Calibración Del Medidor (Continuada) - TCS 700-LP Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Calibración del Medidor (Continuación)
Meter Calibration (Continued)
Siempre vacíe el probador con el mismo procedimiento. Debe asegurarse de que el comprobador esté completamente vacío antes de
Always empty the prover with the same procedure. You must ensure that the prover is completely empty prior to
cerrar la válvula de descarga. Este intervalo de tiempo debe ser el mismo para cada prueba para garantizar resultados uniformes. Si
closing the dump valve. This time interval must be the same for each test to ensure uniform results. If a considera-
transcurre un lapso de tiempo considerable entre las pruebas (almuerzo o llamada telefónica), la operación de humectación puede
ble length of time is to elapse between tests (lunch break or phone call), the wetting operation can be eliminated by
eliminarse permitiendo que el probador permanezca lleno hasta que se realice la siguiente prueba.
allowing the prover to remain full until the next test is to be run.
Haciendo las Pruebas
Making the Tests
The setup is now ready for accuracy the test. Reset the register to zero, and run the required test quantity through
La configuración ahora está lista para la precisión de la prueba. Restablezca el registro a cero y ejecute la cantidad de prueba requerida
the meter. Do not exceed the maximum recommended rate of flow for the meter. Maximum and minimum
a través del medidor. No exceda la velocidad de flujo máxima recomendada para el medidor. Las tasas máximas y mínimas de flujo
recommended rates of flow for various sizes and types of 700 series meters are marked on the flow meter's
recomendadas para varios tamaños y tipos de medidores de la serie 700 están marcadas en la placa de identificación del caudalímetro
identification plate and in the maintenance manuals.
y en los manuales de mantenimiento.
Determining Test Results
Determinar los Resultados de la Prueba
Run the meter close to the mark on the indicator corresponding to the full prover capacity. Read the over or under
delivery in cubic inches, gallons or percent on the calibrated plate on the neck of the prover. If the plate is
Haga funcionar el medidor cerca de la marca en el indicador correspondiente a la capacidad de prueba completa. Lea la sobre o la entrega
calibrated in cubic inches, the percentage error can readily be computed on the following basis:
en pulgadas cúbicas, galones o porcentaje en la placa calibrada en el cuello del probador. Si la placa está calibrada en pulgadas cúbicas,
el error porcentual puede calcularse fácilmente de la siguiente manera:
Example: A 100-gallon prover holds 23,100 cu.in. Therefore, 23.1 cu.in. represents 0.1% error.
Meter Tolerance
Ejemplo: Un probador de 100 galones contiene 23,100 pulgadas cúbicas. Por lo tanto, 23.1 pulgadas cúbicas representan 0.1% de error.
In the United States, the National Institute of Standards and Technology, in NIST Handbook 44, plus or minus tol-
erances are according to the following:
Tolerancia del Medidor
En los Estados Unidos, el Instituto Nacional de Estándares y Tecnología, en el Manual NIST 44, más o menos tolerancias están de
Indication of Device
acuerdo con lo siguiente:
Wholesale or Vehicle
Indicación del
Dispositivo
In Europe, plus or minus tolerances are specified by OIML R117-1. In Canada, the plus or minus tolerances are
Venta Preferida o Vehículo
specified by the National Measurement Act.
En Europa, la OIML R117-1 especifica las tolerancias más o menos. En Canadá, las tolerancias más o menos están especificadas por la
Indication of Device
Ley Nacional de Medición.
Indicación del
Europe
Canada
Dispositivo
Europa
Acceptance tolerances apply to new meters and repaired meters after reconditioning. Maintenance tolerances apply
Canadá
to meters already in service. Special tolerances apply to meters in the United States only, for special instances as
determined by weights and measures officials.
Las tolerancias de aceptación se aplican a los nuevos medidores y metros reparados después del reacondicionamiento. Las tolerancias
de mantenimiento se aplican a los medidores que ya están en servicio. Las tolerancias especiales se aplican solo a los medidores en los
Changing Meter Calibration
Estados Unidos, para instancias especiales según lo determinen los oficiales de pesos y medidas.
Refer to meter literature for method of changing meter calibration. Any change in the meter calibration adjustment
will change the delivery in the same amount for all rates of flow. That is, the calibration curve retains its shape, but
Cambiar la Calibración del Medidor
is moved up or down. Therefore, if a meter tests satisfactorily at full flow, but drops off too much at low flow,
changing the calibration will not remedy this condition; it will bring the low flow test to 100%, but it will also bring
Consulte la literatura del medidor para conocer el método para cambiar la calibración del medidor. Cualquier cambio en el ajuste de
the full flow above 100% by the same amount that the low flow was raised. A condition of this kind is caused either
calibración del medidor cambiará la entrega en la misma cantidad para todas las velocidades de flujo. Es decir, la curva de calibración
by the metering system, need for meter cleaning or repairs, or because of an attempt to retain accuracy below the
conserva su forma, pero se mueve hacia arriba o hacia abajo. Por lo tanto, si un medidor prueba satisfactoriamente a pleno caudal, pero
minimum recommended rate of flow for the meter.
cae demasiado a bajo caudal, cambiar la calibración no solucionará esta condición; traerá la prueba de flujo bajo al 100%, pero también
traerá el flujo completo por encima del 100% en la misma cantidad en que se elevó el flujo bajo. Una condición de este tipo es causada
ya sea por el sistema de medición, la necesidad de limpieza o reparación del medidor, o debido a un intento de mantener la precisión por
debajo de la tasa de flujo mínima recomendada para el medidor.
One gallon is equal to 231 cu.in.
Un Galón es Igual a 231 Pulgadas Cúbicas
Un Litro es Igual a 1,000 cc.
Acceptance Test
Maintenance Test
0.6%
Prueba de Mantenimiento
Prueba de Aceptación
0.6%
Acceptance Test
Maintenance Test
0.6%
0.6%
Prueba de Mantenimiento
Prueba de Aceptación
0.6%
0.6%
Check us out at www.TCSmeters.com!
Murray Equipment, Inc.
Búsquenos al Internet a www.TCSmeters.com
Página 12
Page 12
Tolerance
Special Test
1.0%
1.0%
Tolerancia
1.0%
Tolerance
Special Test
1.0%
N/A
Tolerancia
1.0%
N/A
1.0%
1.0%
Repeatability
0.40%
Prueba Especial
Repetibilidad
1.0%
Repeatability
0.40%
0.40%
Prueba Especial
Repetibilidad
N/A
N/A
0.40%
0.40%
0.40%

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

720-20-lp757-20lp782-20-lp787-20lp

Tabla de contenido