RAASM C15B18 Serie Traducción Del Italiano página 29

Sistema de lubricación centralizada con bomba motorizada aprieta-grasa y aceite versiones control remoto, analógico y digital
Ocultar thumbs Ver también para C15B18 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

F
permettre un accès facile pour des éven-
tuelles interventions.
- Ne pas installer la pompe plongée dans
des liquides, dans des milieux particu-
lièrement agressifs ou sur des parties
sujettes à vibration.
- Ne pas installer la pompe à des endroits
où il y a présence de mélanges explosifs
ou inflammables.
- Ne pas installer la pompe à proximité de
sources de chaleur ou d'appareils élec-
triques qui peuvent déranger le bon fonc-
tionnement des appareils de contrôle.
- S'assurer que les tuyaux et les câbles élec-
triques soient protégés contre d'éventuels
chocs et qu'ils soient opportunément fixés.
Typologie 1, fig. 13:
Pompe C30B15 - C30B18 utilisée dans un
système progressif pour alimenter direc-
tement un distributeur monobloc "master"
MDV-M, MDV-L.
Typologie 2, fig. 14:
système mo-
Pompe C15B18 utilisée dans un
$
noligne à décompression
pour alimenter di-
$
rectement les injecteurs volumétriques SLHP-D.
Légende
A= Alimentation
B= Groupe de contrôle pression en refoulement
C= Câble capteur de cycle
D= Distributeurs MDV - Injecteur SLHP-D
E= Refoulement lubrifiant
F= Capteurs de cycle
G= Soupape de surpression
H= Valeur de décharge électrique
I= Signal niveau (I)
J= Filtre de ligne
K= Pressostat de fin de ligne
N
- Pass på at slanger og elektriske kabler er
beskyttet mot støt, og er skikkelig festet.
Type 1, fig. 13:
Pumpe C30B15 - C30B18 brukt i et pro-
gresstivt system for direkte forsyning
av en helstøpt "master" fordeler MDV-M,
MDV-L.
Type 2, fig. 14:
Pumpe C15B18 brukt i et enlinjet system
med dekompresjon for direkte forsyning
av volumetriske injektorer SLHP-D.
Tegnforklaring
A= Tilførsel
B= Trykkstyreenhet for utløpstrykk
C= Kabel til syklussensor
D= Fordelere MDV - Injektor SLHP-D
E= Utløp for smøremiddel
F= Syklussensorer
G= Overtrykksventil
H= Magnetventil for utslipp
I= Nivåsignal (I)
J= Linjefilter
K= Trykkbryter på slutten av linjen
D
- Die Pumpe so montieren, dass eventuel-
le Wartungseingriffe problemlos durch-
geführt werden können.
- Die Pumpe nicht in Flüssigkeiten ge-
taucht oder an Standorten installieren,
die besonders aggressiv sind, oder an
Teilen, an denen Vibrationen auftreten.
- Die Pumpe nicht an Standorten instal-
lieren, an denen explosionsgefährdete
oder entflammbare Gemische auftreten.
- Die Pumpe nicht in der Nähe von Wärmequellen
oder von elektrischer Ausrüstung instal-
lieren, die die Funktionstüchtigkeit der
Kontrollvorrichtungen beeinträchtigen könnte.
- Sicherstellen, dass die Leitungen und die
Stromkabel vor Stößen geschützt und
auf angemessene Weise befestigt sind.
Typ 1, Abb. 13:
Die Pumpe C30B15 - C30B18 wird in einem
Progressivverteiler
eingesetzt, um einen Master-
$
$
Monoblockverteiler MDV-M, MDV-L direkt zu speisen.
Typ 2, Abb. 14:
Die Pumpe C15B18 wird in einem
Einleitungssystem
$
mit Druckentlastung
eingesetzt, um Einspritzdüsen
$
SLHP-D direkt zu speisen.
Zeichenerklärung
A= Speisung
B= Druckwächter in der Druckleitung
C= Kabel Zyklussensor
D= Verteiler MDV - Einspritzdüse SLHP-D
E= Schmierstoffförderung
F= Zyklussensoren
G= Überdruckventil
H= Elektrisches Auslassventil
I= Signal Füllstand (I)
J= Filter der Linie
K= Druckwächter Leitungsende
S
ga blandningar.
- Installera inte pumpen nära värmekällor
eller i närheten av elektriska utrustningar
som kan störa den korrekta funktionen
av styrutrustningen.
- Försäkra dig om att slangar och elkablar
är skyddade mot eventuella stötar och
ordentligt fastsatta.
Kategori 1, fig. 13:
Pump C30B15 - C30B18 använt i ett pro-
gressivt system för att direkt driva en mo-
noblockfördelare "master" MDV-M, MDV-L.
Kategori 2, fig. 14:
Pump C15B18 använt i ett enkellinjesys-
tem med vakuum för att direkt driva vo-
lymetriska fördelare SLHP-D.
Förklaringar
A= Drift
B= Styrenhet utmatningstryck
C= Kabel cykelgivare
D= Fördelare MDV - Injektor SLHP-D
E= Utloppssida smörjmedel
F= Cykelgivare
G= Övertrycksventil
H= Elurladdningsventil
I= Nivåsignal (I)
J= Linjefilter
K= Tryckvakt slutet av linjen
E
intervenciones.
- No instalar la bomba sumergiéndola en líqui-
dos, ni en ambientes especialmente agresi-
vos o sobre partes sujetas a vibraciones.
- No instalar la bomba en ambientes en
que están presentes mezclas explosivas
o inflamables.
- No instalar la bomba cerca de fuentes
de calor ni en proximidad de aparatos
eléctricos que puedan interferir con el
correcto funcionamiento del dispositivo
de control.
- Comprobar que tubos y cables eléctricos
estén protegidos contra eventuales gol-
pes y estén oportunamente fijados.
Tipología 1, fig. 13:
Bomba C30B15 - C30B18 utilizada en un
sistema progresivo para alimentar di-
rectamente un distribuidor monobloque
"master" MDV-M, MDV-L.
Tipología 2, fig. 14:
sistema mono-
Bomba C15B18 utilizada en un
$
línea a descompresión
para alimentar directa-
$
mente inyectores volumétricos SLHP-D.
Leyenda
A= Alimentación
B= Grupo control presión en suministro
C= Cable sensor de ciclo
D= Distribuidores MDV - Inyector SLHP-D
E= Caudal lubricante
F= Sensores de ciclo
G= Válvula de sobrepresión
H= Válvula de descarga eléctrica
I= Señal nivel (I)
J= Filtro de línea
K= Presostato de fin de línea
FI
- Älä asenna pumppua tiloihin, joissa on
rähähtäviä tai helposti syttyviä valmis-
teita.
- Älä asenna pumppua lämmönlähteiden
tai sellaisten sähkölaitteiden läheisyy-
teen, jotka voivat häiritä tarkkailulaitteis-
ton moitteetonta toimintaa.
- Varmista, että putket ja sähkökaapelit on
suojattu kolhuilta ja kiinnitetty tarkoituk-
seen soveltuvalla tavalla.
Tyyppi 1, kuva 13:
Pumppu C30B15 - C30B18, jota käytetään
progressiivisessa järjestelmässä yksiloh-
koisen annostelulaitteen "master" MDV-M,
MDV-L suoraan syöttöön.
Tyyppi 2, kuva 14:
Pumppu C15B18, jota käytetään alipai-
neistetussa yksilinjajärjestelmässä vo-
lumetristen ruiskujen SLHP-D suoraan
syöttöön.
Selitykset
A= Virransyöttö
B= Paineen tarkkailuyksikkö painepuolella
C= Jakson anturin kaapeli
D= Annostelulaite MDV - Ruisku SLHP-D
E= Voiteluaineen syöttö
F= Jakson anturit
G= Ylipaineventtiili
H= Sähköinen poistoventtiili
I= Määrän signaali (I)
J= Linjasuodatin
K= Linjan lopun painekytkin
- 29 -
P
quidos, em ambientes particularmente
agressivos ou em lugar sujeito a vibrações.
- Não instalar a bomba em ambientes nos
quais são presentes misturas explosivas
ou inflamáveis.
- Não instalar a bomba perto de fontes de
calores ou próximo de aparelhos elétricos
que possam atrapalhar o funcionamento
correto do equipamento de controle.
- Assegurar-se que os tubos e cabos elé-
tricos estejam protegidos de eventuais
choques e fixados corretamente.
Tipo 1, fig. 13:
Bomba C30B15 - C30B18 usada em um
sistema progressivo para alimentar di-
retamente um distribuidor monobloco
"master" MDV-M, MDV-L.
Tipo 2, fig. 14:
Bomba C15B18 usada em um sistema
monolinha com descompressão para
alimentar diretamente injetores volumé-
tricos SLHP-D.
Legenda
A= Alimentação
B= Grupo de controle da pressão em saída
C= Cabo de sensor do ciclo
D= Distribuidores MDV - Injetor SLHP-D
E= Fornecimento lubrificante
F= Sensores de ciclo
G= Válvula de sobrepressão
H= Válvula da descarga elétrica
I= Sinal do nível (I)
J= Filtro de linha
K= Pressostato de fim de linha
GR
την πρόσβαση στην αντλία (σχ. 12).
- Συναρμολογήστε την αντλία σε θέση που να
επιτρέπει την εύκολη πρόσβαση σε αυτή, σε
περίπτωση εργασιών.
- Να μην εγκαθίσταται η αντλία βυθισμένη σε
υγρά, σε ιδιαίτερα επιθετικά περιβάλλοντα ή
σε μέρη που υπόκεινται σε δονήσεις.
- Να μην εγκαθίσταται η αντλία σε περιβάλλοντα
όπου βρίσκονται εκρηκτικά ή εύφλεκτα μίγματα.
- Να μην εγκαθίσταται η αντλία κοντά σε πη-
γές θερμότητας ή κοντά σε ηλεκτρικές συ-
σκευές που μπορούν να παρεμποδίσουν την
ομαλή λειτουργία της συσκευής ελέγχου.
- Βεβαιωθείτε πως οι σωλήνες και τα ηλεκτρικά
καλώδια είναι προστατευμένα από ενδεχόμενα
κτυπήματα και πως είναι στερεωμένα κατάλληλα.
Τυπολογία 1, σχ. 13:
Η αντλία C30B15 - C30B18 χρησιμοποιείται
σε ένα προοδευτικό σύστημα για την απευ-
θείας τροφοδοσία ενός διανομέα μονομπλόκ
"master" MDV-M, MDV-L.
Τυπολογία 2, σχ. 14:
Η αντλία C15B18 χρησιμοποιείται σε ένα σύ-
στημα μονής γραμμής με αποσυμπίεση για
την απευθείας τροφοδοσία των ογκομετρι-
κών εγχυτήρωνS LHP-D.
Επεξηγήσεις
A= Τροφοδοσία
B= Ομάδα ελέγχου πίεσης στην κατάθλιψη
C= Καλώδιο αισθητήρα κύκλου
D= Διανομείς MDV - Εγχυτήρας SLHP-D
E= Παροχή λιπαντικού
F= Αισθητήρες κύκλου
G= Βαλβίδα με υπερπίεση
H= Ηλεκτρική βαλβίδα εκκένωσης
I= Σηματοδοσία στάθμης (I)
J= Φίλτρο γραμμής
K= Διακόπτης πίεσης τερματισμού γραμμής

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C30b15 serieC30b18 serie

Tabla de contenido