Collegamenti - Serie D
I motori a doppia polarità serie D sono utilizzati in applicazioni in cui
sono richieste due velocità fisse, ottenute per commutazione dei poli
del motore.
Si distinguono in:
- Motori con rapporto tra le polarità uguale a 2 (2/4poli, 4/8poli) realiz-
zati con avvolgimento unico e commutazione del numero di poli me-
diante modifica dei collegamenti interni; l'esecuzione standard è con
collegamento tipo Dahlander YY/D e alimentazione con tensione unica
400V/50Hz; su richiesta sono possibili esecuzioni con collegamento
tipo YY/Y idonee in azionamenti che richiedono meno coppia alle bas-
se velocità (esempio: ventilatorie pompe centrifughe); su richiesta
sono possibili esecuzioni Dahlander YY-Y/D per avviamento stella/
triangolo sulla bassa velocità.
Connections - Series D
The double polarity motors in the series D are used in applications
requiring two fixed speeds, obtained by swapping over the poles of
the motor.
They comprise:
- Motors with polarity ratio equal to 2 (2/4 poles, 4/8 poles) made with
a single winding and switchover of the number of poles by modifying
the internal connections; the standard version has a Dahlander YY/D
connection and supply with one voltage of 400V/50Hz; on request, it
is possible to have versions with YY/Y connection suitable for
operation requiring less torque at low speeds (for example: fans and
centrifugal pumps); su richiesta sono possibili esecuzioni Dahlander
execution YY-Y/D for star/delta starting on low speed, are available
on request.
Anschlüsse - Serie D
Die Motoren Serie D in polumschaltbarer Ausführung werden für
Anwendungen eingesetzt, bei denen zwei feste Drehzahlen
erforderlich sind:
Sie unterscheiden sich folgendermaßen:
- Motoren mit Verhältnis zwischen den Polungen von 2 (2/4 Pole, 4/8
Pole), die mit Einzelwicklung und Umschaltung der Polzahl
durch Änderung der internen Anschlüsse gefertigt sind.
Standardausführung mit Anschluß Typ Dahlander YY/D und Speisung
mit Einzelspannung 400V/50Hz. Auf Anfrage sind Ausführungen mit
Anschluß Typ YY/Y möglich, die sich für Antriebe eignen, die bei
niedrigen Drehzahlen ein quadratisch abnehmendes Drehmoment
erfordern (z.B.: Ventilatoren und Zentrifugalpumpen); die Dahlander
Ausführung YY-Y/D für Stern / Dreieck Schaltung, für den sanften
Anlauf einer Applikation, ist auf Anfrage möglich zu liefern.
40
ООО"МегаСервис" г.Смоленск
8(4812)33-04-70
8-904-368-88-48
- Motori con rapporto tra le polarità diverso da 2 (2/8 poli) per i quali si
hanno due avvolgimenti distinti e possibilità di alimentazione mediante
tensione unica con collegamento a Y o D . I motori in esecuzione
standard sono predisposti con il solo collegamento ad avvolgimenti
separati Y-Y e alimentazione unica 400V/50Hz.
Il senso di rotazione orario convenzionale è ottenuto alimentando con
la terna diretta di tensioni della rete di alimentazione R-S-T rispettiva-
mente i morsetti U-V-W.
Nell'applicazione dei motori a doppia polarità occorre prestare partico-
lare attenzione alle fasi di commutazione da una polarità all'altra.
Si suggerisce l'avviamento a bassa velocità con commutazione, una
volta partiti, sull'alta velocità.
Nel passaggio dalla polarità bassa (alta velocità) alla polarità alta (bas-
sa velocità) occorre considerare la coppia di frenatura che si esercita
durante la commutazione, in quanto superata la velocità sincrona la
coppia diventa negativa; nella commutazione quindi da alta a bassa
velocità, alla coppia di carico si aggiunge in maniera brusca questa
coppia di frenatura, che esercita la propria azione fino a quando il
motore non si stabilizza nel nuovo punto di funzionamento alla bassa
velocità; la sollecitazione che nasce durante la commutazione non
deve essere trascurata in fase di dimensionamento della trasmissio-
ne.
- Motors with polarity ratio other than 2 (2/8 poles) for which there
are two distinct windings and the possibility of supply with one voltage
with a Y or D connection. Motors in standard execution are set only
with the connection with Y-Y separate windings and unique supply
400V/50Hz.
The conventional clockwise direction of rotation is obtained by
supplying the terminals U-V-W respectively with the direct triple voltage
of the supply network R-S-T.
In applications of double polarity motors it is necessary to pay special
attention to the phases of switching over from one polarity to the
other. It is better to start at low speed and, after starting, switch over
onto high speed. When passing over from the low polarity (high speed)
to the high polarity (low speed) it is necessary to consider the braking
torque that is applied during switchover; because when the
synchronous speed is exceeded, the torque becomes negative;
therefore when passing over the high and low speed, the load torque
is sharply compounded with the braking torque, which applies its
action until the motor stabilizes at the new point of operation at low
speed; the stress created during switchover must not be neglected
when sizing the transmission.
- Motoren mit anderen Verhältnissen zwischen den Polungen als 2
(2/8 Pole), bei denen zwei getrennte Wicklungen vorhanden sind und
die Möglichkeit der Speisung durch getrennte Einspeisung oder D-
Anschluß besteht. Diese Motoren in der Standardausführung
entsprechen Y – Y mit separater Wicklung und 400V/50Hz.
Drehrichtung im Uhrzeigersinn wird erzeugt, indem jeweils die Klemmen
U-V-W mit der direkten Leiterspannung des Versorgungsnetzes R-S-T
gespeist werden.
Bei der Anwendung der Motoren in polumschaltbarer Ausführung ist
besonders auf die Umschaltphasen von einer Polung auf die andere zu
achten. Es wird empfohlen, mit niedriger Geschwindigkeit anzulassen
und nach dem Hochlauf auf die hohe Geschwindigkeit umzuschalten.
Beim Übergang von der niedrigen Polung (hohe Geschwindigkeit) auf
die hohe Polung (niedrige Geschwindigkeit) ist die Massenträgheit zu
berücksichtigen, die während der Umschaltung ausgeübt wird. Hierbei
entsteht eine negative Synchrongeschwindigkeit.
Als Beispiel werden die Drehmomentkurven eines Motors mit 2/4 Polen
abgebildet, an denen erkennbar ist, daß im Falle des 4-poligen Motors
das Drehmoment nach Überschreitung der Synchrongeschwindigkeit
negativ wird. Bei der Umschaltung von 2 auf 4 Pole kommt dem
Lastmoment in sprunghafter Weise dieses Bremsdrehmoment hinzu,
das seine Wirkung ausübt, bis sich der Motor auf die neue
Betriebsposition mit niedriger Geschwindigkeit stabilisiert. Die
Belastung, die bei der Umschaltung erzeugt wird, darf bei der
Bemessung des Antriebes nicht unterschätzt werden.
http://megacervic.ru
megacervic@mail.ru