Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AD Instruments
_____________________________________________________________________
ADInstruments
Manual de Usuario
Fusionadora de fibra óptica
AD300
©Copyright Abacanto Digital SA.
Manual de usuario AD300

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADInstruments AD300

  • Página 1 AD Instruments _____________________________________________________________________ ADInstruments Manual de Usuario Fusionadora de fibra óptica AD300 ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 2 6. Este equipo ha sido calibrado con gran precisión, evite por favor vibraciones fuertes y golpes, y use siempre su caja para el transporte y el almacenamiento. 7. Este equipo debe de ser reparado por personal técnico especializado, contacte por favor con Abacanto Digital ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    [Editar la operación de la fusión] ....................... 42 3.2.7 [Menú de borrado de memoria] ......................47 Menú de aplicación ..........................50 3.3.1 Descripción de las opciones del menú ....................50 3.3.2 Cambiar parámetros ........................... 51 ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 4 Rotar la hoja del cortador........................83 5.9.3 Ajuste de la altura de la cuchilla ......................83 5.9.4 Sustitución de la cuchilla ........................84 5.10 Ajuste del calendario ......................... 84 5.11 Calentador / Batería / Entorno ......................84 ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 5 Ingles, pero el equipo dispone de los menús en castellano. Cuando se explican los diferentes menús se hará referencia al menú en castellano e ingles simultáneamente, aunque los gráficos correspondan únicamente al menú en ingles. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 6: Introducción

    Gracias por la compra de este producto de AD INSTRUMENTS. Este manual le introduce de forma detallada en las características y manejo de la fusionadora automática de fibra por fusión AD300. Este equipo usa una tecnología de proceso de imágenes de alta velocidad y una tecnología de posicionamiento de precisión, la cual hace que el proceso...
  • Página 7 Elevación: 0 5000m z Velocidad máxima del viento: 15m/s z Alimentación: AC 100 240V (mediante adaptador de alimentación); Baterías iones de litio incluidas (8000mAH) z Consumo: 25W z Dimensiones: 150mm(L)×150mm(W)×150mm(H) z Peso: 3.2Kg ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 8: Configuración De La Fusionadora

    MS-01 Accesorios Bandeja enfriamiento TP-300 Accesorios Protección FHZ-300 Accesorios Manual de usuario AD-300-10 Anexo Informe Anexo Certificado Anexo Lista de envío Anexo Tarjeta de garantía Anexo 1. 4 Partes de la fusionadora ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 9 AD Instruments _____________________________________________________________________ Cubierta resistente al viento Calentador Interruptor USB interface Teclado Interfaz VGA Módulo de alimentación Figura de los teclados de membrana izdo. y dcho. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 10: Descripción Del Teclado De La Fusionadora

    Para definir el modo manual de funcionamiento: 1. Ponga <Pause 1> en "ON" en la opción de funcionamiento; 2. Ponga <Pause 2> en "ON" en la opción de funcionamiento. 1. 6 Descripción del menú de espera del equipo ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 11: Descripción De Los Módulos De Energía

    LCD sea deficiente, y es un fenómeno natural. La AD300 está diseñada para la fusión de muchos tipos de fibra mediante la técnica de apuntar de forma racional al diámetro del núcleo, su forma es compacta, de peso ligero, lo que permite su uso en el campo. Su manejo resulta muy sencillo, su velocidad de fusión es elevada y la...
  • Página 12: Funcionamiento Bajo Corriente Alterna Ac

    2 3 Funcionamiento con baterías El usuario puede alimentar al equipo mediante baterías de polímeros de iones de litio. 2.3.1 Comprobación de la capacidad de la batería ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 13: Carga De Las Baterías

    <2> Visualización del estado de la carga: Durante la carga, el indicador de carga (CHARGE) se verá rojo; cuando se complete la carga, el indicador (CHARGE) se verá de ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 14: Funcionamiento En Modo De Ahorro De Energía

    <2> Use el adaptador AC/DC suministrado para cargar las baterías de litio completamente al menos una vez al mes para evitar el envejecimiento de las mismas debido al efecto memoria. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 15: Encendido Y Apagado Del Equipo

    LED indicador cambie de rojo a verde, suelte en ese momento la tecla , y el equipo estará apagado. 2.5 Control del brillo de la pantalla ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 16: Tubo Para Cubrir La Piro Condensación De La Fibra

    Instalación del tubo de piro condensación de la fibra 2.7 Preparación de la cara final de la fibra 2.7.1 Abra el clip grande y pequeño del cortador, pulse la placa deslizante instalada con la hoja del fondo hacia el frente. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 17: Limpieza

    2.7.4 Cierre el clip pequeño, coja el clip grande con la mano derecha y mueva la placa deslizante con la cuchilla hacia el otro extremo, cortando de este modo la fibra. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 18: Colocación De La Fibra

    Para garantizar la calidad de la fusión de la fibra, la parte pelada y limpia de la fibra no puede tocar ninguna otra cosa. 2.8.3 Use los dedos para pellizcar la fibra, y cierre entonces el clip ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 19: Ajuste Del Ángulo Del Monitor

    Para solucionar este problema, ponga aceite lubricante en la bisagra tal y como se muestra en la figura siguiente; no apriete los tornillos de sujeción de la bisagra. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 20: Menú De Gestión

    AD Instruments _____________________________________________________________________ 3. Menú de gestión Los detalles de gestión de las opciones de la fusionadora AD300 se describen en este capítulo. 3.1 Descripción de los menús de primer nivel 3.1.1 La AD300 dispone de cuatro menús de primer nivel, conteniendo cada uno de ellos diversas opciones.
  • Página 21: Menú Empalmado (Modo De Fusión)

    El menú del modo de fusión incluye las siguientes opciones: A. [Seleccionar/editar el modo de empalme] B. [Seleccionar/editar el modo de horneado] C. [Calibración del arco] D. [Opciones de operación] E. [Registro de empalmes] ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 22: Seleccionar/Editar Loar Archivos De Parámetros De Fusión ]

    Vea las siguientes imágenes. <3> En un menú de edición de los archivos de parámetros de fusión pueden haber 2 ó 7 pantallas; dos pueden ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 23 Tipo de fibra la base de datos. Una vez seleccionado el modo apropiado, (Fiber Type) éste se copiará desde la base de datos a la memoria programable por el usuario del equipo. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 24 , entonces el menú de edición de los parámetros podrá solo moverse entre siete pantallas. Pulse uno por uno para volver a la pantalla anterior. <1> Primera pantalla del menú de edición de parámetros de fusión: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 25 Cada vez antes de (X image focus) que las fibras acerquen y se alineen, la fibra izda. y dcha. se centran independientemente; por lo tanto se ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 26 Aparecerá un mensaje de error si el ángulo de las dos Limite angulo fibra fibras fusionadas excede el límite del umbral (Core Angle Limit). seleccionado. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 27 Define la cantidad de solapamiento de las fibras durante la (Overlap) etapa de fusión. Se recomienda un pequeño solapamiento si la potencia de pre-fusión es pequeña, o bien uno grande si la potencia es grande. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 28 Define el tiempo de re- arc. En otros modos de Refuerzo manual duración fusión, la potencia de re-arc se fija automáticamente Arco ( Rearc Time) a la misma potencia del Arc2. Si Arc2 se define intermitente, el re-arc también será ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 29 Se usa para controlar la velocidad de tracción de la empate(Taper splice fibra. speed) Longitud empate Se usa para controlar la longitud de la tracción. (Taper length) <7> Séptima pantalla del menú de edición de parámetros de fusión: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 30 C. Pulse uno a uno para volver al menú previo. La pantalla muestra lo siguiente cuando se introduce una selección: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 31: Seleccionar/Editar El Modo De Calentamiento]

    Heating parameters file), pulse y mueva el cursor para seleccionar un archivo con el número “××”, y pulse a continuación para acceder al menú de edición de los parámetros de calentamiento. Vea la siguiente figura. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 32 “××”; para seleccionar el modo de calentamiento, pulse para mover “+” al número. E. Pulse dos veces en para volver al menú actual en espera. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 33: Creación Del Modo De Calentamiento

    (Finish alcanza esta temperatura, el zumbador suena anunciando que el Temp) manguito está enfriado y listo para retirarlo del calentador. 3.2.4 Creación del modo de calentamiento <1> Modo de calentamiento por defecto ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 34 B. Pulse (Pulse para cambiar de página) en el menú [selecting heating parameter files]; mueva el cursor para seleccionar un modo de calentamiento vacío numerado “××” (como por ejemplo el Nº 10) (BLANK). ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 35 “××” (en nuestro ejemplo el Nº 10); esto es, los archivos con los parámetros de calentamiento quedan confirmados y copiados en el archivo previo en blanco (BLANK). ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 36 “BLANK”; a continuación pulse dos veces , y el archivo copiado numerado con “××” (en nuestro ejemplo el Nº 10) se borrará, y quedará vacío (BLANK). ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 37: Calibración De La Descarga

    1 de calibración del arco (Step I of discharge calibration); y comenzará automáticamente. La calibración de la descarga comienza desde paso 1 de calibración del arco (Step I of discharge calibration). Ver la figura siguiente. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 38 Parte II de la calibración “Step II of discharge calibration”, el equipo sale automáticamente de este menú y vuelve al menú “Splice Mode menu”. Nota : Para garantizar una alta calidad de la unión, se recomiendan ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 39: Editar La Operación De La Fusión]

    Finalmente, pulse para confirmar los cambios. Pulse para retroceder al menú previo. Las 6 pantallas opcionales y sus los parámetros se muestran en las siguientes imágenes. <1> Operación de la fusión (Fusion Operation): ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 40: Descripción

    Si está a “ON” muestra los resultados de la medida del ángulo ancho de de unión de ambas fibras izda. y dcha. En otros modos de corte (Cleave fusión, se muestran también los resultados de la medida del Angle) ángulo del núcleo. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 41: Compensación Del Arco (Arc Compensation)

    Pérdida (Loss) Angulo fibra Si se desactiva cualquiera de estos parámetros el equipo no (Core Angle) concluirá la operación normalmente Burbujeo (Bubble) Grosor (Fat) Estrecho (Thin) <4> Compensación del arco (Arc Compensation): ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 42 Y a la imagen aumentada del eje X. Arco (Arc) Y=>X : Cambia la vista durante la operación de la imagen aumentada del eje X a la imagen Estimación (Estimate) aumentada del eje Y. <6> Otros (others): ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 43: Menú De Borrado De Memoria]

    En el menú “Splice Mode”, Pulse y mueva el cursor hasta seleccionar el menú Registro de Empalmes [Memory clear], y pulse para acceder y mostrar el menú que tiene 3 opciones. Vea la siguiente figura. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 44 3 páginas de datos para cada registro. Ver las figuras siguientes. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 45 “please select a number of the memory to delete” (Seleccione por favor un nº de la memoria para borrar). Ver las figuras siguientes. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 46 Borrado total de Registros [Clearing all splicing results in memory] y pulse para confirmar, aparecerá en la pantalla el siguiente aviso: B. Cuando aparezca el mensaje de aviso, pulse para ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 47: Menú De Utilidades

    (Menu Lock) Este menú está asegurado por una contraseña. Otras opciones (Other Definen otros parámetros no contemplados settings) anteriormente [Power On Option] y [ Menu Lock]. Este menú está asegurado por una contraseña. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 48: Cambiar Parámetros

    Modo de Reposo (Sleeping mode) a. En el menú Utilidades [Application], pulse mueva el cursor hasta la opción de Ahorro de Energia [Power Save]. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 49 La fusionadora desconecta la alimentación de la pantalla LCD si el equipo está inactivo después de un cierto período de tiempo. De esta forma se reduce bastante el ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 50: Bloqueo De Los Menús

    Ver la figura siguiente. El método de entrada de la contraseña se describe en el capítulo 4.8 [Aplicación de uso del teclado]. <2> Introduzca la contraseña correcta, aparecerá la pantalla siguiente. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 51: Borrar La Memoria De Fusiones (Delete Splice Memory)

    Borrar la memoria de fusiones (Delete Splice Memory) Puesto a “OFF”, aparecerá una pantalla de entrada de contraseña cada vez que se quiera borrar la memoria. Si se introduce la contraseña correcta, se podrá continuar con esta función. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 52: Menú De Mantenimiento 1

    Descripción de las opciones <1> Valor del contador del arco [Arc Count Value] Esta opción muestra el número total de veces que se han usado los electrodos de la fusionadora. <2>Reemplazar Electrodos [Replace Electrodes] ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 53: Menú De Mantenimiento 2

    Ajustes avanzados Seleccionar / editar el modo de fusión Seleccione los parámetros de fusión de acuerdo con los distintos tipos de fibras, ya que los diferentes tipos de fibra requieren ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 54: Seleccionar El Modo De Fusión En Función De Los Tipos De Fibras Ópticas

    El MFD es de 9 a 10 um alrededor de 1550 nm. Para fusionar fibras multi-modo. Diámetro del núcleo: 50.0 a 62.5 um Otros modos Existen muchos otros modos de fusión almacenados en la base ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 55: Referenciación O Edición Del Modo De Fusión

    <2> Para editar los parámetros siga los pasos siguientes: 1> En el menú [Select Splice parameter files], pulse y mueva el cursor hasta el archivo que desee modificar. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 56 “editing splice parameter files” menu, ya que los archivos de parámetros son diferentes. A. Si el modo [mode] está ajustado a Auto o Calibrate, se mostrarán los siguientes parámetros en cada página. Parámetro Descripción ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 57 Si [Proof Test] está a "ON", se realizará automáticamente una funcionamiento comprobación de resistencia. (Proof Test) B. Si el modo [mode] está configurado como Normal, se mostrarán los siguientes parámetros en cada página. Parámetro Descripción ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 58 (Core Limit) Angle Limit). Parámetro Descripción Aparecerá un mensaje de error si la pérdida estimada en la Límite de pérdida (Loss fusión excede el umbral seleccionado (Loss limit). Limit) ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 59 Un arco continúo por encima de los 30 seg. sin descanso, puede dañar la unidad de descarga del arco. Arco 2 a tiempo (Arc2 Durante la descarga del Arco2, la potencia puede generarse ON Time) mediante impulsos, activándolo y desactivándolo. Este ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 60: Crear Modos De Fusiones

    Calibrate, Normal) y 12 archivos de parámetros de fusiones (Nº 1~12) instalados; los otros modos se muestran en blanco (BLANK). El usuario puede añadir o copiar nuevos modos en los ítems en blanco (BLANK). ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 61: Añadir O Copiar Modos De Fusión

    “××” (por ejemplo el Nº “16”). <3> Pulse para acceder a la librería de plantillas de archivos de parámetros (hay cincuenta y tres archivos de parámetros duplicables en la librería). Pulse y mueva el ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 62 <6> Una vez que el archivo ha sido copiado, pulse dos veces en para volver al modo en espera. Nota 1: Si se desea que el nuevo archivo copiado y numerado como “××” (Nº “16 en nuestro ejemplo) sea el modo actual ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 63 “16” en nuestro ejemplo) se borrará, de forma que de nuevo se mostrará como en blanco (BLANK). Nota 3: Pueden también modificarse algunos parámetros del nuevo archivo copiado numerado como “××” (Nº “16” en nuestro ejemplo). Vea el apartado 4.1.2 . ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 64: Operación De La Fusión

    AD Instruments _____________________________________________________________________ 4.3 Operación de la fusión El AD300 dispone de un sistema de procesamiento de la imagen para observar las fibras. Sin embargo, en ciertas circunstancias, el sistema de procesamiento de la imagen puede no encontrar errores en la fusión. Por lo tanto, para conseguir unos buenos resultados en la fusión, tenemos que inspeccionar la fibra mediante la...
  • Página 65: Auto Calibración Y Fusión

    Si la pérdida estimada excede el umbral definido, se mostrará un error para avisar al operador. El usuario puede quitar el mensaje de error cambiando los ajustes en el menú [editing splice parameter files]. La ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 66 Compruebe que el cortador de la fibra esté fibra correcto Potencia de pre-fusión muy Burbuja pequeña o tiempo de Aumente la potencia de pre-fusión y/o el pre-fusión demasiado tiempo de pre-fusión. pequeño. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 67: Prueba De Resistencia

    [Finish], o cuando el protector de viento se abre al completar la fusión en la pantalla [Finish]. 4.5.2 Después de almacenar 4000 resultados, el 4001 sobrescribirá al primero. 4.6 Reforzar el punto de fusión ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 68: Mover El Motor Manualmente

    [pause 1] y [pause 2] a “ON”. El motor se detendrá automáticamente cuando el procedimiento de fusión llegue al estado de [pausa 1] y [pausa 2]. En ese momento los motores se podrán mover manualmente. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 69 Arriba Abajo alineamiento del motor para la vista Arriba Abajo Cuando el motor alcanza el límite del rango operativo en el modo de ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 70: Uso Del Teclado En Pantalla

    <1> En la pantalla de [editing splice mode], pulse mueva el cursor hasta la opción [names]. Pulse para acceder, y se mostrará la pantalla de edición de los nombres de archivos “editing file names”. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 71 <5> Pulse dos veces para volver al menú “Splice Mode menu”. Por ejemplo, para cambiar el nombre “Auto SM” a “Auto NZ” en las pantallas anteriores, siga los pasos ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 72: Comprobaciones Y Mantenimiento

    V. Repita el paso 2 después de realizar este procedimiento. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 73: Limpieza De Los Brazos De La Mordaza

    Por lo tanto, limpie ambas a intervalos regulares. En caso contrario, la suciedad se puede acumular y hacer que sea imposible de quitar. Para ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 74: Sustitución De Los Electrodos

    <3> Método para sustituir los electrodos: a. Afloje el tornillo situado en la cubierta del electrodo. b. Quite el electrodo de la cubierta (el electrodo está fijado en la ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 75: Estabilización De Los Electrodos

    “Arc Count” (el valor promedio es 20). para confirmar. La estabilización <4> Seleccione “execute”. Pulse de los electrodos se realiza conforme a los parámetros definidos en el apartado <3> de esta sección. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 76: Borrar La Cuenta Del Arco

    <3> En la pantalla Verificación de Polvo[Dust Check], pulse para cambiar a la pantalla X o a la pantalla Y para realizar la comprobación. Pulse para realizar la comprobación en otra pantalla. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 77: Mantenimiento Del Cortador

    Finalmente afloje el tornillo hexagonal. <2> Se recomienda girar en sentido horario el eje de ajuste alrededor de una mitad de la escala o menos. La presión aumentará la ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 78: Sustitución De La Cubilla Circular

    5.12 Sustitución del paquete de baterías de litio Cambie las baterías de acuerdo con el procedimiento siguiente. 5.12.1 Abra la tapa del alojamiento de la batería ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 79: Quitar Las Baterías Viejas

    LED cambie de rojo a verde. Suelte para apagar el equipo. Sólo se pueden hacer unas pocas fusiones con un paquete de baterías completamente cargado ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 80: Funcionamiento De La Fusión

    Pulse cualquier tecla para volver al estado normal de funcionamiento. Para cambiar la duración del tiempo antes de que el equipo cambie al modo de ahorro ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 81: Funcionamiento Del Calentador

    El revestimiento de la fibra no se encoge completamente z Aumente el tiempo de calentamiento. Refiérase a [Referring or Select/editing Heater Mode] (capítulo 3.2.3). Revestimiento de la fibra adherido a la placa del calentador después de encogerse ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 82: Ajustes Avanzados

    I. Preparación 1. Compruebe que el equipo está conectado a la red eléctrica o que la capacidad de las baterías es suficiente; pulse a continuación y manténgala pulsada hasta que el equipo arranque. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 83 Preparación de la fibra 1. Ponga el tubo en un extremo del final de la fibra. 2. Use el alicate pelador para quitar el revestimiento de la fibra, ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 84: Apéndice B: Período Y Límites De La Garantía

    Problemas o daños ocasionados por desastres naturales. Problemas o daños ocasionados por tensiones de alimentación anormales ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 85: El Estado Del Monitor Y Cualquier Mensaje De Error Que Haya

    ¿Que problemas tiene el equipo y en que circunstancias aparecieron? z ¿Cual es el estado de funcionamiento actual del equipo? z El estado del monitor y cualquier mensaje de error que haya aparecido, etc. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 86: Pérdidas En Uniones De Fibra Óptica

    (Pout) y la que sale de la primera (Pin). Cuando se habla de fibras monomodo la expresión global de las pérdidas es la siguiente: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 87: Uniones De Fibras Monomodo

    Así, las diferencias entre los radio de campo modal de las fibras implicadas en la unión se traduce en pérdidas en la señal. Diámetro de campo modal de una fibra monomodo La expresión que caracteriza estas pérdidas es la siguiente: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 88: Uniones De Fibras Multimodo

    Pérdidas por desajuste de la apertura numérica: Desajuste de la Apertura Numérica donde AN y AN representan las aperturas numéricas de las fibras transmisora y receptora respectivamente. Pérdidas por desajuste del diámetro del núcleo: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 89 Este tipo de pérdidas son debidas a factores extrínsecos a la naturaleza de las fibras, como lo son aquellos que vienen determinados por el estado en que se produzca la unión; se está haciendo referencia al medio existente entre las fibras, a su separación y a ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 90 Fresnel que toman la misma expresión independientemente del tipo de fibra involucrada en la unión. Fenómeno de la reflexión de Fresnel Separación longitudinal entre fibras Desviación lateral entre fibras Desviación angular entre fibras ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 91: Reflexión De Fresnel

    O es la longitud de onda, z la separación entre las fibras, n el índice medio del medio entre ellas y Z el radio de campo modal. Pérdidas por desviación lateral: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 92 Pérdidas por separación longitudinal: donde z es la separación entre las fibras, a el radio del núcleo, AN la apertura numérica y n el índice del medio entre ellas. medio Pérdidas por desviación lateral: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 93 D el perfil de las mismas. Pérdidas por desviación angular: donde T es la desviación angular entre las fibras, n el índice del medio entre medio ellas y AN la apertura numérica. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 94 AD Instruments _____________________________________________________________________ AD300 Optical Fiber Fusion Splicer ------- Manual ------ User ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 95 12. In order to maintain machine’s performance, recommend to do complete machine maintenance once a year. 13. The fusion splicer has been precision calibrated, please try to avoid ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 96 3 Management Menu ....................18 Overview of First-degree Menus ......................18 Splice Mode Menu ..........................19 3.2.1 Overview ............................18 Selecting/editing the Splice parameter files 3.2.2 ] ................. 19 3.2.3 [Selecting/Editing Heating Mode] ...................... 30 ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 97 Cleaning V-grooves..........................79 Cleaning Fiber Clamp Chips ......................80 Cleaning wind protector mirrors ......................80 Cleaning objective lenses ........................81 Replace electrodes ..........................81 Stabilizing electrodes ......................... 83 Clearing arc count ..........................83 ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 98 Heating operation ..........................91 Senior settings ............................ 91 Other fuctions ............................. 91 Addenda A Summary of quick operating ..............93 Addenda B Guarantee period and limits ..............95 Addenda C Contact manner ..................96 ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 99: Brief Introduction

    _____________________________________________________________________ 1. Brief Introduction Thank you for buying the product of AD INSTRUMENTS. The manual detailed introduces the performance and usage of AD300 automatic fiber fusion splicer. The splicer uses high-speed image processing technology and special precision positioning technology, which can make the entire process of fiber splicing in nine seconds automatically.
  • Página 100 Work Humidity: <95% RH (not condensing), Storage Humidity: 0 Elevation:0 5000m Maximum wind speed: 15m/s z Power: AC 100 240V(Power adapter); Power modules built-in lithium-ion (8000mAH) Consumption: 25W z Dimensions: 150mm(L)×150mm(W)×150mm(H) z Weight: 3.2Kg ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 101: Configuration Of Fusion Splicer

    NZ-01 Accessories cleaning brush MS-01 Accessories cooling tray TP-300 Accessories monitors shield FHZ-300 Accessories Usage Manual AD-300-10 Annex survey report Annex Qualification Annex Certificate Packing list Annex warranty card Annex ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 102: Parts Name Of Fusion Splicer

    Mode of parameter menu operation operation Power switch Power switch Power switch Power switch To increase the The optical fiber moves Increase the parameter quantum or Invalid brightness of the display upward move the cursor ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 103: Description Of The Standby Interface Of The Fusion Splicer

    Descriptions of the standby interface of the Fusion Splicer The current working interface of the Fusion Splicer The current Splice Mode The current power source of the Fusion Splicer Keyboard operation help for the current working interface ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 104: Descriptions Of The Power Modules

    AD Instruments _____________________________________________________________________ LCD Monitor AD300 fusion splicer is equipped with a liquid crystal display, it is a sophisticated accessory produced in the strictly quality control factory environment. Nevertheless, there will be some black, red, blue, and green dots on the screen. According to the difference of screen watching perspective, the brightness of the display will be different.
  • Página 105: Ac Operation

    However, it is recommended that the Fusion Splicer be shut when charged. Notes: Do not use power source which does not meet the requirement of the Company, otherwise the Fusion Splicer may be burnt, or it will bring other serious result. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 106: Battery Supply Operation

    Notes: the capacity of the built-in polymer lithium battery of the Battery capciy Battery capciy Battery capciy Battery capciy Battery capciy 12.2V 11.8V 11.4V The lights are bright The lights are bright ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 107: Battery Charging

    Under Voltage Alarm; please promptly charge the lithium battery pack as soon as possible, or use the adapter to supply power. <2> Use the AC/DC adapter supplied by the Company to give ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 108: Turn On And Turn Off

    LED indicator lights turn from green to red, release the button . When all of the motors return to the initial position, the screen shows the reset menu. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 109: Display Brightness Control

    Display brightness control should be done in the “standby” operation interface. <1> Press in the “standby” operation interface to change the brightness of the display. <2> Press to confirm the brightness changes, and return to “standby” operation interface. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 110: Cover Fiber Pyrocondensation Tude

    Wiping with a clean cotton cloth once, and do not clean it with the same cloth for the second time. (Notes: Please use the alcohol with purity more than 99%.) ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 111 2.7.4 Close the small clip, big clip by right hand and promote sliding plate installed with blade to the other side, and then cut the fiber. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 112: Place Fiber

    2.9.1 The monitor hinge that fixes the monitor frame may become too loose and does not maintain the monitor position. To fix this problem, tighten monitor hinge screws as is shown in the following picture. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 113: Management Menu

    3. Management Menu The details of managing the options of AD300 Series Fusion Splicer are described in this chapter. 3.1 Overview of Frist-degree Menus 3.1.1 Four Frist-degree Menus are arranged on the operation interface...
  • Página 114 [standby]. Options of each Frist-degree Menu and their submenu will be described from Section 3.2 Four Frist-degree Menus are: A. “Splice Mode Menu” B.“Application Menu” C.“Maitenance Menu 1” ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 115: Splice Mode Menu

    3.2.2 [Selecting/editing the Splice parameter files] <1> Select splice mode Press in “Splice Mode menu” to select [Selecting/editing the Splice Mode], and press enter, then a list of “select splice modes” is displayed. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 116 <3> 2 or 7 interfaces are included in a menu of “editing splice parameter files”; two displace interfaces can be opened by each setting of [Mode] (including Auto, Calibrate, Normal or Special); Press ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 117 A list of splice modes stored in the splicer database is displayed. Upon inputting the appropriate mode, the selected Fiber Type splice mode stored in database area is copied to a selected splice mode in user-programmable area. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 118 , then the menu of “editing splice parameter files” can switch between 7 screens; Press one by one to return to the previous operation interface. <1> The first screen in the “editing splice parameter files” menu: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 119 Parameter Description Sets the aligning method for the fibers. “Core”: Aligns fibers by core position. Align “Clad”: Aligns fibers by center position of the cladding of the fiber. “Manual”: Aligns fibers manually. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 120 (loss limit). An error message is displayed on the screen if the bend Core Angle Limit angle of the two fibers spliced exceeds the selected threshold (Core Angle Limit). ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 121 Sets the overlap amount of fibers at the fiber stuffing stage. Relatively small [Overlap] is recommended if the [Pre-fusion Overlap Power] is low, while relatively large [Overlap] is recommended if the [Pre-fusion Power] is high. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 122 This sets the amount of time that Arc2 is ON. Sets Arc2 OFF Time during Arc2. When the Arc2 OFF Time Arc2 discharge is intermittent, re-arc discharge is also intermittent.When continuous re-arc discharge ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 123 Taper Speed is used to control the fiber pulling Taper Speed speed. Taper Length is used to control the fiber pulling Taper Length length. <7> The seventh screen in the “editing splice mode” menu: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 124 F. Press one by one to return to the previous operation interface. The screen displays as follows when the choice is entered: Note2: Descriptions about Referring or editing splice mode ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 125: Selecting/Editing Heating Mode]

    “editing Heating parameters file”. See the following pictures. B. Press to move the cursor to select the items to ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 126: Copyright Abacanto Digital Sa

    “+” to the number it. E.Double press to return to the current [standby] operation interface. The heating mode (edited) marked with the “+”number will be used by the Fusion Splicer for the working ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 127: Creating Heating Mode

    8 heating modes, which are numbered from 1 to 8; others are all displayed as [BLANK]. The user can increase and copy Splice Modes into the (BLANK). ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 128 [selecting heating parameter files] is displayed. B. Press (Press to turn pages) in the [selecting heating parameter files] menu; move the cursor to select a blank heating mode numbered“××” (such as Number“10”) (BLANK). ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 129 [selecting heating parameter files] menu; the cursor will highlight the newly copied heating mode numbered “××” (such as Number“10”); that is, files with heating parameters are confirmed and copied into the previous ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 130 Note2: If the user needs to delete the newly copied heating mode after the numbered “××” (such as Number“10”), press above Step “E” is completed to enter [editing heating parameter files] interface; press and move the ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 131: Discharge Calibration]

    [discharge calibration]; after the fiber is prepared and arranged, press to enter the interface of “Step I of discharge calibration”; and is automatically started. Discharge calibration starts from “Step I of discharge calibration”. See the following picture. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 132 (Step 1 and Step 2) is finished. After three consecutive completions of the “Step II of discharge calibration”, the Fusion Splicer automatically exits from the discharge calibration interface and enters “Splice Mode menu” operation interface. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 133: Edit Fusion Operation]

    Finally, press to confirm the changes. Press to return to the previous operation interface. The 6 optional screens and the parameters of the options are shown in the ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 134 If “Pause 2” is set to "ON", splicing operation pauses after fiber alignment is completed. With ECF “ON”, core-to-core alignment is made after this pause. Pause2 <2> Data Display: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 135 <3> Ignore Splice Error: “Edit Fusion Operation” screen III Parameters of the menu options: Cleave Loss Core Angle Setting to “Disable” prevents the splicer from normally finishing its operation Bubble Thin <4> Arc Compensation: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 136 Pause1 : Enlarged display of X-axis image : Enlarged display of Y-axis image Align :Composite display vertically of X-axis and Pause2 Y-axis images : Composite display horizontally of X-axis and ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 137 , splicing starts automatically. Cleave Shape Error Error message is displayed if the cleaved end face of either left or right fiber exceeds the selected threshold (cleave shape). ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 138: Memory Clear Menu]

    [Display Splice Memory]; press to enter; then the [Select Splice Memory] interface is entered; in this interface, the user can consult the splice results or change the name the results ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 139 Splice Memory; there are 3 pages of data in each memory. See the following pictures. <3> Change Splice Memory B. Move the cursor to “name”; press , then the ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 140 “please select a number of the memory to delete”. See the following pictures. B. Press to change the number of the memory; press to select a specific number (begin-number and ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 141 Then a screen appears displaying a warning message: B. When a warning message appears, press to confirm. Then all the memory results are deleted, and the machine automatically returns to the [Memory clear] menu. The ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 142: Application Menu

    This menu is secured by password. Other settings Sets other parameters not included in [Power On Option] and [ Menu Lock]. This menu is secured by password. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 143: Change Parameters

    When this function is active, the splicer automatically enters into sleeping mode or powers off in the specified time. Power Save Sleeping mode a. In the Application Menu, press and move the cursor to the [Power Save] option. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 144 Auto Off [Auto Off] enables the user to change the “Auto Off” wait time or “never” (close “Auto Off”). The setting method is the same with “Sleeping mode”. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 145: Menu Lock

    , and the Input Password screen is displayed. See the following pictures. Password Input method is described in Chapter 4.8 [Application of Soft Keyboard]. <2> Input the correct password. The following screen appears. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 146 Delete Splice Memory If it is set to “OFF”, a password input screen appears every time the user chooses to delete the Splice Memory. See the following picture.Input correct password, the delete performance continues. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 147: Maintenance Menu 1

    Arc Count Clear performance continues. menu 1 Maintenance “Maintenance menu 1” includes 4 options associated with electrode maintenance. The user can use it to help electrode maintenance. See the following pictures. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 148: Help Menu

    “help” menu gives a brief description about the basic functions of every key on the left and right keyboards of the Fusion Splicer. Access to the Help menu is: <1> In the [standby] mode of the current fusion and heat ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 149: Senior Settings

    See the following pictures. <2> In this menu, the user can select specified splice parameters according to the spliced optical fiber types. Each splice parameter is marked with the suitable optical fiber types. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 150 “+” to the selected file number. The splice parameter file is then selected. <4> Double press to return to the [standby] screen. The splice parameter file identified with the“+” is the Splice Mode which ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 151: Referenciación O Edición Del Modo De Descriptions

    1> In [Select Splice parameter files] menu, press and move the cursor to a splice parameter file to be modified. 2> Press to enter (some) operation interfaces of the “editing splice parameter files” menu. Press ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 152 4> Different options to be modified are displayed in each “editing splice parameter files” menu, because the splice parameter files are different. A. If the [mode] is set to Auto or Calibrate, the following parameters will be displayed in each page. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 153 Under certain conditions, it shall be mended fusion loss through rearc time Rearc Time again. The duration of the rearc time can be changed by this parameter. Proof Test If [Proof Test] is set to "ON", a proof-test is performed automatically. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 154 (Cleave limit). An error message is displayed on the screen if the bend Core Angle Limit angle of the two fibers spliced exceeds the selected threshold (Core Angle Limit). Parameter Description ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 155 Arc2 is the second arc discharge stage. This sets Arc2 Arc2 Power Power. Sets the total Arc2 time. Usually set this value to “OFF”. Arc2 Time It is possible to set a very long arc time. However, when ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 156: Creating Splice Mode

    4.3. Creating splice mode 4.2.1 Default Splice Mode when the machine is produced, there are three Splice Modes (Auto, Calibrate, Normal) and 12 splice parameter files (No. 1~12) ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 157: Add Or Copy Splice Modes

    The list of [select splice parameter files] is displayed. <2> In [select splice parameter files] menu , press (Press to turn pages), and move the cursor to select a blank Splice Mode (BLANK) which is numbered as“××” (such as No“16”). ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 158 [select splice parameter files] menu. The cursor will highlight the newly copied splice file which is numbered as “××” (such as No. ‘16’). This means the blank Splice Mode (BLANK) has been ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 159 “××” (such as Number“16), press after the above Step <5> is completed to enter [editing splice parameter files] interface; Press to enter “Auto, Calibrate, Normal, Special, Blank” option. Press ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 160: Fusion Operation

    Refer to 4.1.2 - <2> extract and edit the Splice Mode. 4.3 Fusion operation AD300 has installed an image processing system to observe the fiber. However, in certain circumstances, the image processing system might not have found error in fusion. Therefore, to achieve good fusion results, we have to carry out visual inspections on optical fiber through the display.
  • Página 161: Auto Calibration And Splice

    After completion of fiber alignment, arc discharge is performed to splice the fibers. 4.3.3 Splice loss estimation Estimated splice loss is displayed upon completion of splicing. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 162 [Pre-fusion Time]. Discharge intension is too Increase [Arc Power] and/or [Arc Time]. Mode filed diameter Quality of fiber end is poor Check whether the cutter is well. Dust ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 163: Proof Test

    If [Proof Test] is set to "ON", a proof-test of the Splice point is performed upon completion of fusion splicing. To activate the Proof Test function, refer to [extract and edit the Splice Mode] (4.1.2). See the following pictures. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 164: Storing Splicing Results

    In the “edit splice operation” menu, set [pause 1] and [pause 2] to “ON”. The motor will automatically paused when the fusion splice process reaches the stage of [pause 1] and [pause 2]. At that time, ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 165: Operation Procedure

    In the [pause 1] mode during the fusion process, press to enter the [pause 2] mode of the fusion process. z In the [pause 2] mode during the fusion process, manually move the ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 166: Application Of Soft Keyboard

    [names] option. Press to enter, and then the screen of “editing file names” is displayed. ” <2> Press and move the “upper cursor” to select a character position of a specified [name]. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 167 Press to input the specified character. <4>After all the characters of [names] are input, press confirm . Press and move the “upper cursor” to to confirm the input of the characters. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 168: Cleaning V-Grooves

    V-grooves do the following: <1> Open the wind protector. <2> Clean the bottom of the V-groove With an alcohol-impregnated thin cotton swab. Remove excess alcohol from the V-groove with a clean dry ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 169: Cleaning Fiber Clamp Chips

    To clean the mirrors, do the following: Clean the mirror surface with an alcohol-impregnated thin cotton swab. Remove excess alcohol from the mirror surface with a clean dry swab. Mirror should look clean with no streaks or smudges. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 170: Cleaning Objective Lenses

    1,000, a message prompting to replace the electrodes is displayed immediately after turning on the power. Using the electrodes without a replacement will result in greater splice loss and reduced splice strength. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 171: Stabilizing Electrodes

    The tightening of the screw should not exceed the strength of fingers. 5.6 Stabilizing Electrodes In the event of sudden change in environmental conditions, etc., the arc power sometimes becomes unstable, resulting in higher splice loss. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 172: Clearing Arc Count

    If contamination exists, this function indicates the location. 5.8.2 Operation Procedure <1> Before the start of the test, remove the fibers from the splicer. <2> In [Splice Mode] menu, press to enter ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 173: Cleaning Fiber Cleaver

    Do not touch the edge during the installation. 5.9.3 Blade Height Adjustment In normal condition the blade height need not to be adjusted. If anomaly occurs, perform the following steps to verify if it is due to blade error. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 174: Blade Replacement

    Press to adjust the value. <3> After completion of calendar setting, press . The date and time are stored. 5.11 Heater/Battery/Environment ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 175: Change The Spare Lithium Battery Pack

    Remove the lithium battery pack in the battery case of the Fusion Splicer; pluck off the connector between the battery pack and the interior of the power module; change the lithium battery pack. See the following pictures: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 176: Power Supply

    The splice loss varies according to the cleave angle, arc conditions and fiber cleanliness. z If the splice loss is still too high or inconsistent after performing the above-mentioned remedies, contact your nearest sales agency. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 177 The optical components of the splicer may need to be cleaned. When splicing specialty fibers, adjust [MFD-L], [MFD-R], [Core Step] and [Core Curvature]. When splicing dissimilar fibers, adjust also [Min. Loss] and [MFD Mismatch]. To adjust these parameters, ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 178: Heating Operation

    An internal factor is calibrated and adjusted for the specific arc power selected. The displayed arc power in each splice mode does not change. z The calibration results affect all splice modes. z Refer to [splice procedure]. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 179: Addenda A Summary Of Quick Operating

    “Step II of discharge calibration completed” message is displayed for three times. Discharge calibration is needed only arc power fluctuates Note:* ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 180: Fiber Preparation

    LED turn off when tube heating is completed. 4. Remove the tube from the heater when the heater is cool. The whole process of Fusion Operation is completed. Repeat Step II, III, IV to continue splicing. Addenda B: ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...
  • Página 181 What problems did your splicer get into and when? z What is its present operational state? z The state of the monitor and the contents of the relevant error message and etc. Notice: Modification in the products won’t be informed. ©Copyright Abacanto Digital SA. Manual de usuario AD300...

Tabla de contenido