Tractel travrail Manual De Instalación, Utilización Y Mantenimiento página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 55
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
w w w w w w . . t t r r a a c c t t e e l l . . c c o o m m
E E N N 7 7 9 9 5 5 - - D D 2 2 0 0 1 1 2 2
T T S S 1 1 6 6 4 4 1 1 5 5 : : 2 2 0 0 1 1 3 3
M M a a n n d d a a t t o o r r y y p p e e r r s s o o n n a a l l p p r r o o t t e e c c t t i i v v e e e e q q u u i i p p m m e e n n t t a a g g a a i i n n s s t t f f a a l l l l f f r r o o m m h h e e i i g g h h t t
GB
• It is important to carefully read the instruction manual, before connecting to the lifeline, and to comply to all instructions.
• In the event of a fall or apparent defect, contact the person responsible for safety and verify with them all of the lifeline.
• The individual fall arrest protection equipment used with this lifeline must comply with European Standard EN363.
• Before using the lifeline, verify that it is in good condition. If any anomaly is noticed, do not use it and inform immediately
the person responsible for safety.
P P o o r r t t d d e e l l ' ' é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t d d e e p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n i i n n d d i i v v i i d d u u e e l l l l e e a a n n t t i i c c h h u u t t e e o o b b l l i i g g a a t t o o i i r r e e
FR
• Il est impératif, avant de se connecter, de lire les instructions du manuel d'emploi livré avec la ligne de vie, et de s'y
conformer strictement.
• En cas de chute ou de défaut apparent, prévenir le responsable du site pour faire vérifier l'ensemble de l'installation.
• L'équipement de protection individuelle antichute utilisé avec cette ligne de vie doit être conforme à la norme européenne
EN 363.
• A chaque utilisation de la ligne de vie, vérifier son bon état apparent. En cas d'anomalie observée, arrêter immédiatement
l'utilisation de l'équipement et informer le responsable.
B B e e n n u u t t z z u u n n g g v v o o n n P P e e r r s s ö ö n n l l i i c c h h e e r r S S c c h h u u t t z z a a u u s s r r ü ü s s t t u u n n g g g g e e g g e e n n A A b b s s t t u u r r z z v v o o r r g g e e s s c c h h r r i i e e b b e e n n
DE
• Vor der Benutzung der horizontalen Laufsicherung ist die Bedienungsanleitung durchzulesen, die enthaltenen
Anweisungen und Vorschriften sind strikt zu befolgen.
• Nach einem Fangfall oder bei offenkundigen Mängeln der Anlage ist der verantwortliche Sicherheitsbeauftragte des
Unternehmens umgehend zu informieren und die gesamte Installation ist zu überprüfen.
• Die mit dieser Laufsicherung benutzte persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz muss der europäischen Norm EN 363
entsprechen.
• Vor jeder Benutzung der Laufsicherung ist ihr Zustand zu überprüfen. Werden Mängel festgestellt, ist die Benutzung sofort
einzustellen und der verantwortliche Sicherheitsbeauftragte ist umgehend zu informieren.
H H e e t t d d r r a a g g e e n n v v a a n n p p e e r r s s o o o o n n l l i i j j k k e e b b e e s s c c h h e e r r m m i i n n g g s s u u i i t t r r u u s s t t i i n n g g e e n n t t e e g g e e n n h h o o o o g g t t e e v v a a l l l l e e n n i i s s v v e e r r p p l l i i c c h h t t
NL
• Voordat u de leeflijn installeert, is het verplicht eerst de bij de leeflijn bijgeleverde gebruiksaanwijzing te lezen en de erin
beschreven voorschriften zorgvuldig te respecteren.
• Verwittig de verantwoordelijke van de site in geval van vallen of zichtbare defecten om de volledige installatie te laten
controleren.
• De bij deze leeflijn gebruikte persoonlijke beschermingsuitrusting tegen hoogtevallen moet conform de Europese norm EN
363 zijn.
• Controleer bij elk gebruik van de leeflijn de correcte staat ervan. Stop onmiddellijk het gebruik als u een anomalie vaststelt
en verwittig meteen de verantwoordelijke
Users
Date of commissioning
Date of inspection
Utilisateurs
Date de réception
Date de contrôle
Benutzer
Datum der Abnahme
Nächste Überprüfung
Gebruikers
Datum van ontvangst
Datum van controle
Fig. 11
GB
Sign plate for lifeline
FR
Plaque de signalisation pour ligne de vie
DE
Hinweisschild für die laufsicherung
NL
Kenplaat voor leeflijn
I I n n s s t t a a l l l l e e r r
I I n n s s t t a a l l l l a a t t e e u u r r
M M o o n n t t e e u u r r
I I n n s s t t a a l l l l a a t t e e u u r r
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido