Pruebas De Presión Y Caudal - Manitowoc CD15 Manual De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para CD15:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE SERVICIO DE LA CD15
para hacer que la válvula de alivio principal sobrepase el
punto de alivio. La velocidad del motor debe caer a ligera-
mente sobre la velocidad gobernada máxima. Si la velocidad
del motor es correcta, el miembro de reacción del converti-
dor de par está patinando.
Si la velocidad del motor es mayor que la velocidad gober-
nada máxima, revise la transmisión en busca de patinaje del
embrague o fugas internas. Para aislar un embrague sospe-
choso, haga una tabla con las indicaciones anotadas como
se ilustra en el ejemplo a continuación.
Marcha
Embrague
seleccio-
de sentido
nada
Segunda
Avance alta
Tercera
Avance baja
Retroceso
Segunda
alta
Retroceso
Tercera
baja
En el ejemplo que se muestra, la velocidad del motor es
anormalmente alta cuando se selecciona la 2a marcha de
avance, lo que indica patinaje del embrague.
En el ejemplo, es evidente que el embrague del eje interme-
dio está funcionando normalmente (la 2a marcha de retro-
ceso indica 1985 rpm). Por lo tanto, el embrague sospe-
choso es el de avance con relación alta. Suponiendo que
todas las otras averías posibles han sido eliminadas (con-
sulte Localización de averías), a este embrague debe dár-
sele servicio.
Embrague
de eje
principal o
rpm
de eje
intermedio
Eje
2060
intermedio
Eje principal
1990
Eje
1985
intermedio
Eje principal
1980
Published 3-30-2018, Control# 651-03
TRANSMISIÓN Y CONVERTIDOR DE PAR
Pruebas de presión y caudal
ADVERTENCIA
Los chorros finos de aceite hidráulico a presión alta pue-
den penetrar la piel. No utilice la mano para revisar si
existen fugas hidráulicas. No coloque la cara cerca de
fugas sospechosas. Sostenga un trozo de cartón cerca
de los puntos de fuga sospechados e inspeccione el car-
tón en busca de evidencias de aceite hidráulico. Si el
aceite hidráulico penetra la piel, obtenga ayuda médica
de inmediato.
Si la máquina que se va a elevar tiene instalada una
transmisión de tracción en 4 ruedas, asegúrese que las
cuatro ruedas estén separadas del suelo. Si sólo se ele-
van las ruedas delanteras o las traseras, la grúa todavía
podría rodar con las ruedas que están en contacto con el
suelo.
Tenga cuidado al desconectar mangueras y adaptadores
hidráulicos. El aceite está caliente y puede causar que-
maduras.
NO se meta debajo de la grúa con el motor en marcha.
Apague el motor, aplique el freno de estacionamiento y
retire la llave de encendido antes de meterse debajo de la
grúa.
Antes de completar cualquiera de las pruebas de presión/
caudal de la transmisión, asegúrese que el nivel de aceite
sea correcto y que esté a temperatura de funcionamiento
normal.
Caudal de la bomba
NOTA:
Se necesitan adaptadores especiales para efec-
tuar la prueba siguiente. Comuníquese con
Manitowoc Crane Care.
Apague el motor. Retire el adaptador de filtro de la transmi-
sión. Instale el adaptador de prueba especial X o X1 (depen-
diendo del adaptador del colector de filtro) en el grifo
roscado (Figura 7-14). Instale un adaptador de prueba espe-
cial Y y fíjelo con el adaptador Z. Conecte un flujómetro W.
Arranque el motor y hágalo funcionar a 1000 rpm. Con la
transmisión en punto muerto, el flujómetro mostrará el cau-
dal de la bomba. Compare esta indicación con las especifi-
caciones de caudal de la bomba en la página 7-3. Un
indicación baja indica una bomba desgastada o un colador
de aspiración obstruido.
Repita la prueba y anote las indicaciones del medidor con el
motor funcionando a 2000 rpm.
Detenga el motor y retire todos los adaptadores de prueba.
Instale el filtro o el adaptador.
7
7-23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido