contenido en el depósito esté
paralelo al tapón.
•
Controlar que el líquido conteni-
do en el depósito supere la re-
ferencia "MÍN":
MÍN= nivel mínimo.
MÁX= nivel máximo
Si el líquido no llega por lo menos a la
referencia "MÍN":
04_17
•
Controlar el desgaste de las
pastillas de frenos, y del disco.
•
Si las pastillas y/o el disco no se
deben sustituir, realizar el llena-
do.
Llenado liquido circuito de
frenos
ATENCIÓN
PARA LLENAR CON LÍQUIDO LOS
SISTEMAS DE FRENO, DIRIGIRSE A
UN Concesionario Oficial Moto Guzzi
O, EN CASO DE SER PERSONAS EX-
PERTAS Y CALIFICADAS, OBSER-
VAR LAS INDICACIONES DEL MA-
NUAL DE TALLER, QUE SE PUEDE
ADQUIRIR EN EL MISMO Concesiona-
rio Oficial Moto Guzzi.
•
Make sure that the fluid level in
the reservoir is above the "MIN"
reference mark:
MIN = minimum level
MAX = maximum level
If the fluid does not reach at least the
"MIN" reference mark:
•
Check brake pads and disc for
wear.
•
If the pads and/or the disc do not
need replacing, top-up the fluid.
Braking system fluid top up
CAUTION
FOR TOP-UP OF THE BRAKE FLUID
REFER TO AN Official Moto Guzzi
Agent OR, IF YOU ARE EXPERIENCED
AND QUALIFIED, YOU MAY REFER TO
THE INSTRUCTION IN THE SHOP
MANUAL THAT MAY BE PURCHASED
FROM THE SAME Official Moto Guzzi
Agent.
95