadas circunstancias no deberán uti- ● Utilice únicamente los tornillos de rueda que lizarse ni siquiera tornillos de rueda de vehículos correspondan a la llanta en cuestión. de la misma gama. ● No utilice nunca tornillos de rueda diferen- En las ruedas con tapacubos integrales, el tornillo tes.
  • Página 319: Elevar El Vehículo Con El Gato (Variante 1)

    Elevar el vehículo con el gato (variante 1) Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 314. Fig. 232 Puntos de apoyo para el gato. Fig. 233 Gato colocado en el lado izquierdo del vehículo, en la zona trasera. El gato únicamente se deberá...
  • Página 320 Lista de comprobación (continuación) ● Si el piso es resbaladizo (baldosas, por ejem- plo), utilice una base antideslizante (p. ej., 5. Afloje los tornillos de la rueda que haya que una alfombrilla de goma) para evitar que el cambiar pág. 315. →...
  • Página 321: Elevar El Vehículo Con El Gato (Variante 2)

    Elevar el vehículo con el gato (variante 2) Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 314. Fig. 234 Puntos de apoyo para el gato. Fig. 235 Gato colocado en el lado izquierdo del vehículo, en la zona trasera. El gato únicamente se deberá...
  • Página 322 Lista de comprobación (continuación) ● Si el piso es resbaladizo (baldosas, por ejem- plo), utilice una base antideslizante (p. ej., 5. Afloje los tornillos de la rueda que haya que una alfombrilla de goma) para evitar que el cambiar pág. 315. →...
  • Página 323: Después De Cambiar Una Rueda

    – Apriete fijamente todos los tornillos con la lla- Cambiar una rueda ve de rueda en el sentido de las agujas del re- . Al hacerlo no proceda en círculo, sino → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 324: Kit Reparapinchazos

    Kit reparapinchazos ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y seguro. Sitúe el vehículo a una distancia pru- dencial del tráfico rodado para poder rellenar Introducción al tema el neumático.  ● Asegúrese de que el terreno sea llano y fir- Con el kit reparapinchazos (Tire Mobility Set) es ●...
  • Página 325: Componentes Del Kit Reparapinchazos

    Las botellas de sellante para neumáticos se Botella de sellante para neumáticos pueden adquirir en los concesionarios Obús de repuesto para válvula Volkswagen. El desmontaobuses lleva en el extremo infe- Tenga en cuenta las instrucciones de uso rior una ranura para el obús de la válvula. Solo así del fabricante del kit reparapinchazos.
  • Página 326: Sellar E Inflar Un Neumático

    Lista de comprobación (continuación) Inflar el neumático – Enrosque fijamente el tubo de inflado 11. Saque el kit reparapinchazos del maletero. fig. 237 del compresor de aire en la vál- → 12. Pegue el adhesivo fig. 237 del kit repa- →...
  • Página 327: Comprobación Tras 10 Minutos De Marcha

    ● Cuando el tubo de inflado o el compresor de ● No continúe la marcha si la presión de infla- aire estén calientes, no los deposite sobre do del neumático es de 1,3 bares o inferior materiales inflamables. (19 psi/130 kPa). ●...
  • Página 328: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    Accesorios, cambio de ADVERTENCIA piezas, reparaciones y Cualquier tipo de reparación o modificación que se realice en el vehículo de un modo incorrecto modificaciones puede mermar la eficacia de los airbags al dis- pararse, así como provocar fallos de funciona- miento, accidentes y lesiones mortales.
  • Página 329: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    Vehículos con accesorios y estructuras namiento del vehículo y mermar la eficacia de carroceras especiales los sistemas de asistencia al conductor. Esto podría provocar accidentes y lesiones graves. Los fabricantes de accesorios y estructuras carro- ceras (reformas) garantizan que estas cumplen ●...
  • Página 330: Información Almacenada En Las Unidades De Control

    Las modificaciones y reparaciones necesarias en ● Los módulos de airbag no se pueden reparar el paragolpes delantero, en las puertas, en los y se tienen que sustituir. asientos delanteros, en el revestimiento interior ● No monte nunca en el vehículo piezas de air- del techo o en la carrocería únicamente las debe- bags desmontadas de vehículos al final de su rá...
  • Página 331 – sentido de la marcha Reprogramar las unidades de control Por lo general, todos los datos necesarios para la – intensidad de frenado gestión de componentes están memorizados en – detección de cinturón abrochado las unidades de control. La programación de al- Las unidades de control del vehículo no registran gunas funciones de confort, como los intermiten- en ningún caso las conversaciones mantenidas en...
  • Página 332: Telefonía Móvil En El Vehículo

    ● La consulta de la memoria de incidencias ADVERTENCIA mediante la conexión de diagnosis única- Los teléfonos móviles que no estén fijados o mente deberá realizarla un taller especializa- que no lo estén correctamente podrían salir do. Volkswagen recomienda para ello un lanzados por el habitáculo en caso de una ma- concesionario Volkswagen.
  • Página 333: Adhesivos Y Letreros

    Información para el usuario Líquidos del climatizador Agente frigorífico del climatizador Adhesivos y letreros En el vano motor hay un adhesivo con informa- ción sobre el tipo y la cantidad del agente frigorí- De fábrica vienen unos certificados de seguridad, fico utilizado en el climatizador del vehículo.
  • Página 334: Indicaciones Relativas Al Servicio De Llamada De Emergencia De Volkswagen

    través del servicio de llamada de emergencia de AVISO Volkswagen, se transmiten los siguientes datos a ● No repare nunca el compresor del climatizador Volkswagen AG: información sobre su vehículo, con componentes desmontados de vehículos su ubicación, hora de la emergencia, número de al final de su vida útil o procedentes de plantas pasajeros, gravedad del accidente y tipo (colisión de reciclaje.
  • Página 335: Protección De Componentes

    Protección de componentes Algunos componentes electrónicos y algunas – Impedir el funcionamiento sin restricciones de unidades de control vienen equipados de fábrica componentes suministrados de fábrica con el con una protección de componentes, p. ej., el sis- vehículo en otros vehículos (p. ej., en caso de tema de infotainment.
  • Página 336: Entrega Y Desguace De Los Vehículos Al Final De Su Vida

    Entrega y desguace de los Vehículos de cuatro plazas: el asiento trasero es- tá diseñado de tal forma que no es posible la uti- vehículos al final de su vida lización de la plaza central → útil Transporte seguro de niños En las plazas de estos vehículos se pueden utili- Entrega de vehículos al final de su vida útil zar sistemas de retención infantil homologados...
  • Página 337: Indicaciones Sobre Los Datos Técnicos

    Datos técnicos ● Debido a la inexistencia de sistemas de re- tención, como cinturón de seguridad y apo- yacabezas, se pueden sufrir lesiones graves Indicaciones sobre los datos en caso de accidente si se viaja en esa parte del asiento. técnicos ADVERTENCIA Mientras no se indique lo contrario, los datos téc-...
  • Página 338: Datos Distintivos Del Vehículo

    En algunas motorizaciones con tren de rodaje pa- ● No exceda las masas, las masas del conjunto ra carreteras en mal estado, la velocidad máxima vehículo tractor y remolque, la carga útil, las puede estar limitada a 210 km/h. dimensiones ni las velocidades máximas au- torizadas.
  • Página 339 Letras distintivas del motor y del cambio, re- ferencia de la pintura, equipamiento interior. En el ejemplo, las letras distintivas del motor son “CPTA” fig. 238. → Equipamientos opcionales, números PR Estos datos también figuran en el Plan de Mante- nimiento.
  • Página 340: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 240 Dimensiones. Los datos de la tabla corresponden al modelo bá- función del equipamiento opcional o de la ver- sico con equipamiento básico. sión del modelo, en caso de montaje posterior de accesorios, así como en caso de vehículos espe- Los valores indicados pueden diferir en caso de ciales o destinados a otros países.
  • Página 341: Capacidad Del Depósito De Combustible

    tos. De lo contrario, los componentes situados AVISO en la parte inferior del vehículo, como pueden ● En los aparcamientos con bordillos elevados o ser paragolpes, espóileres y componentes del delimitaciones fijas, conduzca con precaución. tren de rodaje, del motor o del sistema de es- Estos objetos que sobresalen del suelo pueden cape, podrían resultar dañados.
  • Página 342 ® 1,2 l, TSI 4 cilindros, 77 kW, BlueMotion Technology Potencia 77 kW a 4500-5500 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CYVD Par máximo 175 Nm a 1400-4000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1325 1339 Masa máxima autorizada 1820...
  • Página 343: L, Tsi ® 4 Cilindros, 92 Kw

    ® 1,4 l, TSI 4 cilindros, 92 kW Potencia 92 kW a 5000-6000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CZCA Par máximo 200 Nm a 1400-4000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1341 1362 Masa máxima autorizada 1850 1870 Masa máxima autorizada del eje delantero...
  • Página 344: Motores Diésel

    ® 1,4 l, TSI 4 cilindros, 118 kW Potencia 118 kW Letras distintivas del motor (LDM) CTHD Par máximo 240 Nm No había más datos disponibles al cierre de la edición.  2,5 l, 5 cilindros, 125 kW Potencia 125 kW Letras distintivas del motor (LDM) CCCA, CBTA, CBUA Par máximo...
  • Página 345 ® 2,0 l, TDI 4 cilindros, 81 kW No válido en Brasil Potencia 81 kW a 3100-4500 rpm con FPD Letras distintivas del motor (LDM) CUUA Par máximo 250 Nm a 1500-3000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1395 1415 Masa máxima autorizada...
  • Página 346 Par máximo 340 Nm a 1750-3000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1425 1448 Masa máxima autorizada 1940 1960 Masa máxima autorizada del eje delantero 1040 1060 Masa máxima autorizada del eje trasero Masa remolcable máxima técnicamente admi- 1500 1500 sible, con frenos, pendientes de hasta un 12 %...
  • Página 347: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Control de crucero adaptativo (Adaptive Cruise Control) Luz de curva dinámica (Adaptive Frontlighting System) ANSI Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute) Aplicación Regulación antipatinaje en aceleración Asistente de frenada Cambio automático de 6 velocidades Cambio manual de 5 marchas Cambio manual de 6 marchas...
  • Página 348 Índice alfabético detector de ángulo muerto dispositivo de remolque inmovilizador electrónico véase Sistemas de asistencia a la frenada ParkPilot protección de componentes véase Control de crucero adaptativo (ACC) recepción de radio Accesorios retrovisores exteriores Accesorios y estructuras carroceras sensor de lluvia y de luz sistema de control de los neumáticos Accidentes frontales y las leyes físicas sistema de detección del cansancio...
  • Página 349 posición correcta en el asiento desconexión automática de consumidores posiciones incorrectas desembornar electrólito Asientos para niños embornar adhesivo relativo al airbag explicación de los símbolos categorías de homologación operaciones previas desactivar el airbag frontal del acompañante 23 se descarga 35, 129, 143, 154, 293 fijar con el cinturón de seguridad sustituir fijar con el cinturón Top Tether...
  • Página 350 Cambiar lámparas Cargar el vehículo de tecnología LED argollas de amarre en el paragolpes delantero circular con el portón del maletero abierto en el portón del maletero colocar el equipaje en el portón del maletero (LED) consejos generales en la carrocería portaequipajes de techo en la carrocería (LED) remolque...
  • Página 351 indicador del estado por agua salada limitador de fuerza preparativos lista de comprobación registro de datos mantener en buen estado remolcar peligros si no se utilizan seguridad pretensor Conducción con remolque 195, 224 quitar extintor regulador de la altura del cinturón ParkPilot 189, 195 testigo de advertencia...
  • Página 352 piezas de plástico vista frontal del vehículo piezas embellecedoras 244, 247 vista lateral del vehículo pintura del vehículo vista trasera del vehículo posición de servicio de los limpiaparabrisas Cuentakilómetros protección de los bajos parcial pulir la pintura total sensores Cuentarrevoluciones superficies de cristal Cuero natural tapizado de los asientos...
  • Página 353 Desechar extintor pretensor del cinturón intermitentes de emergencia sistema de airbags lista de comprobación vehículo al final de su vida útil tomar las medidas de seguridad pertinentes triángulo de preseñalización Desgaste de los neumáticos Encendedor Desguace Encendido Desplazamiento por inercia véase Motor y encendido Detector de ángulo muerto 179, 180...
  • Página 354 Faros G 12 plus-plus antiniebla G 13 bixenón Ganchos para bolsas con lámparas halógenas Gasóleo conservar/limpiar biodiésel de xenón gasóleo de invierno lavafaros precalentamiento del filtro modo viaje protección para no repostar equivocadamen- viajes al extranjero Filtro de impurezas Gasolina Filtro de partículas diésel aditivos recomendación de marcha...
  • Página 355 cuentakilómetros hora 51, 57 Keyless Access indicación de la brújula bloqueo de la columna de dirección letras distintivas del motor desbloquear y bloquear el vehículo mensajes de advertencia y de información Keyless Go portón del maletero motor y encendido posiciones de la palanca selectora pulsador de encendido y arranque puertas Kick-down...
  • Página 356 Líquido de frenos luz de estacionamiento especificaciones luz de estacionamiento a ambos lados luz de la guantera Líquido lavacristales luz del maletero comprobar luz de posición 104, 107 reponer luz reposapiés testigo de control luz trasera antiniebla Líquido refrigerante del motor mando de las luces boca de llenado mandos...
  • Página 357 profundidad del perfil Molduras embellecedoras rodaje conservar/limpiar 244, 247 rueda de emergencia Montaje posterior rueda de repuesto dispositivo de remolque sustituir neumáticos Motor tipos de neumáticos marcha irregular Llave del vehículo nuevo asignar rodaje cambiar la pila de botón ruidos llave con mando a distancia Motores de gasolina llave de contacto...
  • Página 358 cambiar lámparas protección de componentes cambiar una rueda protección para no repostar equivocadamen- comprobar el nivel de aceite del motor comprobar el nivel del líquido refrigerante recepción de radio kit reparapinchazos remolcar para trabajar en el vano motor tiempo de estacionamiento prolongado reponer aceite del motor túneles de lavado reponer líquido refrigerante...
  • Página 359 desbloqueo de emergencia Recomendación de descansar indicación en la pantalla conectar testigo de advertencia desconectar funcionamiento Posición de servicio de los limpiaparabrisas manejar Precalentar el motor 144, 147 Recomendación de marcha Presión de inflado de los neumáticos Red (bolsa) para equipaje comprobar maletero presión de confort...
  • Página 360 montar el enganche de bola montar la tapa SAFELOCK montar posteriormente un dispositivo de re- véase Sistema de seguridad "safe" molque Seguridad particularidades 184, 232 Seguro para niños retrovisores exteriores toma de corriente Sensor de lluvia y de luz véase Conducción con remolque anomalía en el funcionamiento Reparación de neumáticos Sensor de radar...
  • Página 361 Sistema de depuración de gases de escape Sistema de detección del cansancio Tablero de instrumentos anomalía en el funcionamiento sistema de airbags conectar Tapacubos desconectar capuchones de los tornillos de rueda funcionamiento central manejar integral Sistema de diagnosis de a bordo (OBD) Tapizado de los asientos Sistema de frenos conservar/limpiar...
  • Página 362 en la puerta del conductor Unidades de control freno de mano reprogramar gestión del motor líquido refrigerante del motor luces mando a distancia (calefacción independien- Vano motor batería de 12 voltios motor y encendido caja de aguas nivel del líquido lavacristales conservar/limpiar pisar el freno 141, 186, 200...
  • Página 363 cuenta de usuario descripción de servicios disponibilidad e-Remote en caso de prestar o vender el vehículo Guide & Inform indicaciones de uso y de seguridad registro Security & Service servicios sustitución de dispositivos véase Sistemas de asistencia a la frenada Índice alfabético...